第六章
列别杰夫的别墅并不大,但是舒适,至甚漂亮。用作出租的那一部分特别作了装饰。在相当宽敞的露台上,就在从外面走进房间的地方,放着好些个绿⾊大木桶,里面栽着香橙、柠檬、茉莉树,按照列别杰夫的设想,这应构成最具魅力的景观。有些树是连同别墅起一买下的,它们摆在露台上所产生的效果使列别杰夫甚为赞赏,因而,当凑巧在拍卖市场也有这些栽在木梧里的树时,他就下决心买下来与原的有配套。当终于将所的有树都运到别墅和布置好的那一天,列别杰夫好几次下露台台阶跑到街上,然后从街上欣赏己自的房产,每次一他都在思想里增加着准备向未来租住别墅的房客索要的房租。虚弱无力、內心苦闷,⾝体受伤的公爵很喜

别墅。实其,在搬到帕夫洛夫斯克的那一天,也就是他的病发作后的第三天,从外表来看,公爵经已和健康人的样子差不多了,然虽內里心仍得觉
己自还有没康复。他对这三天里在己自⾝边见到的所的有人都感到⾼兴,他喜

寸步不离他的科利亚,喜

列别杰夫一家人(他的外甥不在,不知到哪儿去了),他也喜

列别杰夫本人;至甚还⾼兴地接待了还在城里时就拜访过他的伊沃尔京将军。在搬来的那一天,经已近傍晚了,在他周围许多客人聚集在露台上:第个一来是的加尼亚,公爵几乎认不出他了——这段时间里他变得很厉害,人也瘦了许多。接着是瓦里娅和普季岑,们他也住在帕夫洛夫斯克住别墅。伊沃尔京将军几乎常住在列别杰夫家里,至甚
像好是跟他起一搬过来的。列别杰夫竭力不让他到公爵那儿去,让他呆在己自屋里;他像好朋友一样对待将军,看来们他早就经已

识了。公爵发现,这三天里们他有时候彼此进行了长谈,常常大声嚷嚷着,至甚
像好是为一些学术问题而争论不休,而这却乎似使列别杰夫感到満⾜、可以想到,他至甚需要将军这个人,但是从一搬到别墅起他就对全家采取了像对公爵那样的防范措施:他借口不要打扰公爵,不放任何人到公爵那儿去,他对己自的女儿们,也包括抱着婴儿的维拉,要只一有怀疑们他要走到公爵所在的露台上去,便对们她又是跺脚,又去追奔,又是驱赶。尽管公爵一再请求不要赶走任何人。
“第一,如果样这放纵她,就一点也有没恭敬的态度了;第二,对们她来说至甚也有失体统…”对于公爵直截了当的洁间,他终于做了解释。
“为什么呢?”公爵感到很內疚“的真,您这一切监视和守护只会磨折我。我个一人感到很寂寞.我对您说过好几次了,而您己自不停地挥手和踞着脚走来走去更使我感到烦闷。”
公爵指是的,然虽在病人需要静养的借口下赶开了所有家里的人,可是列别杰夫己自在这三天里差不多一刻不停地走到公爵这里来,每次先是打开门,探进个头来,环顾着房间,就像想确信,公爵是否在这里?有有没逃走?然后就踞着脚,悄悄地慢慢地走近扶手椅,因而往往无意中吓着己自的房客。他不断地询问,公爵是否需要什么,当公爵终于向他指出,请他别打扰他时,他就顺从地、默默无言地转过⾝,踞着脚向问口移步,一边走一边连连挥手,佛仿是要人道知,他仅仅如此而已,他一句话也有没说,他马上就走出去,且而不再来了,可是过了分十钟或者至多一刻钟便又出现了。科利亚有进公爵房里去的自由,这一点使列别杰夫深为伤感,至甚颇为见怪和忿忿不平。利利亚注意到,他经常在门口站上半小时,偷听他和公爵的谈话,当然他把这件事告诉了公爵。
“您简直就把我据为已有,把我锁了来起,”公爵表示反对说“至少在别墅我想不要样这子,请您放心,我将爱见准就见谁,想去哪儿就去哪儿。”
“这丝毫不成问题,”列别杰夫挥手道说。
公爵把他从头到脚专注地打量了一番。
“鲁基扬·季莫菲耶维奇,您是否把吊在您

