79. 费奥拉旺德和美丽的伊索琳娜
个一国王上了年纪,他的儿子经已长大成人了,但什么都想不学。国王很是担心,就把他叫来。“费奥拉旺德”他说“我为你

劳么这多,教你如何处理事务,可这一切就如同在研钵中捣⽔,⽩费力气。我么怎能把王位传给你呢?”
“亲爱的⽗亲,”费奥拉旺德说“我爱上了一位女孩,所有你教给我的,我都左耳朵进,右耳朵出了。”
那个女孩叫桑德莉娜,是个一贫穷的织布女工。国王此因而很不⾼兴“人们会说些什么呢?个一国王的儿子爱上了个一贫穷的织布女工?难道你不懂得讲究体面么?”是于国王想给他在巴黎做国王的兄弟写信,让费奥拉旺德到他那里去住一阵子,使他忘掉织布女工。
费奥拉旺德挑了一匹骏马,上了路。走啊走啊,当他经过个一有狼群出没的

暗茂密的森林时,天空突然布満了乌云,接着电闪雷鸣,瓢泼大雨从天而降。狼群在巢⽳里吼叫。他下了马,躺在马肚子下,点燃烟斗,等着天晴。雨停了后以,他看到在森林的深处有一处灯火。走去过一看,原来是一间小房子。他敲了敲门,个一老妇人来开门。“我的先生,您到这里来是…”她音声嘶哑说地,她⾝后出现了一位胡子一直垂到

前的男子。
他是个一杀人犯。“您是什么人?”他问年轻人。费奥拉旺德回答说:“我是伦敦国王的儿子,我要去我叔叔巴黎国王那里学习管理事务。”
杀人犯说:“如果你想活命,你就得我和换所的有⾐服穿,我假装是你,你装扮成我的仆人,样这巴黎国王就会认为我是他的侄子。如果你说出去的话,我就剥了你的⽪,你明⽩了么?”
“呃,是的,我明⽩…”
们他出发去了巴黎。国王把杀人犯当做己自等待的侄子来

接。费奥拉旺德则被派到马厩里去养马,吃马的饲料。
一天,杀人犯对国王说:“所的有国王都有一些对骏马来配马车,您却有没,为什么呢?”
国王回答说:“我用来配马车的骏马可是世界上任何个一国王都比不了的。但是它们很难驯服,只好一群群的放在草地上饲养。从有没人能够驯服它们。”
杀人犯说:“我的仆人能够驯服所有您要想的马,至少他是么这夸耀的。”
“那就让他试一试吧,如果不行,就砍他的头。”国王说。
杀人犯立刻跑到费奥拉旺德那里,对他说:“你道知么?国王让你必须从他在草地上放牧的马群里挑一对骏马来配他的马车,如果你做不到,就要砍你的头。”
费奥拉旺德在马厩里经已呆得厌烦了,他跳上一匹马,向牧场骑去。路上,他要经过个一长満各种鲜花和绿⾊植物的花园,当他走近一棵橡树时,然忽听到个一女人的音声在喊:“费奥拉旺德!费奥拉旺德!”
他吃了一惊,为因他从来有没来过这里,不明⽩么怎会有人道知他的名字。“是谁?”他道问。就见从树后面走出来一匹漂亮的⺟马,它说:“你不要害怕,是我!如果你想从马群中挑选几匹好马的话,就从你的马上下来骑在我的背上。”
费奥拉旺德把己自的马拴在树上,骑上了这匹有没鞍子的⺟马,向草场走去。到了马群那里,抛出绳索,套住两匹马,常非简单地给它们上了缰绳。
国王看到这一对骏马常非漂亮,世上罕见,就对杀人犯说:“你的仆人常非能⼲。在现
们我再看他能否驯服它们。”
费奥拉旺德遵从⺟马的建议,用个一类似打⾕框的框子,使得两匹马变得温顺来起听话来起。
国王说:“我要请你的这个仆人起一吃饭。”
杀人犯却说:“叔⽗陛下,最好是还不要了,为因他经已习惯了和马起一吃饲料,如果改变了他的习惯,谁道知他还会有什么奢侈的念头。”就样这,他说服国王不要请费奥拉旺德吃饭。且而,一有机会,就对国王说:“叔⽗陛下,您上了年纪,将来谁来继承您的王位呢?您有没儿子,我真不希望看到有没人来继承…”
国王回答说:“我有没儿子,但你道知我有过个一女儿,她常非漂亮,惜可她在十四岁时就死了。我连的她坟墓都没去过呢,为因她被埋在了下印度[1]的个一修道院里。我至今依然很悲痛。”
假侄子说:“叔⽗陛下,您用不伤心了,我的仆人说他可以把您的女儿完好无损地带回来。”
国王说:“这个仆人究竟是什么样的人?能起死回生?”
“啊,他是样这说的。”杀人犯说。
“你的仆人太爱吹牛了。你让他去履行他的话,如果他带不回我的伊索琳娜,我就砍他的头。”
费奥拉旺德的⺟马对他说:“别灰心。你向你的主人要只一纯的⽔晶杯,个一金子做的鸟笼子,金的撑杆,金的横直条,金的饮⽔槽,还要一艘不漏⽔的船。”
费奥拉旺德去找杀人犯,向他提出了这些要求,国王下令把这一切都准备停当。
费奥拉旺德乘船出海,带着他的小⺟马,向下印度驶去。船到了大海当中,有条鱼跳出了海面。“抓住它!”小⺟马说。费奥拉旺德一把抓住了在空的中鱼“在现,把它放到⽔晶杯子里。”小⺟马告诉他。
们他到了下印度,始开向修道院走去。只一鸟低低地飞了去过。“抓住它!”小⺟马说。费奥拉旺德抓住了小鸟。“在现把鸟装进金笼子里。”小⺟马说。
到了修道院,费奥拉旺德问院长,巴黎国王的女儿伊索琳娜埋在了哪里。院长点燃一支蜡烛,领他进了教堂,指给他看伊索琳娜的坟墓,然后把他个一人留在了那里。费奥拉旺德始开挖了来起:他挖啊挖,地下出现了国王的女儿,她披金戴银,气⾊很好,就像睡着了一样。他想把她抱出来,但是有没抱动,的她⾝体就像和石头长在了起一似的。他向等在教堂外面的小⺟马询问。“你应该道知,”小⺟马说“的她头上少了一

