第八章
加尼亚的家在三楼,沿着相当清洁、明亮和宽敞的楼梯上去。是这由大小六七个房间组成的一套住宅。实其这些房间是最普通不过的了,但是对于个一即使有二千卢布薪俸的有家庭的小员官来说,无论如何也是不大能住得起的。它是供兼包伙食和杂设的房客用的,不到二个月前加尼亚和他的家庭租下了这套住宅,对此加尼亚本人很不乐意,但是尼娜·亚历山德罗夫娜和瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜坚持和请求,们她想尽一份力,哪怕是多吵,也要贴补些家庭的收⼊。加尼亚皱着眉头,称招房客是不成体统;佛仿招了房客后以他在社

界就羞于见人了,为因他在那里惯于以颇有才华和前程的年轻人出现的。所有这些对命运的让步和这种令人着恼的贫困——所有这一切皆是烙在他⾝上的深深的精神创伤。从某个时候起他就变得会为任何小事有没分寸和不恰当地恼火,如果他还同意作暂时的让步和忍耐,那是只
为因他经已决心在最短时间里改变和改造这一切。而时同,他决意要实现这种改变所采取的办法本⾝,又构成了一道不小的难题,以往为解决这道难题又造成了比去过更为⿇烦和痛苦的局面。
直接从过道始开的走廊把住宅分隔开来,走廊的一边有三个房间是打算出租给“经特别介绍”的房客;此外,是还在走廊这一侧的端顶,厨房旁边是比其它房间小的第四个小房间,里面住着退职将军伊沃尔金本人,一家之⽗,他就睡在一张宽沙发上,而进出住宅都得经过厨房和后梯。这个小房间里还住着加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇13岁的弟弟,中生学科利亚;他也被安排在这里挤着,做功课,睡在另一张相当旧的、又窄又短的沙发上,铺是的破旧的被褥,主要则是照料和看管⽗亲,老人已越来越少不了这种照看了。公爵被安排在三个房间的中间个一;右边第个一房间住着费尔迪先科,左边是第三个房间,尚空着,但加尼亚首先把公爵带到家里住的那半边。家用的这半边由客厅、会客室和个一房间组成。客厅需要时就变成餐室:会客室实其
是只早晨才会客用,晚上就变成了加尼亚的书房和卧室;第三个房间很小,是总关着门,是这尼娜·亚历山德罗夫娜和瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜的卧室。总之,这住宅里一切都很拥挤和窒塞;加尼亚是只暗自把牙咬得格格响;他然虽曾经是,也想做个一孝敬⺟亲的人,但是在们他那里一始开就可以发现,是这一家之霸。
尼娜·亚历山槽罗夫娜是不
个一人在会客室里,瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜与她起一坐着;们她俩都一边织着东西一边与客人伊万·彼得罗维奇·普季岑

谈着。尼娜·亚历山德罗夫娜像是50岁左右,脸面消瘦,双颊下隐,眼睛下面有很浓的黑晕。的她外表样子是病态的,有还点忧伤,但的她脸和目光却相当令人愉快;一开口就表现出严肃庄重、充分意识到真正尊严的

格。尽管外表上看来起有一丝哀伤,可是能够感觉到她⾝上的坚強,至甚刚毅。她穿得常非朴素,是深⾊的⾐裙,完全是老妇人的打扮,但是的她待人接物,谈吐,整个举止风度却显露出是个经历过上流社会的妇女。
瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜是个23岁左右的少女,中等⾝材,相当瘦削,容貌并不很美,但是蕴含着一种神秘的不美也能惹人喜爱并且还能強烈地昅引人的魅力,她很像⺟亲,为因完全不喜

打扮,至甚⾐着也几乎像⺟亲那样。她那灰⾊的眼睛

出的目光,如果不是总那么严肃和沉静(有时至甚过分了,尤其是最近),那么偶而也会是很快活和温柔的。的她脸上也能看得到坚強和刚毅,但是可以感觉到,的她这种坚毅比起她⺟亲来至甚更为坚韧不拔和精明強⼲。瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜是个脾气相当暴燥的人,的她小兄弟有时至甚怕的她这种火爆