头的个一小柜搬到这儿来了?”
“有没,没搬来。”
“难道就把它留在那儿了?”
“不好搬,要把它从墙里子套来…嵌得很牢很牢。”
“许也,这里也有样这的吊柜?”
“至甚更好,至甚更好,是和别墅起一买下来的。”
“啊…啊,您刚才不让谁到我这儿来?一小时前以。”
“是这…是这将军。确实没让他进来,他也不该到您这儿来。公爵,我对这个人怀着深深的敬意,是这个…是这个了不起的人物您不相信吗,好吧,您后以就会道知的,可是反正…尊敬的公爵,您最好是还不要在己自这儿接待他。”
“请问,是这为什么?有还,列别杰夫,您在现为什么要踞着脚站着,老是走近我跟前,就像想在我耳边告诉什么秘密似的。”
“我卑

,我卑

,我己自也感觉到,”列别杰夫很动感情地捶着己自的

脯,突然回答说“对您来说,将军是是不太好客了。”
“太好客。”
“是太好客,第一,他经已打算注我这里,这倒也随他去,他还很好

动,马上攀起亲戚来了。我跟他经已算过好几次亲戚,原来们我
是还自家人。您也原来是他的表外甥呢,是还昨天他才向我讲清楚。既然您是他的表外甥,么这说,尊敬的公爵,我和您也成了亲戚,这也没什么,是他的小⽑病,但是他刚才要⼊相信,他这一生,从当准尉始开到去年6月11⽇,每天他家里坐下来吃饭的人总不少十二百人,后最竟把话说到样这:这些人至甚都不站来起了,就样这吃了中饭吃晚饭,再喝茶,”昼夜15个小时坐在餐桌旁,三十年连续不断,有没丝毫问歇,几乎连换台布的时间也有没,个一起⾝走了,另个一则来了,而在假⽇和皇家节⽇时来者达三百人。俄罗斯建立千年纪念⽇那天他统计了,竟有七百人。这可真是不得了!样这的情况是很糟糕的迹象;要接待样这好客的人简直可怕,以所我才想:对于您我和来说,样这的人是是不太好客了。”
“但是,您和他像好关系

不错嘛?”
“像兄弟一般,是闹着玩的,就算是自家人,对我来说只会更光彩。通过二百个人吃饭和俄罗斯千年纪念的事,我至甚看出他是个常非出⾊的人,我是这说的真心话,公爵,您刚才说到秘密,也就是,说我走近来乎似想告诉什么秘密。就像故意似的,倒也的真有秘密:那位知名人物刚才表示,很想跟您秘密会面次一。”
“为什么要秘密呢,绝不需要。我己自到她那里去,哪怕是今天就去。”
“绝对不行,绝对不行,”列别杰夫连连挥起手来,”她怕的并是不您所想的事。顺便告诉您:那个恶

简直是每天都来探询您的健廉状况,您道知吗?”
“您像好常常称他是恶

,对此我很表怀疑。”
“您用不任何怀疑的,”用不的,”列别杰夫赶快把话盆开“我只想说明,那位知名人物怕的是不他而完全是另个一人,完全是另个一人。”
“到底怕什么,快说!”公爵望着装模作样,故作神秘的列别杰夫,不耐烦地道问。
“秘密就在这里。”
列别杰夫窃笑了下一。
“准的秘密。”
“您的秘密,尊敬的公爵,您己自噤止我在您面前说…”列别杰夫嘟哝着说,他把公爵的好奇心逗到近乎病态的难以忍耐的程度,以此而感到一种満⾜,末了突然说“她怕阿格拉娅·伊万诺夫娜。”
公爵皱了下一眉头,沉默了会一儿。
“说的真,列别杰夫,我要放弃住您的别墅,”他突然说“加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇和普季岑夫妇在哪里?您把们他也招引来了。”
“马上就到,马上就到。紧跟着们他
至甚将军也要来。我要把所的有门都打开,把所的有女儿部叫来,马上叫来,马上统统都叫来,”列别杰夫惊慌地低语着,一边不停地挥动双手,从一扇问奔向另一扇门。
就在这时科利亚来到了露台,他是从外面进来的,并且宣布,他后面要有客人来,是叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜及其三个女儿。
“让不让普季岑夫妇和加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇进来?让不让将军进来?”列别杰夫听到消息大为惊讶,急急跑近来问。
“为什么不?让所有愿意来的人都进来!列别杰夫,请您相信,您像好一始开就有没正确理解我的态度;您是总不断地犯错误。我有没丝毫缘由要隐蔵和躲避谁,”公爵笑着说。
着看公爵笑,列别杰夫认为有义务跟着他笑。尽管他异常

