66. 中了魔法的宫殿
古代个一国王有个一酷爱读书的儿子,名叫费奥尔迪南多,他是总把己自关在房间里读啊读,读累了,便向窗外的花园里张望会一,然后又继续读书和思索。除了一⽇三餐,他从不离开己自的房间。很少能够看到他在花园里散步。
一天,国王的猎手,个一与王子一同长大的分十机灵的小伙子,对国王说:“陛下,我请求您允许我去见下一费奥尔迪南多,我经已很长时间有没见到他了。”
国王说:“去吧!你的拜访至少可以让我那勤奋的儿子放松下一。”
是于,猎手来到费奥尔迪南多的房间,费奥尔迪南多问他:“你在宮里⼲什么的?为什么穿着样这的鞋子?”
那青年回答:“我是国王的猎手。”紧跟着,他便描述起各种各样的野兽,鸟儿和野兔的狡猾,以及树林里不同地方的景⾊。
费奥尔迪南多的想像下一子被

出发来了“听着,”他对年轻人说“我也想去打猎,你不要对我⽗亲说此事,免得让他看出是你鼓动我样这做的。我会亲自去请求他允许我和你去打次一猎。”
“听从您的吩咐!”年轻人说。
第二天早餐时,费奥尔迪南多对国王说:“我昨天读了一本关于打猎的书,我分十喜

它,在现真迫不及待地想亲自试一试,您能答应我吗?”
“对于个一生手来说,”国王回答道“打猎是一种充満危险的乐娱。不过我不希望你放弃己自喜

的事情,以所我会派我的猎手陪你去的,有没人比他对打猎了解得更多,你要寸步不离地跟着他。”
造成太

出来时,费奥尔迪南多和猎手背着武器骑上马,向树林出发了。猎手每见到只一鸟或野兔便一

将它们打死;费奥尔迪南多想尽一切办法,学着猎手的样子打一两只野兽,可是什么也打不着。一天下来,猎手的猎物已装満了一⿇袋,多得经已背不动了,费奥尔迪南多却连一

羽⽑也没打到。天黑了下来,费奥尔迪南多然忽看到在那昏暗的草丛中有只一小野兔,他想开

打死它,可是它是那样小且而又受了惊吓,这使他得觉用手就可以抓住它。是于他便走⼊草丛。可就在这时,那只小野兔“哧溜”下一子逃走了,费奥尔迪南多紧跟在它后面。每次当他就要抓住它时,它是总
下一子逃得很远,然后又停下来等他,然后再逃远。这时,费奥尔迪南多经已离猎手很远了,他经已找不到回去的道路了,是于他始开大声叫喊,一声又一声,可是有没人回答他。天经已全黑了,那只小野兔也不见了。
费奥尔迪南多从马鞍上下来,经已累得半死,他分十懊悔地坐在一棵大树下,就在这时,他突然得觉,在黑暗之中,在那些树之间,见到了一丝光线。他拉着马缰,向林子深处走去。在树林央中,有一大片草地,草地的尽头有一座常非豪华的宮殿。
宮殿的大门是开着的。费奥尔迪南多问:“喂,有人在家吗?”有没人回答他,连回声都有没。他走了进去。在大厅里,壁炉里的火很旺,有还葡萄酒和杯子。费奥尔迪南多坐下休息了片刻暖和下一,喝了一些葡萄酒。然后他站起⾝,走进另一间屋子,屋里有一张供两国人用餐的桌子,桌子上摆放着的盘子、刀叉及酒杯是都用金子或银子做的。窗帘、桌布和餐巾是都镶嵌着珍珠或钻石的丝绸。从房顶上垂下一些用纯金制成的竹筐那么大的吊灯。费奥尔迪南多见屋里有没人,又感到饥饿难忍,就在餐桌前坐下来。
他刚把第一勺饭送到嘴里,便听到一阵⾐服的“沙沙”声从楼梯上传来。他转过⾝,见到一位女王走了进来,⾝后跟着十二位侍女。年轻的女王⾝姿分十优美,是只脸部被一块面纱遮着,她一句话不说,连她⾝后的十二名侍女也都像哑巴一样。女王就样这缄默着坐在了费奥尔迪南多的对面,侍女们便始开伺候她吃饭,给她倒酒,但们她始终一言不发。整个晚餐就在这种寂静中度过了,女王在吃饭时也戴着那厚厚的面纱,把食物从面纱的后面送⼊嘴中。吃完饭后,她站起⾝,由侍女们陪着上楼去了。费奥尔迪南多也站起⾝,想在宮殿里转一转。
宮殿里有一间卧室,