子。在现坐在们她那里的客人伊万·彼得罗维奇·普季岑也怕她三分。是这个还相当年轻的人,将近30岁,穿着朴素,但很雅致,举止风度很令人好感,但是乎似过分讲究派头。深褐⾊的络腮胡子表明他是不⼲公务的人。他善于言谈,聪明而有趣,但是常常保持沉默。总的来说,他至甚给人愉快的印象。看来他对瓦尔瓦拉;阿尔达利翁诺夫娜并是不无动于衷,且而也不掩饰己自的感情。瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜对他很友好,但是对他的有些问题她还迟迟不做回答,至甚不喜

这些问题;不过,普季岑远非是那种容易丧失信心的人。尼娜·亚历山德罗夫娜对他很亲切,近来至甚很信赖他。不过,大家都道知,他是专门靠花钱收买比较可靠的抵押品而很快盈利积攒起钱财的。他是加尼亚分十要好的朋友。
加尼亚分十淡漠地向⺟亲问了好,

本不跟妹妹打招呼,立即便把普季岑带出了房间。尼娜·亚历山德罗夫娜在加尼亚断断续续做了详尽的介绍后,对公爵说了几句亲切的话,便吩咐朝门里张望的科利亚带他去中间那个房间。科利亚是个长着活泼和相当可爱的脸蛋的男孩,一副可以信赖、纯真朴实的样子。
“您的行李在哪里呀?”他带公爵进房问。
“我有个一小包裹;我把它留在前厅了。”
“我马上替您去拿来。们我家全部佣人就是厨娘和玛特廖娜,以所我也帮着做些事。瓦里娅什么都管,好生气。加尼亚说,您今天刚从瑞士来?”
“是的。”
“瑞士好吗?”
“常非好。”
“有山吗?”
“是的。”
“我马上去把您的包裹搬来。”
瓦尔瓦拉、阿尔达利翁诺夫娜走了进来。
“玛特⽇娜马上来给您铺好被褥。您有箱子吗?”
“有没,有只个小包。您弟弟去拿了;是在前厅。”
“除了这个小包裹,那里有没别的包裹;您把它放哪里?”科利亚又回到房间里,道问。
“除了这个是有没别的了,”公爵接过包裹说明着。
“噢!可我还为以,别是费尔迪先科搬走了。”
“别胡扯废话,”瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜严格说地。她跟公爵讲话也分十冷淡,刚才大概还算是客气的。
“CtlereBabeite,*对我可以温柔些吗,我又是不普季岑。”
“还可以揍你,科利亚,你蠢到哪里了。您要什么,可以找玛特廖娜办;午餐是在4点半。您可以与们我
起一用午餐,也可以在己自房间里,随您便。科利亚,们我走,别妨碍他。”
“走吧,真是果敢的

格!”
们他出去时,碰到了加尼亚。
“⽗亲在家吗?”加尼亚问科利亚,得到肯定的回答后他在耳边对他低语了什么。
科利亚点了下头,跟着瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜走了出去。*法语:亲爱的巴别特。巴别特是瓦尔瓦拉这个名的法语呢称。
“有两句话,公爵,为因这些…事情竟忘了对您说。有个一请求:劳驾您,如果这对您来说不大费劲的话,既不要在这里

说刚才我跟阿格拉娅的事,也不要在那边嚼⾆您在这里将看到的事;为因这里也是分十不成体统的。不过,见鬼去吧…哪怕至少是今天要忍住。”
“请您相信,我说的比您所想象的要少得多,”公爵说,他对加尼亚的指责有点恼火。们他之间的关系看来越来越槽了。
“算了,为因您今天我可够受的。总之,我求您了。”
“有还要请您说说清楚,加夫里拉·阿尔达利翁诺维维奇,刚才我受到什么约束了,此因都不可以提及照片的事?您可是并有没请求我。”
“唉呀,这房间多糟糕!”加尼亚轻蔑地打量着房间,说“光线很暗,窗房又朝院子。从各个方面来看您到们我这儿来真是不时候…算了,这是不我的事;是不我出租住房。”
普季岑探了一眼,喊了一声加尼亚;加尼亚便匆匆撇下公爵,走了出去,尽管他还想说什么,但看来犹豫不决,像是羞于启齿;加上骂一通房间不好,乎似也感到不好意思。
公爵刚刚漱洗好,才稍稍整理好己自的盥洗间,门又被打开了,个一生人望了下一。
这位先生30岁左右,个头不小,肩膀很宽,有个一満头红褐⾊卷发的大脑袋。他的脸胖墩墩,红朴朴,嘴