动不安,但仍然看得出常非満意。
科利亚报告的消息是正确的,他赶在叶潘钦家的人前面仅仅早到几步,以便通知们她来到,此因客人们一。下子就从两面出现了,叶潘钦家的人从露台上来,普季岑夫妇、加尼亚和伊沃尔京将军从房间里来。
叶潘钦家道知公爵发病和他在帕夫洛夫斯克,是刚从科利亚那里获悉的,在这前以将军夫人还在苦恼和困惑。前天将军把公爵的名片带给了家里人,这张名片

发起叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜绝对的信心,认为公爵本人定一会在这张名片之来后彼得堡与们他见面。姐小们则要她相信,个一半年有没写信的人,许也,在现也远远不会么这急于来见们他,大概,有没
们他他在彼得堡也有够多忙碌的事,准道知呢?可是这些劝说是⽩费口⾆。将军夫人对于这些意见大力生气并准备打赌,认为公爵至少第二天定一会来,然虽“这经已是姗姗来迟了”第二天她等了一上午;等他来吃午餐,又等他到傍晚。当天⾊经已完全黑下来时,叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜对什么都大发脾气,跟谁都大吵一通,当然,在吵架原因上

本不提公爵。整个第三天也只字不提他。阿格拉娅在用午餐时无意间脫口说,妈妈生气是为因公爵有没来,对此将军立即指出“他在这件事可有没错,”——叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜马上站起⾝,忿忿地从桌旁走开了。终于,傍晚时分科利亚来了,带来了所的有消息,还描述了他所道知的公爵的全部遭遇,结果叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜⾼兴极了,但是不管么怎样,科利亚是还被很狠地数落了一通“要不整天整天在这儿转悠,赶也赶不走,可这一回,即使你己自决定不来,哪怕告诉你也好。”科利亚本来真想为“赶也赶不走”这句话生气,但是他是还把这句话搁到一旁再说,要是不这句活太叫人见怪,他许也也就不计较了,为因叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜在获悉公爵发病的消息时所表现出来的

动不安,他是还喜

的,她很长时间坚持必须马上派专人去彼得堡,请某个一流名医乘第一趟火车赶来。但是女儿们劝阻了她,不过,当⺟亲一叫她又打算去探望病人时,们她也不甘落后。
“他生命垂危,”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜一边忙

着一边说“可们你还在这里讲究礼仪!他是是不
们我家的朋友?”
“未知深浅,且莫涉⽔,”阿格拉娅刚始开发表意见。
“那好吧,你就别去了,至甚
样这还很好,不然,叶甫盖尼·帕夫雷奇来了,没人接待他。”
有了这儿句话,阿格拉娅当然立即跟着大家走了,实其,即使有没这句话她也是打算要去的。坐在阿杰莱达旁边的ω公爵应的她请求马上就同意让她去。是还
前以他始开结识叶潘钦家人的时候,听们他说起公爵,他就表示出异常的趣兴。原来他认识公爵,他是还不久前结识的,还起一在某个城住过两个星期。这大约是三个月前的事。ω公爵至甚讲了许多有关公爵的情况,总的来说他对公爵相当好感,此因
在现由衷地⾼兴去探望老相识。伊万·费奥多罗维奇将军这次不在家。叶甫盖尼·帕夫洛维奇也还有没来。
从叶潘钦家至列别杰夫的别墅不超过三百步,叶莉扎维塔·普罗科菲夫娜到公爵这儿,第个一不愉快的印象便是在他周围遇见了一大群客人,经已
用不说,在这一群人中有二三个人是她分十痛恨的;第二则是惊讶,为因她看到向们她

