第三章
第三章 汤姆在现完全是⽔陆两栖了。你不道知那是什么意思?那么,你最好是去问离你最近的小学老师,他可能会常非利落地回答你,就像样这:
“⽔陆两栖(Amphibious)。个一形容词,来自两个古希腊的词

,‘AMPHI’,它的意思是一条鱼,而‘BIOS’,它的意思是一头野兽。们我的祖先把们他看到的一种动物想象成鱼和野兽的混合体;就像是一头河马,能在陆地上生活,也能在⽔里游。”
无论如何,汤姆在现是⽔陆两栖了。尤其好是的他在现
常非清洁了。他有生以来第次一
得觉,⾝上什么都不穿是多么舒适。可是他只得觉开心,他并不道知或者想到这件事;就像你生活得很好,⾝体好好的,然而并想不到这些上面去一样。他不记得己自
去过肮脏。说实在话,他旧⽇的那些不幸:疲劳、饥饿、受打或者

着去爬黑暗的烟囱,这些他全都记不起了。从那次一酣睡之后,他把他的师傅、哈特荷佛府和那个穿⽩的小姑娘全都忘得⼲⼲净净。总之,他前以生命中所碰到的一切,全都被他忘记掉。尤其是,他连己自从葛林那里,以及从他平⽇起一玩耍的野孩子那里学来的下流话也全都忘记了。
样这并不奇怪。要道知,当你出生到世界上来,做个一陆地上孩子,你是什么都不记得的。以所当汤姆变做个一⽔孩子时,他为什么要记得什么呢?
汤姆在⽔里过得很快乐。他在陆地上工作太过度了,以所
在现
了为补偿从前的损失,他在⽔里的世界要有一段很长的时间都过着假期。他除了尽情享受,看看⽔里那许多丽美的东西外,什么事都用不着做。在⽔里,太

从来不太热,冬天也永远不太冷,真是个清凉的世界啊!
他吃什么呢?许也吃些⽔芹吧,或者⽔粥和⽔

。许多陆地上的孩子不也是样这吃吗?可是⽔中生物吃些什么东西,们我
道知的有只
分十之一,以所没法子替这些⽔孩子回答。
汤姆有时候沿着平坦的铺了沙的⽔路走,看那些在石头中间钻进钻出的蟋蟀,就像陆地上的兔子钻进钻出一样。有时候他爬上礁石,看那些沙禽成千成百地在那里盘旋,个一个都长了丽美的小头和长腿,在那里窥测。有时候,他躲在一处幽静的角落,留意观察那些蜉蝣的幼虫吃枯树枝,就像们你吃糕饼一样,吃得常非馋。看它们吐丝造房子真有趣啊。它们就像太太姐小们喜

换花样,一种材料从来不肯用上两天的。这个一开头用小石子造,来后就会粘上一

绿⽔草,来后又会找到只一贝壳来粘上。可怜那只贝壳还活着呢,当然不愿被人家用来造房子。可是那些幼虫哼都不许它们哼一声,就跟一些自为以了不起的人一样,又是耝暴,又是自私。来后它又会粘上一片烂木头,随后又加上一块很漂亮的淡红石子,以所弄到来后,它的房子就像爱尔兰人的大⾐一样,到处是都补丁。
来后它找到一

稻草,差不多有它己自五倍那样长。它说:“哈哈!我姊姊有

尾巴,我也来一

呢。”它把稻草放在己自脊背上,得意洋洋地拖着稻草到处跑;然虽不方便,它可不管。样这一来,那座池塘的蜉蝣幼虫全都流行起尾巴来。那时经已是五月天气,以所它们全都庇股后面拖着一