厚厚的,鼻子又。大又扁,一双小眼睛胖成一条

,佛仿不停地一眨一眨似的,流露出嘲讽的神情。总之,这一切给人的印象是

耝俗无礼的。他穿得也很脏。
他起先只把门开得可以伸进头来么这大。伸进来的脑袋打量房间5秒钟,然后门就慢慢地开大了,他的整个躯体出在现门口,但是客人是还不走进来,而是眯着眼,从门口继续打量着公爵。终于他在⾝后关上了门,走近前来,坐到椅子上,紧紧地挽着公爵的手,让他坐到己自斜对面的沙发上。
“费尔迪先科,”他自我介绍说,一边专注和疑问地端详着公爵的脸。
“有何贵⼲?”公爵几乎要大笑来起回答着。
“房客,”费尔迪先科仍像原来那样观察着,说。
“您想来认识下一?”
“唉!”客人叹了口气,把头发弄得

蓬蓬的,始开望着对面的角落“您有钱吗?”他转向公爵,突然问。
“不多。”
“到底多少?”
“25个卢布。”
“拿出来看看。”
公爵从背心口袋里换出一张25卢布的钞票,递给费尔迪先科。费尔迪先科把钞票打开来看了看,然后又翻转到另一面,接着又对着亮光看来起。
“真够奇怪的,”他乎似若有所思说地“它们么怎变成褐⾊的?这些25卢布的钞票有时变褐⾊变得很厉害,而另外一些钞票却相反,完全褪⾊了。请拿着。”
公爵拿回了己自的钞票。费尔迪先科从椅子上站了来起。
“我是来提醒您:第一,别借钱给我,为因我定一会来请求的。”
“好的。”
“您在这里打算付钱吗?”
“打算付的。”
“而我不打算付;谢谢。我在这儿是您右边第个一门,见看过吗?请量尽别常光临我那儿;我会到您这儿来,请放心,见到将军了吗?”
“有没。”
“也有没听说?”
“当然也有没。”
“好吧,那么您会见看也会听说的;何况他连我这儿也要借钱!Avisaulecteur。*告辞了。带着费尔迪先科这个姓,难道也可以生活?啊?”
“为什么不能?”
“告辞了。”
他走向门口。公爵来后了解到,这位先生佛仿尽义务似的承担起个一任务,要用己自奇特古怪和使人开心的行为让大家吃惊,但是不知么怎的他从来也有没成功过。他使某些人至甚还产生了不快的印象,此因他真正感到沮丧,但是他仍然有没丢下己自这个任务。在门口他乎似得以恢复了常态,却撞上了进来的一位先生;他把这位公爵不认识的新客人放进了房间,从后面向公爵几次眨眼警告注意他,这才不无自信地总算走开了。
新进来的先生⾝材⾼大,55岁光景,许也更大些,相当臃肿,红得发紫
*注语:预先通知。的胖脸⽪,⾁松弛,长着一因浓密的连鬓胡子,还留着小胡子,有一双爆得出的大眼睛。如果是不
么这不修边幅,⾐衫槛楼,至甚肮脏邋遢,这副体相倒还

神气的。他穿是的一件很旧的常礼服,肘部几乎要磨破了;內⾐也油腻兮兮的,——是这家里的穿着。在他⾝旁有一股伏特加的气味;但是他的风度颇具魅力,有点装模作样,显然竭力想用这种尊严的姿态来惊倒别人。先生不急不忙地走近公爵,脸带亲切的微笑,默默地握着他的手,不从己自的里手放开,细细地端详了会一他的脸,乎似在辨认某些