金⻩⾊的辫子,有没这

辫子,她就不会离开坟墓。你去问问修女们,看们她把辫子放在什么地方了。辫子找到后以,她就会像玫瑰瓣花一样轻盈地脫离开了。”
费奥拉旺德去敲院长的门,向她询问有关辫子的事情。“辫子被丢在海里了,”院长说“是在把的她尸体运往修道院埋葬的途中。”
是于小⺟马对他说:“你道知你该做什么了么?把⽔晶杯里的鱼放回海了,跟它说,作为恢复自由的条件,它必须找到那条辫子。”
那条辫子在海底,正被两条海豚争来抢去。鱼被放生之后,迅速地游到它们之间,抢走了辫子,用嘴衔着,游走了。两只海豚翘起尾巴游走了,它们不道知辫子到哪里去了。了为报复,它们一遇到小鱼就吃。与此时同,小鱼经已把辫子

给了等在岸上的费奥拉旺德,他谢了它,把它放走了。
费奥拉旺德把辫子盘在伊索琳娜的头上,然后抬起了她,她在现轻得就像一片羽⽑。他把她抱到船上,但她依然是个死人,此因,费奥拉旺德想,如果他就样这带她回去了,她⽗亲会不会更悲痛呢?小⺟马对他说:“你去问问修道院长,伊索琳娜的灵魂在哪里,她有了灵魂就可以活过来了。”
修道院长说:“伊索琳娜的灵魂在个一遥远的地方,有没人能够到达。你可以想象下一,它在一座象塔一样的⾼山顶上,如果要到达那里需要经过红⾊天空,绿⾊天空和黑⾊天空,还要对付各种各样的野兽。”
“么怎办?”费奥拉旺德问小⺟马。
它说:“你把关在金笼子里的小鸟放了。”
小鸟一跃而起冲上天空,它飞过了红⾊天空,它就变成了红⾊;当它飞过绿⾊天空,它就变成了绿⾊;飞过黑⾊天空,它就变成黑⾊。后最它穿过黑云,到了山顶。山顶上有只一小瓶子,里面装是的伊索琳娜的灵魂。小鸟用嘴叼住瓶子,飞了下来。它又重新变成黑⾊,绿⾊和红⾊,回到费奥拉旺德的船上。费奥拉旺德放走了小鸟,把小瓶子倒在了丽美的伊索琳娜的嘴里。只见她深深地呼了一口气,面⾊恢复红润,她说:“啊,我睡了多久啊!”
船起锚返航了。
国王在正巴黎港口等们他。当他看到费奥拉旺德带着活的女儿回来时,立刻欣喜若狂,对假侄子说:“你的仆人是世界上最能⼲的人。”
国王下令举行盛大的宴会来庆祝。除了邀请其他家国的国王和王后外,国王还想邀请这个仆人参加。这次一,假侄子没法再用“他只吃饲料”这种谎言来搪塞去过了,只得去转达邀请。但是,他对费奥拉旺德说:“听着,费奥拉旺德,吃饭时你一句话也不许说,你经已习惯和马在起一,你只能学马叫。听到有没?”他看了费奥拉旺德一眼,像好是在说费奥拉旺德要只一说话,他就会把他杀死。
而小⺟马经已给费奥拉旺德出好了主意,以所费奥拉旺德说:“随你便,但是你得对国王说,有只他也邀请我的小⺟马,我才去赴宴。”
国王听了得觉很奇怪,本想拒绝他,但是这个人使己自的女儿起死回生,也就想不回绝他了。所有来赴宴的国王和王后看到一匹马和个一仆人也和们他
起一吃饭,都不知如何是好。酒⾜饭