面走来是的个乍看来起完全是健康的年轻人,而是不她意想中会见到的躺在病榻上生命垂危的人,且而他⾐着讲究,笑容可掬。她至甚茫然不知所措地停住了。科利亚常非満⾜。当然,在将军夫人尚未从自已别墅动⾝的时候,他本可以解释清楚,有没谁奄奄一息,也有没人生命垂危,但是他没作解释,他狡猾地预感到,将军夫人看到己自诚挚的朋友⾝体健康,定一会大发脾气,会可笑地气忿难平。科利亚至甚很不客气他说出了己自的猜测,要想惹恼叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜;尽管他与将军夫人存在着友谊,但他是还常常招惹挖苦她。
“等一等,亲爱的,别急,别扫了己自的兴!”叶莉扎维塔·普罗科菲夫娜回答说,一边坐到公爵为她摆好的扶手椅上。
列别杰夫,普季岑,伊沃尔京将军急忙奔去过为姐小们搬椅子。将军为阿格拉娅搬了椅子,列别杰夫也给ω公爵摆了椅子,与此时同弯着

以表示其异常恭敬的态度,瓦里娅像通常那样欣喜而又低声地与姐小们打了招呼。
“公爵,我的真
为以大概会见看你躺在

上,是为因害怕才在想象中夸大了,我在现也决不撒谎,着看你一脸喜气洋洋的样子,我反而气恼得要命,但是我向你起誓,这不过是有没来得及好好思考前另。会一儿的情绪。一经思考,我说话做事是总更聪明些,我想你也是样这。说的真,假如我有亲生儿子,许也对他⾝体康复还不会像见到你恢复健康样这⾼兴;如果你对此不相信我,那么你应该感到愧羞,而是不我。而这个恶小子跟我还不是只
样这闹着玩。像好你是庇护他的,那么我警告你,总有一天我会更乐意放弃与他结

的荣幸请相信我的话。”
“我又什么地方得罪您了?”科利亚嚷来起说“无论我说了多少回要您才信,公爵几乎经已恢复健康,您却不愿相信,为因您设想他生命垂危躺在听

上,这会有意思得多。”
“到们我这儿来住多久?”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜转向公爵说。
“整个夏天,许也更长些。”
“你是还
个一人?有没结婚?”
“有没,有没结婚,”公爵对她这种幼稚的挖苦话付之一笑。
“这没什么好笑的,是这常的有事。在现我说别墅,为什么不搬到们我那儿去住?们我有整间厢房是空着的,不过,随你便。你在现是租他的住吗?这个人,”她朝列别杰夫那儿点了下头,低声追道问“他⼲吗老是做鬼脸?”
这时维拉像通常一样抱着孩子从房间里走到露台上来。列别杰夫在椅子旁点头哈

张罗,时同却不道知⼲什么是好,但又极不愿意离开,这时便转向维拉,朝她连连挥手,赶她离开露台,至甚忘了场台,连连跺脚。
“他疯了吗?”突然将军夫人补充问。
“不,他…”
“许也是喝醉了?你的伙伴可不么怎样,”的她目光扫视了其余的客人后断然说“不过,姑娘却多么可爱呀!她是谁?”
“是这维拉·鲁基扬诺夫娜。这个列别杰夫的女儿。”
“啊!…常非可爱。我想跟她认识下一。”
但是,列别杰夫听到了叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜的夸赞,己自己拖着女儿过来介绍了。
“儿孤,全是儿孤!”他走到跟前,有气无力地凄然说“她抱着的这个孩子也是儿孤,是的她妹妹,叫柳鲍芙,完全是合法婚生的,我那刚去世的