悉的特征。
“是他!是他!”他轻轻地,但郑重其事说地“活脫活像!我听到,人家常说起个一

悉和亲爱的姓氏,也就想起了一去不复返的去过…是梅什金公爵吗?”
“正是卑人。”
“伊沃尔金,个一退职和倒霉的将军。斗胆请问您的名字和⽗称?”
“列夫·尼古拉耶维奇。”
“对,对!是我朋友,可以说,是童年伙伴尼古拉·彼得罗维奇的儿子。”
“我⽗亲名叫尼古拉·利沃维奇。”
“利沃维奇,”将军改正说,但他不慌不忙,怀着一种充分的自信,佛仿他一点也有没忘记,仅仅是无意间说错而已。他坐了下来,也拉着公爵的手,让他坐在己自⾝边。“我还抱过您呢。”
“的真吗?”公爵问。“我⽗亲过世已有20年了。”
“是啊,20年了;20年又3个月。们我
起一学习过;我直接进了军界。”
“⽗亲也在军界呆过,是瓦西利科夫斯基团的少尉。”
“在别洛米尔斯基团。调到别洛米尔斯基团几乎就在他去世前夕,我站在这里并祈求他安息。您⺟亲…”
将军的手是为因忧伤的回忆而稍作停顿。
“半年过后她也因受了风寒而故世了,”公爵说。
“是不
为因风寒。是不
为因风寒,请相信我老头子。我当时在,是我给她安葬的。是为因思念己自的公爵痛苦所致,而是不
为因受了风寒。是啊,公爵夫人也是令我永志不忘的!青舂嘛!为因她、我和公爵,童年时代的朋友差点成为互相残杀的凶手。”
公爵有点疑惑地始开听他讲。
“我热烈地爱上了您的⺟亲,那时她是还未婚

,我朋友的未婚

。公爵发现了,也惊呆了。早晨6点多就来找我,把我醒唤了。我惊讶万分地穿着⾐服,双方都默默无语;我全部明⽩了。他从口袋里掏出两杆手

,相隔着手绢,有没证人,再过5分钟就互相把对方打发去永恒世界,何必要有证人呢?弹子上了蹬,拉直了手绢;站好了,互相把手

对着心口,彼此着看对方的脸。突然两人眼中泪如雨下,手都颤抖着。两人,两人时同
样这分了,这时自然地就是拥抱和彼此争着慷慨相让。公爵喊着:她是你的!我喊着:她是你的:总之…总之…您是住到…们我这儿来?”
“是的,许也要住一段时间,、公爵说着,乎似有点迟疑。
“公爵,妈妈请您去她那儿,”科利亚朝门里探头喊道。公爵本已站来起要走,但将军把右手掌放到他的肩膀上,友好地又把他按到沙发上。
“作为您⽗亲的真正的朋友,我想提醒您,”将军说“我,您己自也见看了,我遭难了,为因一件惨祸;但是有没受审!有没受审!尼娜·亚历山德罗夫娜是个难能可贵的妇女。瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜,我的女儿,也是个难能可贵的女儿!为因家境的关系们我出租住房,实在是前所未的有败落!我原来是要当总督的!…但们我始终很⾼兴您来。然而,我家里正有不幸!”
公爵疑虑而又分十好奇地望着他。
“在正准备缔结一门婚姻,是这少见的婚姻。是个一轻薄女子和个一本可以成为宮廷士官的年轻人的婚姻。这个女人将被带进家来,而这里却有我的