长稻草,跌跌撞撞到处跑,尾巴夹在腿大中间,是不我跌在你⾝上,便是你撞在我⾝上,神气常非可笑,把汤姆笑得连眼泪都流了出来,就像们我有时候那样。可是,你道知,这些幼虫的做法是还对的啊,为因人都要赶时髦,便是鸭蛋壳的帽子(鸭蛋壳的帽子是作者嘲笑当时英国妇女中间流行的一种小帽)也不错呀。
有时候汤姆会跑到一处幽静的深潭那儿。在这里,他才可以见看那些所谓的⽔森林。这些森林在你眼中看来不过是些小⽔草,可是你得记得,汤姆的⾝体经已变得很小,以所任何东西在他眼中看来,都比你看到的大一百倍。这情形就和鲦鱼一样,鲦鱼能够看得见的和捕捉的⽔中生物,在你是只能在显微镜下面见看啊。
在这片⽔森林里,汤姆还见看了⽔猴子和⽔松鼠(不过全是都六只脚的;⽔里的东西,除掉⽔蜥和⽔孩子外,几乎全都有六只脚)在树枝中间走动得常非敏捷。那里还开放着成千成百的⽔花。汤姆原打算摘些花,可是手才碰上去,那些花立刻就缩成一块⾁冻。汤姆这才看出来,这些花全是都活的,的有像铃子,的有像星星,的有像轮盘,的有像花,有各种丽美的形状和颜⾊。它们全是都活的,且而跟汤姆一样,全都很忙。汤姆这时才明⽩,世界上形形⾊⾊的东西比他初看上去要多得多。
这里有还
个一奇妙的小东西,他从一圈砖头里向外窥望。他有两个圆圆的嘴巴,一颗挨着一颗的牙齿,就像打⾕机上的齿轮一样在那上面排成了一圈圈的。汤姆停下来盯着它看,想道知他会用这些牙齿来做什么。你猜猜他在做什么?做砖头。他用他的两个嘴巴把⽔底的泥浆收集在起一,再把它们吃下肚,所的有泥浆都在他己自

口的个一小孔里转着,像纺纱似的给做成个一圆溜溜的砖头,然后他就把这块砖放在它小屋的围墙上,接着再去做下一块。他是是不
个一聪明的小东西呢?
汤姆也是么这想的。他想和这个小东西说话,可是它忙着己自的工作,

本就有没注意到他。
你要道知,⽔底下的东西全是都会讲话的,不过是不讲们我讲的那种话,而是像马啊、狗啊、牛啊、鸟啊同类

谈的那种话。汤姆不久也学会了它们的话,且而学会跟它们

谈。如果汤姆是个好孩子的话,他很可以

到许多合意的朋友。惜可
是的,他也跟别的小男孩子一样,都喜

捕捉和

待动物取乐。有人说,小孩子是总管束不了己自的,天生就是如此。可是不管天生如此是还
如不此,小孩子定一能管束得了己自,且而
定一要管束得了己自。为因如果们他天生要做那些顽⽪、下流、捉弄别人的事情,那么那些猴子也是天生如此的,难道说们他就应当像猴子一样愚蠢,放任己自吗?这绝不能成为理由。以所小孩子们决不可以

待动物。如果

待的话,个一将要出场的老太太准会给们他一点苦头吃,那是们他自找的。可是汤姆并不道知这些道理。他向⽔里那些可怜的动物扔石子,叫骂着赶走它们,弄得那些小东西常非惨;来后全都怕了他,都远远避开他,或者爬进己自的外壳里去。样这一来,汤姆就找不到个跟他谈话或者玩耍的对象了。
当然啦,那些⽔里的仙女,看到他么这不快活都很难过,们她想帮他,告诉他不要再淘气,教他学得礼貌些,并且同他起一游戏耍玩。可是样这做是被噤止的。汤姆必须通过己自的亲⾝经历来学习什么是好,什么是不好。就像其他那些傻傻的人一样,即使有许多善良的人想帮们他学好,但是能教们他的有只
们他
己自。
来后有一天,他发现了一条石蚕①,他想看看它的房子里面是什么样,可它却关着门。汤姆从来有没见过一条关着门的石蚕,以所这个爱多管闲事的小家伙,就上去把那个门给拽开了。真没羞!你要是正躺在