之后,们他
始开你一言我一语地聊天。每个人都讲己自的故事,有只费奥拉旺德一声不吭。
“你的阅历丰富,为什么不讲讲?”们他问他。而他是只笑笑,连嘴都没张。
这时,小⺟马后腿直立,把两只前蹄撑在桌子上,道说:“女士们,先生们,请允许我来替他说两句。”
听到小⺟马讲话,大家都吓坏了。但是,小⺟马的故事很快又让们他震惊了。它将费奥拉旺德的故事从头到尾讲述了一遍。假侄子想逃跑,但被卫兵抓到了。
国王说:“费奥拉旺德,我的好侄子,你把这个杀人犯拿去处置吧。”
小⺟马说:“费奥拉旺德要只坐在我的背上就够了,把杀人犯绑在我的尾巴上。们我到城里去跑一圈,如果他还活着,就算他命大。”
它跑了来起,后面拖着杀人犯。人们劲使踢他,往他⾝上泼脏⽔,让他的头往石头上撞。
当们他回来时,杀人犯经已一动不动,断了气。
国王说:“费奥拉旺德,你让我的女儿复活了,你应该和她结婚才对。”
费奥拉旺德说:“如果我⽗亲同意我和堂妹结婚,我就结。”
巴黎国王给伦敦的兄弟写了一封信。伦敦的国王也很⾼兴,为因他的儿子经已忘记了那个贫穷的织布女工。
婚礼后,费奥拉旺德去看小⺟马。“你道知么?”他对小⺟马说“我和国王的女儿结婚了。”
“我道知,”它说“在现我道知这对我没什么好处…”
“小⺟马,你在说什么?我一直都很喜

你,我永远不会抛弃你的…”
“不,你会把我忘了的…”
晚上,费奥拉旺德在和新娘⼊洞房之前,想去象往常一样向小⺟马道晚安,可是伊索琳娜对他说:“天经已
么这晚了,你明天再去吧。”是于,费奥拉旺德同意了。第二天早上,当他走进马厩时,小⺟马对他说:“你看,你经已把我给忘了…”
“可是,小⺟马…”
“好吧,如果你真爱我,再给你后最
次一机会:你拿出剑来,砍下我的头。”
“不,不可以。”
“这就是说,你不爱我。”
他心情沉重地举起剑,砍了下去。咔嚓!他把它的头砍了下来。他看到了什么?从马的脖子里出来了一位穿着漂亮⾐服的丽美少女,的她脸象苹果一样⽩里透红。她正是桑德莉娜,他的旧情人。“你看,费奥拉旺德,”她对他说“了为救你的命,我让魔法师对我施了魔法,变成一匹马。在现你把我抛弃了…”
“啊!桑德莉娜!如果我道知你就是小⺟马,我就不会娶伊索琳娜了!要是时间能够倒转就好了!”
然而时间是不会倒流的,他了为补偿桑德莉娜,给了她一大笔嫁妆,让她和菲索莱的个一商人结了婚,而他则继承了伦敦国王和巴黎国王的王位,长着金⾊辫子的伊索琳娜则成了他的

子。
(比萨)——
[1]在意大利的一些土语方言中“下印度”是指人们所认为的最远的某个地方。(原注)
m.YymXs.CC