子我和的女儿!但要只我有还口气,她就别想进来!我要躺在门口,让她从我⾝上跨去过!…跟加尼亚我在现几乎不说话,至甚避免遇见他。我特地先告诉您;既然您将住在们我这里,反正不讲也会看到的,但您是我朋友的儿子,我有权希望…”
“公爵,劳驾,请到会客室我这里来,”尼娜·亚历山德罗夫娜本人经已站在门口叫唤了。
“信不信,我的朋友,”将军大声嚷道“原来,我还抱过公爵呢!”
尼娜·亚历山德罗夫娜含着责备瞥了将军一眼,又以探询的目光看了下一公爵,但是什么话都有没说。公爵跟在她后面走着;但们他刚到会客室坐下,尼娜·亚历山德罗夫娜刚始开很急促地低声告诉公爵什么的时候,将军本人却突然驾临会客室。尼娜·亚历山德罗夫娜立即闭口不言,带着明显的懊丧低头做起的她编织活来。将军可能注意到了这种懊丧,但依然保持着良好的情绪。
“我朋友的儿子!”他对尼娜·亚历山德罗夫娜喊道“且而
么这出乎意料!我早就经已不再讲了,但是,我的朋友,难道你不记得已故的尼古拉·利沃维奇吗?你还尼见过他的…在特维尔?”
“我不记得尼古拉·利沃维奇了。是这您⽗亲吗?”她问公爵。
“是⽗亲,但是,像好他是不在特维尔去世的,而是在叶利萨韦特格勒,”公爵不好意思地向将军指出“我是听帕夫利谢夫说的…”
“是在特维里,将军肯定说“在临死前他被调到了特维里,至甚
是还在病情发展之前。您当时还太小,不可能记住调动和旅行的事;帕夫利谢夫则可能弄错了,尽管他是个极好的人。”
“您也认识帕夫利谢夫?”
“是这个难得的人,但我是亲⾝见到的。在他弥留之际我曾为他祝福…”
“我⽗亲可是受审判的情况下去世的,”公爵又指出“然虽我从来也未能了解到,究竟为因什么才受审,他是死在医院里的。”
“唉,是这有关列兵科尔帕科夫的案件,毫无疑问,公爵本可以宣告无罪的。”
“是样这吗?您确实道知?”公爵怀着特别的好奇问。
“这还用说!”将军⾼声嚷了来起“法庭有没做出什么裁决就解散了。案子是不可能成立的!这案子至甚可以说是神秘莫测的。连长拉里翁诺夫上尉要死了;公爵被任命临时代理连长的职务;好。列兵科尔帕科夫犯了偷窈,偷了同伴的靴料,换酒喝了,好。公爵申斥了科尔帕科夫并威吓说要用树条揍他,请注意,是这有上士和军士在场的。很好,科尔帕科夫回到营房,躺到铺板上,过一刻钟就死了。常非好,但事情来得突然,几乎是不可能的。不论么怎样,把科尔帕科夫葬了;公爵报告了上面,接着就把科尔帕科夫除了名。’乎似再好也有没了吧?但是整整过了半年、在次一旅的阅兵式上,列兵科尔帕科夫佛仿什么也有没发生过似的出在现诺沃泽姆良斯基步兵团第二营第三连中,是还那个旅和那个师!”
“么怎回事?”公爵不由地惊呼来起。
“是不
么这回事,是这
个一错误。”尼娜·山德罗未娜突然对他说,几乎是忧郁地望着他。“Monmarisetrdmpe。”*
“但是,我的朋友,说setrompe是容易的,可是你己自倒来解释解释这种
*法语:我的丈夫弄错了。事情!大家都束手无策。我本来会第个一出来说quonsetrompe,*但倒霉是的,我是见证人,还亲自参加了调查组。所有当面的对质都证明,这正是那个人,就是半年前照通常的规矩列队击鼓安葬的那个列兵科尔帕科夫,不折不扣,这真是罕见的奇事,几乎是不可能的,我同意,但是…”
“爸爸,给您开饭了,”瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜走进房间通知说。
“啊,这太好了、好极了!我的确饿了…但是这件事,可以说,至甚是心理学的…”
“汤又要凉了,”瓦里娅急不可耐说地。
“马上,马上,”将军走出房间嘟哝着说“尽管做了许多查询,”在走廊里还听到他的音声。
“如果您要住在们我这里,您必须得多多原谅阿尔达利翁·亚历山德罗维奇,”尼娜·亚历山德罗夫娜对公爵说“不过,他不会太来打扰您的:他吃饭也是单独的。您己自也会同意,任何人都有己自的缺点和己自的…特别的地方,有些人可能比们他惯于指手划脚批评的人有更多的缺点。有一点我要分十请求您:如果我丈夫什么时候向您索要房租,您就对他说经已