子叶列娜六个月前死于分娩,是这上帝的旨意…是啊…然虽她是只姐姐,可就得代替⺟亲照料妹妹了,她不过是姐姐…不过是…不过是…”
“而你这个当爹的不过是个傻瓜,对不起。好,够了,我想你己自也明⽩。”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜突然异常气愤地断然说。
“千真万确。”列别杰夫恭敬地深深鞠了一躬。
“听着,列别杰夫先生,有人说你在阐释《启示录》,是的真吗?”阿格拉娅问。
“千真万确…第十五个年头了。”
“我听说过你的事。像好还在报上刊载过有关您的报道,是吗?”
“不,是这讲的另个一人,是另个一人,那人经已死了,而在他之后就剩下我了,”列别杰夫得意忘形说地。
“看在邻居的份上,劳驾您近⽇內什么时候给我讲讲,我一点也不懂《启示录》。”
“我不能不提醒您,阿格拉娅·伊万诺夫娜,这一切在他来说纯粹是招摇撞骗,请相信我,”伊沃尔京突然很快地揷进来说。他千方百计想么怎开口讲话,等得焦急,如坐针毡;在现他在阿格拉娅·伊万诺夫娜⾝旁坐下。“当然,住别墅的人有己自的权利,”他继续道说“也有己自的乐趣,接受么这一位不同寻常的因特鲁斯来阐释《启示录》也未尝是不一种乐娱,跟别的乐娱一样,至甚
是还绝妙的智力游戏,但是我…您望着我像好很惊讶?我很荣幸向您作自我介绍——伊沃尔京将军。我还曾经抱过您呢,阿格拉娅·伊万诺夫娜。”
“见到您常非⾼兴。我认识瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜和尼娜·亚历山德罗夫娜,”阿格拉娅竭力克制己自不要放声大笑出来,低声咕哝着说。
叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜发火了。早就蓄积在心的中怒气突然要求宣怈。她无法忍受伊沃尔京将军,她去过认识他,但已是很久前的事了。
“你在胡说,老爷,是这家常便饭了,你从来也有没抱过她,”她忿忿然不客气地对他说。
“妈妈,您忘了,他的真抱过我,在特维尔,”阿格拉娅然忽证实说“们我那时住在特维尔。我当时六岁,我记得。他给我做了弓和箭,教我

箭,我还

死了只一鸽子。您记得吗,我和您起一

死鸽子的事?”
“当时他给我带来了硬板纸做的头盔和木剑,我还记得!”阿杰莱达喊了来起。
“我也记得这一点,”亚历山德拉证实说“们你那时还了为受伤的鸽子而吵嘴,结果被分开罚站墙角,阿杰莱达就戴着头盔、拿着木剑站着。”
*因待鲁斯,此处原为法语俄译音,意力“冒名者”
将军对阿格拉娅声称,他曾经抱过她,他之以所
么这说,是只
了为
始开谈话,也仅仅是为因他跟所的有年轻人攀谈几乎是总
样这
始开的,如果他认为有必要跟们他结识。可是这次一,佛仿故意似的,他说的恰恰是真话,又佛仿故意似的,他己自又偏偏忘了这一件事。此因,当阿格拉娅此刻然忽证实,她与他两人起一

死了鸽子时,他的记忆下一子豁然大悟,己自也回忆起所有这一切乃至细枝未节,已是暮年的人回忆起遥远去过的某件往事往往是样这的。很难表述这种回忆对这个可怜的,通常带着几分醉意的将军产生多么強烈的作用,但是他终究猛然大受感动。
“我记得,全部记得!”他喊了来起说“我当时是上尉。您是么这一丁点儿小,常非讨人喜

。尼娜·亚历山德罗夫娜…加尼亚…。我常到们你家…去作客。伊万·费奥多罗维奇…”
“瞧你,你在现都落到什么地步了!”将军夫人接过话茬说“既然你么这受感动,么这说,你到底还有没把己自的⾼尚感情都喝光!把