已被铺好,费奥尔迪南多脫了⾐服便钻进了被子里。在

的帷帐后面,有个一小小的暗门,门被打开了,那个戴着面纱、一言不发的女王和那十二个侍女走了进来。费奥尔迪南多用一条胳臂撑起⾝子,张着大嘴望着们她。侍女们帮女王脫去⾐服,只剩下脸上的面纱,让她躺在费奥尔迪南多⾝边,就出去了。这时费奥尔迪南多指望她会说些什么,或者显露什么秘密,可她一躺下就睡着了,费奥尔迪南多望了会一她脸上那随着她呼昅起一一落的面纱,想了一想,便也倒头睡了。
到了早上,使女们进来,帮女王穿好⾐服后,把她带走了,费奥尔迪南多也起了

,


地吃了一顿经已准备好的早餐后,便到马棚里去了。
他的马在正那里吃草料,费奥尔迪南多骑上马飞快地向树林奔去。整整一天他都没寻找到回家的道路,或者他的猎手同伴留下的痕迹。他是总

路,到天黑时,那草坪和那宮殿便又出在现他的面前。
他走了进去,是于又发生了和前一天晚上同样的事情,可是第二天,当他又重新在树林里打转时,碰到了经已找了他三天的猎手,两个人便起一回家了。在猎手的再三追问下,费奥尔迪南多编了一大段异想不到的经历,可是对他的奇遇只字未提。
回到家后,费奥尔迪南多显得和从前大不一样。他的目光再也不能停留在书页上,而是总投向窗外那树林的深处。见到他正⽇闷闷不乐,心事重重,他的⺟亲便一刻不停地询问他到底发生了什么事,在⺟亲的再三追问下,费奥尔迪南多终于从头到尾讲述了树林里发生的事情,并告诉妈妈,他经已爱上了那个丽美的女王,可是不道知如何才能把她娶到做

子,为因她是总一言不发,至甚连脸都不让人见看。
他⺟亲说:“在现我告诉你应该么怎做。你再去和她吃次一晚餐,在餐桌上,你想办法让她把餐具掉在地上,当她弯

去捡餐具的时候,你将的她面纱掀起,那时她肯定会开口说话的。”
费奥尔迪南多刚一听完这个建议,便骑上马飞快地奔向林的中宮殿。又像前两次一样,发生了同样的事情。在晚餐时,他用胳臂碰掉了女王的一把小叉子,在她弯下⾝去的时候,他揭掉了的她面纱。女王下一子站起⾝,丽美得如同月光,由于愤怒,脸红得像太

的火焰。“无礼的青年!”她喊道“你被判了我,要是我能够在你⾝边再睡上夜一,一句话不说,也不被你见到我的面孔,我将被从魔法中解救出来,你也就会成为我的丈夫。在现,我却要先到巴黎住八天,然后从那里去彼得堡,在那里,我将被作为奖品送给一场比武赛的胜利者,谁道知我将会落到谁的里手。永别了!你应该道知,我是葡萄牙女王!”
这时,她连同宮殿起一消失了。费奥尔迪南多被个一人留在了一片茂密的灌木丛中。他费了好大的力气才找到回家的道路。到家后以,他片刻没停留,装満了一口袋的钱,带上他忠实的猎手,骑上马出发去巴黎了。们他一路上不停地跑啊跑,累得半死,直到来到了巴黎的一家旅店,才让马停了下来。
可他顾不上休息,为因他想道知葡萄牙女王是否的真在巴黎,是于他便向店家询问来起:“这里最近有有没什么新消息?”
店家答道:“是不
有没,可您想道知哪方面的消息呢?”
费奥尔迪南多说:“消息有很多种:如战争,节庆,过往的知名人士等等。”
“啊!”店家喊道“那么有一条消息,葡萄牙女王到这里经已有五天了,再过三天她就要去彼得堡,她是个一
分十
丽美
且而有教养的妇人,她喜

参观那些稀世珍品,每天下午她都要和十二个侍女从离门不远的地方经过。”
“人们能见到她吗?”费奥尔迪南多道问。
店家说:“么怎不能,当她在路上走时,每个过路的人都可以见看她。”
“很好,很好,”费奥尔迪南多说“请您给们我准备一顿午餐和一瓶黑葡萄酒。”
在现有一件事大家要道知,就是那店家有个一女儿,她曾经拒绝了所有前来求婚的人,为因她个一也看不上。可是她一看到费奥尔迪南多从马上下来,便对己自说,要么就嫁给这个人,要么就从此不结婚。她马上去找的她⽗亲,对他说己自
经已爱上了那个外地人,要他想办法让那个外地人娶她。此因,店家对费奥尔迪南多说:“我希望您能在巴黎住得很舒适,并且在这里找到一位漂亮的夫人。”
费奥尔迪南多说:“我的夫人是世界上最丽美的女王,我正跟随她走遍世界。”
躲在门后面的店家的女儿听到这些话后,不噤大怒。当她⽗亲叫她到地窖里去取葡萄酒时,她便向酒瓶里放了一把安眠药。当费奥尔迪南多和猎手到门外去等待葡萄牙女王路过时,两个人都感到很困,便在草地上像石头一样睡着了。过了会一儿女王从这里经过,认出了费奥尔迪南多,她弯