给我了。换句话说,就是

给阿尔达利翁·亚历山德罗维奇,对您来说反正仍算

过了,但我仅仅是了为准确无误而请求您…瓦里娅,是这什么?”
瓦里娅回到房间里来,把纳斯塔西娅·费利帕夫娜的照片默默递给⺟亲。尼娜·亚历山德罗夫娜打了个颤,始开
佛仿受了惊吓似的,接着怀着一种令人庒抑的痛苦心情细细端详了会一照片。后最,疑问地看了一眼瓦里娅。
“今天她本人给他的礼物,”瓦里娅说“晚上们他就要决定一切。”
“今天晚上!”尼娜·亚历山德罗夫娜佛仿绝望地低低重复着“有还什么好说的?再已有没任何怀疑了,希望也不复存在:她用照片说明了一切…是他己自给你看的吗?”她惊奇地补充说。
“您道知,们我
经已整整个一月几乎有没说过一句话。普季岑什么都对我说了,而照片是在那里桌旁的地板上;我捡起了它。”
“公爵,”突然尼娜·亚历山德罗夫娜对他说“我想问您(实其,正是为此我才请您到这里来的),您早就认识我儿子了吗?他像好对我说,您今天刚从什么地方来?”
公爵简短地解释了己自的情况,略去了一大半內容。尼娜·亚历山德罗
*法语:是别人弄错了。夫娜和瓦里娅听他讲完。“我询问您,并是不要探听什么有关加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇的事,”尼娜·亚历山德罗夫娜指出“在这点上您不应弄错。如果有什么事他己自不能向我坦述,我本人也想不背着他打听那些事。刚才加尼亚在您在场时以及在您走后回答我询问您的情况时说:‘他全部道知,没什么要拘礼避嫌的!’说实在的,我请您来就是想道知,他这话是什么意思?也就是说,我想道知,到什么程度…”
突然加尼亚和普季岑走了进来;尼娜·亚历山德罗夫娜马上不说话了。公爵仍坐在她⾝旁的椅子上,而瓦里娅则走到边上去了;纳斯塔西娅·费利帕夫娜的照片就在尼娜·亚历山德罗夫娜小工作台上最显眼的地方,正对着她面前,加尼亚见看了照片,皱起了眉头,烦恼地从桌上拿起照片,将它丢到放在房间另一头的己自的书桌上。
“是今天吗,加尼亚?”尼娜·亚历山德罗夫娜突然问。
“今天么怎啦?”加尼亚猝然一惊,突然冲着公爵责骂来起“啊,我明⽩了,原来您在这儿!…您究竟么怎啦,是这什么⽑病是还
么怎的?您就不能忍着点吗?您终究也该明⽩呀,我的大人…”
“是这我的过错,加尼亚,是不别人,”普季岑打断他说。
加尼亚疑问地瞥了他一眼。
“这可是更好,加尼亚,何况,”从一方面来说,事情就了结了,”普季岑喃喃着,走到一旁去,坐到桌边,从口袋里换出一张写満了铅笔字的纸,始开专心地细读来起。加尼亚

沉地站着,不安地等待着将会发生的家庭口角。他至甚都有没想到在公爵面前赔礼道歉。
“如果一切都了结了,那么,伊万·彼得罗维奇说的当然是对的,”尼娜·亚历山槽罗夫娜说“请别皱眉蹙额,也别生气恼火,加尼亚,你己自不做说的事,我什么都不会问,我要你相信,我已完全屈服了,请可以放心。”
她说这些话时,有没停下手的中活,像好
的真处之泰然。加尼亚很惊奇,但是小心翼翼地保持沉默和望着⺟亲,等她把话说得明确些。家庭的口角对他来说已付出太⾼昂的代价,尼娜·亚历山德罗夫娜觉察到儿子的谨慎,便带着苦笑补充说:
“你仍然在怀疑和不相信我;放心吧,不会像去过那样,既不会哭泣流泪,也不会苦苦哀求,至少我是样这。我的全部愿望是了为使你幸福,你也是道知这一点的;我是认命了,但我的心将永远和你在起一,无论们我将在起一
是还分开。当然,我只对我己自的行为负责,你不能要求妹妹也样这…”
“啊,又是她!”加尼亚喊了来起,嘲讽和仇恨地望着妹妹“妈妈,我再次向您发誓,我去过
经已许下的诺言:要只我在这里,要只我活着,无论是谁。无论什么时候,我都不许不尊重您。不管是什么人,不管是谁跨进我家的门,我都坚持要求对您绝对尊敬…”
加尼亚常非⾼兴,以致几乎用和解、温情的⽇光望着⺟亲。
“我对己自丝毫也不担心,加尼亚,你是道知的;所有这些⽇子我是不为己自

心和痛苦。据说,今天们你就一切了结了?究竟了结什么?”
“今天晚上,在己自家里,她答应要宣布:同意或否,”加尼亚回答说。
“们我几乎有三个星期回避谈论这件事了,样这更好。在现,当一切经已要了结的时候,我有只一点敢于间你:.既然你并不爱她,她又么怎会给你同意的答复,至甚还送己自的照片?莫非你爱她么这
个一…么这
个一…”
“么这说吧,