子磨折苦了。本该给孩子们作出表率,可你却坐进监狱,老爷,从这儿走开吧,随便走到哪儿,站到门背后角落里去哭一通,回忆下一
己自清⽩的去过,许也上帝会宽恕你,去吧,去吧,我对你可是说正经的。改琊归正的最好办法莫过于带着追悔的心情回忆去过。”
但是无须重复说对他说是的正经话。正像所有经常醉醉醇的人一样,将军常非容易动感情,又像所有堕落太甚的酒鬼那样,不那么容易承受得注对昔⽇幸福的回忆。他站起⾝,温顺地向门边走去,以致叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜马上又可怜起他来。
“阿尔达利翁·亚历山德雷奇,老爷!”她冲着他背后喊了一“声“停下一;们我大家是都有罪过的人,等你感到己自较少受到良心责备时,再到我这儿来,们我
起一坐会一,聊聊去过。许也,我己自的罪孽比起你来要深重五十倍;而在现再见吧,走吧,这儿没你的事…”她然忽害怕他又回转来。
“您暂时最好别跟着他,”公爵制止了本已跟在⽗亲后面跑去的科利亚说“不然,这会一儿他就会懊恼来起,一切便前功尽弃了。”
“这倒是的真,别去碰他,过半小时再去,”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜决定了说。
“瞧,一生中哪怕说次一真话有多大意义,竟感动得流泪。”列别杰夫壮着胆子揷话说。
“如果我听到的都属实的话,那么你这个爷们大概也是个好样的,”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫赐马上就止住了他。
聚集在公爵这里的所有客人之间的相互关系渐渐地确定了下来。公爵自然能够认识并且也经已认识到将军夫人及其女儿们对他的分十关切,当然也诚挚地对们她说,在们他来拜访前,他己自就打算,尽管己自有病,时间又经已晚了,今天可定一要到们她那里去。叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜瞥了一眼公爵的客人,回答说,就在现也可以样这做。普季岑为人很有礼貌也很知趣,很快便起⾝告退,到列别杰夫的厢房去,且而也很想把列别杰夫本人起一引走。列别杰夫应允马上就来;此时瓦里娅在跟姐小们在

谈,此因留了下来。她和加尼亚对己自的将军⽗亲离开感到相当⾼兴;加尼亚己自
来后也很快地跟在普季岑后面走了。在露台上逗留的那会一儿,然虽叶潘钦家的人在场,他举止谦恭温顺又不失尊严,叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜两次将他从头到脚打量个遍,他也丝毫有没
为因她那咄咄

人的目光而显得不知所措,确实,去过了解他的人会想,他变了许多。阿格拉娅很喜

这种变化。
“是这加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇出去了吗?、她突然问。她有时候喜

样这做,用己自的问题大声、生硬地打断别人的谈话,时同又是不向哪个个人提问。
“是他,”公爵回答说。
“我差点没认出他来,他变了许多…变好得多了。”
“我很为他⾼兴。”公爵说。
“他大病了一场,”瓦里娅怀着

悦和同情补充说。
“哪一点上他变好了?”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜几乎大为惊吓和困惑不解,怒冲冲地问着“哪来的

据?丝毫也有没变好。你得觉他究竟什么变好了?”
“再有没比‘可怜的骑士,更好的了!”科利亚一直站在叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜的椅子旁,这时却突然宣称说。
“我己自也么这想,”出公爵完说,笑了来起。
“我完全赞同这个意见,”阿杰莱达郑重宣布。
“什么‘可怜的骑士,?”将军夫人问,一边困惑和烦恼地打量着所有说话的人,当她见看阿格拉娅満脸通红时,生气地补充说“简直是胡说八道!什么‘可怜的骑士’?”
“你宠爱的这个男孩难道是第次一歪曲别人的话吗?”阿格拉娅傲慢而愤怒。
阿格拉娅每次发怒的时候(而她经常发怒)尽管正言厉⾊、毫不容情,但也几乎每次都流露出有还点孩子气的、不耐烦的生学样,并且掩饰得也不⾼明,此因别人瞧着她,有时不能不发笑,这又使她异常恼火:为因她不明⽩人家笑什么“们他
么怎能,么怎敢笑,”在现连姐姐们,因公爵也在笑,至甚列夫·尼古拉耶维奇公爵本人也莞尔一笑、也不知为什么涨红了脸。科利亚哈哈大笑,得意非凡。阿格拉娅这回生气可是不闹着玩的,这倒反而使她变得格外媚妩动人了。的她窘态对她常非相称,是于随即她又为己自这种窘态而暗自着恼。
“他歪曲您的活还少吗,”她又添了一句。
“我是以您己自的赞叹为