上,会愿意这时有人来砸开你的房门么?可汤姆却把那个最是精致的丝编的,嵌着好多⽔晶一样闪闪发光的小石头的房门下一子给砸成了碎片。他朝里面一看,个一石蚕正抬着像小鸟一样的脑袋望着他。可汤姆向她叫喊时,她却什么也回答不了。为因
的她嘴和脸都包在一层红粉⾊的薄膜里面。不过她然虽
有没作声,所有在边上的石蚕却都叫了来起,们他举着触手,就像小猫一样尖声叫道:“你这个讨厌的淘气包!你又在闯祸了!她刚刚才要做次一半个月的休眠,然后变出漂亮的翅膀来,飞去产卵;可你却把的她门给砸破了。在现她什么也做不了,为因
的她嘴有半个月都不能动,在现她只能等死了。谁叫你到这儿来害们我送命的?”
①石蛾的幼虫。——译者注
是于,汤姆溜走了。他常非为己自害臊,却变得更淘气了。就像所有那些小男孩一样,然虽
道知
己自错了,但是就不肯认错。
来后,他遇上了一群小鳟鱼,就始开吓它们,还想捉住它们。可是它们从他的指头间滑走了,并为因受惊过度一齐往⽔面上跳。可就在他追逐它们的时候,靠近一棵老桤树

的个一黑树洞里,然忽窜出来一条有汤姆十倍那么大的老斑鳟,它从他⾝边冲出去,撞得他直往外吐气泡。我真不道知
们他两个谁此因受的惊吓更大些。
这后以他变得更孤单也更生气了,这也是他罪有应得。他在个一河堤底下发现了个一
常非肮脏的丑东西,大约有他一半⾼,长着六条腿和个一大肚子,有还
个一难看得要命的脑袋,一张长驴脸上凸着两个大大的眼睛。
“噢,”汤姆说“你可真是个丑家伙!”然后就对着它做起鬼脸来。他把鼻子凑去过,出发很大的音声来,就像个一没礼貌的小男孩。
说时迟,那时快,那个驴脸然忽不见了,从那里伸出个一带钳子的长长手臂来,下一子夹住了汤姆的鼻子。它并有没伤着他,可却夹得常非紧。
“呀,啊!噢,放了我!”汤姆叫道。
“那么你也要放过我,”那个东西说,“我要想安静会一儿。我要蜕变了。”
汤姆保证说他会让它安静,是于他被放掉了。
“为什么你要蜕变了?”汤姆问。
“为因我的兄弟姐妹都得蜕变,然后变成会飞的漂亮生物,以所我也要。不要我和说话了。我马上就要变了。我变了!”
汤姆静静地站着,着看那小东西。它在正膨

,僵硬地向外

着己自的⾝体,后最——啪的一声——它的整个后背都裂开了,然后它的头露了出来。
从那个被蜕下的⾝体里,钻出了个一最纤细、雅致、柔软的生命来,就像汤姆一样光溜溜的,却很是苍⽩和虚弱,如同个一在黑房间里待得太久了的小孩子。它无力地移动着己自的腿,腼腆地环顾四周,就像好
个一刚刚走进跳舞厅的女孩子。然后,它就慢慢地爬到一

伸出⽔面的草茎上去了。
汤姆惊讶地着看这一切,一句话也说不出来。他也跟着浮上了⽔面,想看看接下来会发生什么事情。
当那个小东西坐在温暖的太

光底下时,一种奇妙的变化就始开了。它变得硬坚和強壮来起,它的⾝上显出最漂亮的颜⾊,蓝、⻩、黑相间,有些是斑点,有些是条纹。在它的背上伸出了四只透明的褐⾊大翅膀,它的两个大眼睛占据了整个脑袋,就像上千颗钻石一样闪闪发光。
“噢,你多漂亮啊!”汤姆说。他伸出手想去捉它。
可那个小东西呼地飞到了空中,平展着翅膀在那里停留了会一儿,就又大胆地落在了汤姆⾝边。
“不!”它道说,“你不能捉我。我在现是只一蜻蜓了,是所有飞虫的国王。我要在