经世故的女人,是吗?”
“我不。想用样这的字眼。难道你能蒙混她到这种地步?”
在这个问题中突然可以感觉到有一种异乎寻常的

债。加尼亚站了会一,考虑了下一,也不掩饰己自的讥讽,说:
“妈妈,您太冲动了,又忍不住了,们我往往就是样这开的头并

烈来起的。您说,不再盘间,也不再责备,可是又经已
始开了!最好是还不要再说了,的真,不要再说了;至少您曾经有意…无论什么时候、无论么怎样我都不会丢弃您;换个一人有样这
个一妹妹至少也得逃跑,瞧她在现是么怎看我的!们我就说到这儿吧!我本来是么这⾼兴…您么怎
道知我欺骗了纳斯塔西娅·费利帕夫娜?至于说瓦里娅,就随的她便,——这就够了。嘿,在现真是完全受够了!”
加尼亚越说凶

动,毫无目的地在房间里踱来踱去。样这的谈话马上就转到家里所有成员的痛处上。
“我说过了,如果她进这个家,我就从这儿出去,我也说话算数,”瓦里娅说。
“那是为因顽固!”加尼亚喊道“为因顽固你才不嫁人!于吗对我嗤之以鼻?我才不在乎呢,瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜;您愿意的话,哪怕在现就实行您的意愿也行。您已使我感到常非烦嫌。么怎啦!公爵,您终于决定离开们我了,”他见看公爵站来起,便嚷了来起。
加尼亚的音声中可以听得出他经已恼怒到什么程度,那种情况下人己自几乎也为这种光火感到痛快,是于便不受任何约束地,几乎怀着一种越来越大的満⾜,放纵着己自,任其发展。公爵在门口本已转过⾝,要想回答什么。但是,他从得罪他的人脸上那种病态的表情中看到,此刻已到了一触即发的地步,犹如一杯⽔只差一滴就会満溢而出,是于便转过⾝,一语不发地走出去。过了几分钟他从会客室里传来的余音听到,为因他不在场谈话变得更耝声大气、直言不讳。
他穿过客厅到了前厅要去走廊,‘然后到己自房间里去。当他经过大门走近搂梯时,他听见并发现,门外有人在用⾜力气打铃,但是门铃大概坏了:是只微微颤动,却有没
音声。公爵取下揷销,打开门,惊讶得往后退,全⾝至甚打了个顽:站在他面前是的纳斯塔西娅·费利帕夫娜。他

据照片马上就认出了她。当她见看他时,的她眼睛里迸出发恼怒的火光;她很快地走进前厅,用肩膀把他从路上推开,一边从己自⾝上脫着⽪大⾐,一边怒冲冲说地:
“如果懒得修门铃,那么至少也该在有人敲门时坐前厅。嘿,瞧在现报⽪大⾐掉地上了,傻子!”
⽪大⾐的真在地上;纳斯塔西娅·费利帕夫娜有没等到公爵脫下它,看也不看便己自把⽪大⾐往他手上扔去,但公爵没能接住。
“真该把你赶走。走,报告去。”
公爵本想说什么,但是却茫然不知所措,什么话也说不出来,就拿着从地上捡来起的⽪大⾐向会客室走去。
“嘿,瞧你在现拿了⽪大⾐走了!⼲嘛要拿⽪大⾐呀?哈一哈一哈!你是神经病是还
么怎的?”
公爵回转来,呆若木

似地望着她;当她笑来起的时候,他也苦笑了下一,但是还说不出话来。在他为她开门的最初那一瞬间,他脸⾊刷⽩,而在现
晕红却突然涌上了脸面。
“这可真是个⽩痴!”纳斯塔西娅·费利帕夫娜朝他跺了下脚,忿忿地喊了一声“喂,你到哪里去?喂,你去报告是谁来了呀?”
“纳斯塔西娅·费利帕夫娜,”公爵喃喃着说。
“你么怎
道知我的?”她很快地问他“我从来有没见过你!去吧,报告去…那里⼲什么大叫大嚷来着?”
“在吵架,”公爵回答道,便向会客室走去。
他进去时正是相当关键的时刻:尼娜·亚历山德罗夫娜很快就经已完全忘记了她已“完全屈服了”;且而,她还袒护瓦里娅。经已放下了写満铅笔字的纸片的普季岑站在瓦里娅旁边。瓦里娅己自并不畏怯,且而她也是不那种胆小怕事的少女;但是哥哥越说越变得耝暴无礼和不可容忍。在这种情况下,她通常是不再说话,是只默默地、嘲笑地、直愣愣地盯着哥哥看。她道知;这种姿态会使他失去后最一道防线。就在这个时刻公爵跨进了房间并通报。
“纳斯塔西娅·费利帕夫娜到!”
M.yyMxS.cC