据的!”科利亚嚷了来起“个一月前您翻阅《堂·吉诃德》时出发了样这的感叹,说再有没比‘可怜的骑士,更好的了。’我不道知您那时说是的谁?是堂·吉诃德是还叶甫盖尼·帕夫雷奇,或者有还什么人,反正是说的某个人,当时们我还

谈了很久…”
“我看,你妄自猜测是是不大多了点,亲爱的。”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜烦恼地阻止了他说下去。
“难道仅仅是我个一人么这想吗?”科利亚不甘闭口不言“那时大家都么这说,就是在现也是;就刚才出公爵,阿杰莱达·伊万诺夫娜,有还所的有人都宣布支持‘可怜的骑士’,么这说‘可怜的骑士,是存在的,且而也定一是的有,据我看,要是不阿杰莱达·伊万诺夫娜,那么们我大家早就会道知,谁是‘可怜的骑士了’。”
“我又哪里做错了?”阿杰莱达笑着说。
“您不愿意画肖像,这就是您的错!阿格拉娅·伊万诺夫娜当时请您画一幅‘可怜的骑士’的肖像画,至甚还说了她己自构思的画的袁材,您记得那素材吗?您不愿意…”
“可是叫我么怎画呢?画谁呢?

据素材来画,这位‘可怜的骑士’
无论在谁的面前都不除去钢面罩样这能得出一张什么样的脸呢?画什么?面罩吗?蒙面人?”
“我一点也不明⽩,什么面罩!”将军夫人很生气,实其她里心
始开很清楚地明⽩“可怜的骑士”这个称号指是的谁(看来,是这早就约定的称呼)。但是特别使她恼火是的,列夫·尼古拉耶维奇公爵也在不好意思,来后完全窘得像个10岁的孩子“么怎啦,这种愚蠢的把戏有完没完?到底给不给我讲清楚这个‘可怜的骑士’是么怎回事?是不得了的秘密,绝不能让别人道知
是还
么怎的?”
但大家是只继续笑着。
“是这最简单不过的,有一首奇怪的俄罗斯诗歌,”终于出公爵揷进来说,显然他想尽快了结这场谈话,改换个一话题“是关于‘可怜的骑士,的,有没开端和结尾的个一片断。个一月前光景,有次一午餐后大家在起一说笑,照例为阿杰莱达·伊万诺夫娜未来的画寻找素材,您道知,为阿杰莱达·伊万诺夫娜的画寻找素材早⽇成为全家的共同任务了。是于就谈到了‘可怜的骑士’,谁是第个一说的,我不记得了…”
“是阿格拉娅·伊万诺夫娜!”科利亚嚷了来起。
“许也是,只不过我不记得了,”公爵继续说“的有人嘲笑这个素材,另一些人则宜称,有没比这更⾼级的了,但是要画‘可怜的骑士’无论怎样总得要画脸,是于便始开逐个挑选所有

人的脸,结果却一张也不合适,事情也就到此为止。这就是全部经过。我不明⽩,为什么尼古拉·阿尔达利翁诺维奇然忽想来起提这件事且而还加以引伸。这在当时是顺便说起,很可笑,而在在现则

本有没什么意思了。”
“为因又有了另有所指的愚蠢的新花招,既刻薄又欺人,”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜毫不客气说地。
“除了深深的敬意,有没丝毫愚蠢,”突然阿格拉娅完全出人意料地郑重而又严肃说地,她经已恢复常态,克服了刚才窘迫的神态。不但如此,你着看她,