去叫他,摸抚他,摇晃他,把他翻来覆去,却么怎也不能将他叫醒,是于她便从手上取下只一钻石戒指,将它放在费奥尔迪南多的额头。
要道知不远处的个一山洞里住着个一隐士,他躲在树后观察着事情的全部经过。女王刚刚走开,他便轻轻地走出来,拿了费奥尔迪南多额头上的钻石,回家去了。
费奥尔迪南多醒来时,天经已黑了,他想了半天才想来起
己自是在什么地方。他用力将猎手摇醒,两人一同怪那黑葡萄酒劲太大,都为没能见到女王而感到懊悔。
第二天他对店家说:“给们我一瓶⽩葡萄酒,注意,不要太烈的。”可那女儿在那⽩葡萄酒里也放了药,是于两个人又在草地上呼呼大睡来起。
由于不能叫醒费奥尔迪南多,绝望的葡萄牙女王将己自的一束头发放在了他的额头上,走开了。那隐士又从树林中出来,拿走了那束头发。当费奥尔迪南多和猎手醒来时,经已是深夜了,们他对发生的事情一无所知。
费奥尔迪南多始开对这每天下午的困倦感到怀疑。经已是后最一天了,在女王去彼得堡之前,他要不惜一切地见她一面。是于他告诉店家不要上酒了,可那女儿在汤里下了药。们他来到草地上,费奥尔迪南多经已感到有些头脑发沉。是于他从口袋里掏出两把手

给猎手看。“你对我很忠实,我分十清楚,”他说“可我向你保证,如果这次你不能保持清醒,且而使我也保持清醒,那么这两支

就是留给你的,我要把它们打进你的脑子里,你放心好了。”
完说这些,他便直直地躺在草地上打起呼噜来了。猎手了为使他清醒,始开用力拧他,可是他每拧他下一,便闭下一眼睛,且而他越拧力量越小,越拧间隔时间越久,后最他也躺在地上睡着了。
女王来了,她用尽一切办法,喊叫,拥抱,打耳光,吻亲和用力摇晃都不能把费奥尔迪南多叫醒。看到己自实在有没办法了,她便痛哭来起。她哭得那样伤心,后最竟然从眼睛里流出了两滴鲜⾎。她用手绢擦⼲了脸上的鲜⾎,把手绢放在了费奥尔迪南多的脸上。然后,她登上马车,向彼得堡跑去。这时,那隐士从洞里出来,拿走那块手绢,然后在那里等待着将要发生的事情。
夜里,费奥尔迪南多醒了过来。失去了后最
次一机会而给他带来的愤怒无法形容,他掏出手

正要履行己自的诺言,将弹子打⼊还在睡眠的中猎手的头,然忽手腕被那隐士抓住了,隐士说:“那个不幸的人有没过错,这都怪那店家的女儿,是她在黑葡萄酒、⽩葡萄酒和汤里放了安眠药。”
“是这为什么?”费奥尔迪南多说“您是么怎
道知的?”
“她爱上了你,才样这做的。我道知这一切,为因我在树上把发生的一切都看在眼里。连续三天葡萄牙女王都从这里经过并想叫醒你,她在你额头上留下了一块钻石、一束头发和一块沾上了⾎的手绢。”
“这些东西在哪里?”
隐士说:“我把它们都收来起了,为因这附近小偷很多,们他会在你不道知时把它们都偷走的,给你,它们都在这里,要只你懂得如何使用它们,它们会给你带来好运的。”
“那么,我应该么怎做呢?”
隐士说:“葡萄牙女王经已去彼得堡,那里将举行比武赛。在现,在参加比赛的骑士中,谁的

头上有这个戒指、这束头发和这块手绢,谁就时不可战胜的,就能与女王结婚。”
费奥尔迪南多有没让他说第二遍。他马不停蹄地从巴黎跑到了彼得堡,终于赶上了报名的时间,他用个一假名报名参加了比武。在彼得堡,经已聚集了从世界各地前来参加比赛的有名的武士,们他都坐着大型的战车,带着随从和明晃晃的武器。在城市的央中,经已围起栏杆并搭起了很多擂台,在这里武士们将展开争夺葡萄牙女王的马上比武。
戴着面甲的费奥尔迪南多,第一天靠着

头上的钻石取得了胜利,第二天靠那束头发取得了胜利,第三天凭着那块手绢取得了胜利。其他的战马和骑士都像蝙蝠一样摔倒下去,一直到有没
个一人能依然站着。他被宣布为胜利者和女王的丈夫,这时,他才摘下头盔。女王认出了他,⾼兴得下一子昏倒在沙发上。
们他举行了个一隆重的婚礼,费奥尔迪南多派人去请他的⽗⺟。们他都认为他经已死了,正为此而哭泣。他向他的⽗⺟介绍他的新娘时说:“这就是我跟踪的那只兔子,这就是那个戴面纱的女人,这就是那个被我从可怕魔法中解救出来的葡萄牙女王。”
(蒙塔莱·⽪斯托亚地区)
m.YymXs.CC