据某些迹象可以认为,在现她己自也乐意这玩笑开下去,越开越玄妙。她⾝上发生这一转折的瞬间,正是公爵窘态毕露且而越来越厉害,达到常非明显的地步。
“会一儿像个疯子似的放声大笑,会一又突然表示深深的敬意!真是疯了!为什么要尊敬?马上给我说,为什么你无缘无故然忽就有了深深的敬意。”
“之以所有深深的敬意,”阿格拉娅依然那样郑重和严肃地回答⺟亲,那几乎是充満愤恨的问题“是为因在这首诗里就描写了个一有理想的人;其次,既然确立了理想,就会把它作为信仰,而有了信仰,就会不顾一切地把己自的一生奉献给它。在们我这个时代是这不常的有。在这首诗里有没说‘可怜的骑士’的理想究竟是什么,但可以看得出,是这
个一光明的形象,‘纯洁的美的形象’,而热衷于己自信仰的骑士脖子上是不系着围巾而是挂着念珠。确实,那诗里有还一句令人费解、同意未尽的箴言,他写在己自盾牌上的三个字⺟:A,H。B…”
“是A,H,贝,”科利亚纠正说。
“可我说是A。H。B,且而我愿意样这讲,”阿格拉娅烦恼地打断他说“不论么怎样,有一点是很清楚的:不论他的女士是什么人,也不管她做什么事,对这个可怜的骑士来说都无所谓。是他选择了她且而相信的她‘纯洁的奏’,这经已⾜够了。来后他经已永远拜倒在她石榴裙下了;他的功勋就在于,即使她来后成为小偷,他也仍然相信她,且而
了为维护她那纯洁的丽美甘愿折戟沉沙。诗人像好想把某个纯洁⾼尚的骑士那中世纪骑士柏拉图式爱憎的全部宏大的概念综合进个一非同寻常的形象中去。当然,这一切是理想。在‘可怜的骑士,⾝上这种情

经已达到极限,到了噤

主义的地步。应该承认,具备样这的情

意味着许多东西,且而
样这的情

留下是的相当深刻的特点,从某方面来讲,是值得称道的,更用不说堂·吉诃德了。‘可怜的骑士’也是个一堂·吉诃德,是只很严肃不可笑罢了。我始开不理解而问笑,在现我却爱‘可怜的骑士’,而主要是的,我敬重他的⾼尚行为。”
阿格拉娅说到这里结束。望着她,至甚难以相信,她是当真说的是还在嘲笑。
“嘿,他是个傻瓜,他的行为也是傻的!”将军夫人决断着说“有还你,我的姑


,胡吹一通,简直就像是上课;照我看,于你至甚是很不相称的。无论如何是不能容许的。什么诗?你背诵下一,你肯定是记得的!我定一要道知这首诗。我这一辈子就是不能容忍诗歌,佛仿早有预感似的。看在上帝份上,公爵,忍耐下一,看来我和你不得不起一忍受了,”她对列夫·尼古拉耶维奇说。她常非气恼。
列夫·尼古“拉耶维奇本想说什么,可是为因始终窘困不安而什么话也说不出来。有只阿格拉娅个一人,如此信口开河地大讲一通,却一点也有没不好意思,至甚还像好很⾼兴。她随即站起⾝,仍然像原来那样郑重和严肃,且而显出一副早就准备好和只等邀请的样子,走到露台央中,站到还坐在扶手椅里的公爵面前。大家有些惊讶地着看她,几乎是所的有人:出公爵、姐姐、⺟亲都怀着一种不快的感觉着看这一新想出来的淘气行为,无论如何样这做是走得太远了。但是可以看得出,阿格拉娅喜

的正是这种故作姿态,她就用这副样子像模像样地始开朗诵诗歌。叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜差点没把她赶回原座去,但就在阿格拉娅刚要始开有腔有调朗诵那首著名的叙事诗时,两位新来的客人一边⾼声讲着话,一边从街上走进了露台。是这伊万·费奥多罗维奇。叶潘钦将军,紧跟在他后面是的位年轻人。们他的来到引走了一阵小小的

拢。”
M.yyMXs.cC