光下飞舞,在河流上盘旋,去吃蚊蚋,享受我美好的一生。我道知
己自要做些什么。多好哇!”是于它飞上天空,始开捕捉蚊蚋。
“噢!回来,回来,”汤姆叫道,“漂亮的小东西。我有没
个一朋友,我在这里很孤单。如果你愿意回来,我绝不会再捉你了。”
“我不在乎你会不会再捉,”蜻蜓道说,“为因你是捉不到我的。不过等我吃过了晚饭,再去四处看一番风景之后,我还会回来的,和你聊聊我旅行时的见闻。天哪,是这多大的一棵树啊!这上面的树叶也么这大啊!”
这实其是个一大码头。可你要道知蜻蜓还从来没见过除⽔草之外的植物呢。以所一切在它眼里都很奇特。此外,它还近视得厉害,所的有蜻蜓是都近视眼,鼻子之外一码远就什么也看不清了。不过有许多其他的生物,还有没蜻蜓的一半能耐呢。
那只蜻蜓的真又回来了,并且和汤姆聊起天来。它为因
己自的漂亮外表和大翅膀而有些自为以是,不过你得道知,它去过一直就是那么只一丑陋肮脏的小虫子,以所它有充分的理由对在现的己自感到満意。它滔滔不绝地谈论着己自在树林和草地上看到的那些奇妙的事物。而汤姆也很喜

听它说话,为因他对那些地面上的事情都经已忘记得差不多了。很快,们他两个就成了常非要好的朋友啦。
可喜是的,汤姆那一天受了那么个一大教训,使他很久都不去

待动物。来后那些石蛾幼虫也变得很温驯了,时常跟他讲些古里古怪的事情,讲它们怎样造房子,怎样换⽪肤,后最怎样变成飞虫,使汤姆听得巴不得己自也换换⽪肤,且而有一天也像它们一样长一对翅膀。
那些鳟鱼也跟他和好了(它们然虽被汤姆吓了下一,且而吃了苦头,可是不久就忘记了)。汤姆以所时常和它们玩猎⽝逐兔的游戏①,且而玩得常非开心。汤姆是总想翻⾝跳出⽔面,就像那些鳟鱼在大雨来时那样跳法,可是不知什么缘故,是总做不到。他最喜

看鳟鱼跳来起捉飞虫吃。这种场面他前以可是从来也有没
见看过。它们是总在那棵大栎树

影下面兜来兜去。为因这里常有甲壳虫落在⽔里,有还绿⽑虫无缘无故从树枝上把己自的丝牵下来,然后又无缘无故改变己自的糊涂念头,又把己自牵上去,爪子把丝卷成个一球那样。是这
个一很聪明的走绳戏,连那些杂技团的人都做不到。可是谁也不懂得它们为什么要费么这大的事,为因杂技团是靠走绳子维持生活的,不得不拼命,这些⽑⽑虫又为的什么呢?
①是这一种室外游戏,扮兔子的先跑,到处洒些纸屑,算是兔子的气息,再由扮猎狗的顺着纸屑的踪迹把兔子捉到。——译者注
汤姆就是在这些⽑⽑虫快要碰到⽔面时把它们捉住。
他还捉到些⾚蝇、飞蛾、蜘蛛和短尾的蜉蝣,⻩的、褐⾊的、紫红的、灰⾊的都有,全送给他的朋友鳟鱼吃。许也他对这些飞虫太忍残了一点,可是个一人力量办得到时,总得帮帮朋友的忙啊!
终于他连飞虫也不去捉了,原因是他碰巧和里面个一飞虫做了朋友,发现它是个有趣的小家伙。事情的经过是样这的,且而完全是真事。
那是七月里个一大热天,汤姆在正⽔面上晒太

,捉些蜉蝣给鳟鱼吃。这时他见看
个一新东西,小小的深灰⾊的⾝体,褐⻩头。它昂着头,竖着翅膀,竖着尾巴,连尾尖上两只尖刺也都竖了来起。总而言之,它看上去十⾜的神气活现。你看他,当着汤姆并不溜走,反而跳上汤姆的指头,坐在那里,显出很了不起的样子,且而用极其尖细的音声向汤姆叫道:“很感谢你的盛意,可是我在现还不需要。”
“需要什么?”汤姆问,见看他样这老脸厚⽪,很是吃惊。
“你的腿啊,承你的好意伸出来给我坐,可是我得去看望我的

子。唉!有个家真是累人!”(实其这个懒惰的小混蛋什么事都不管,完全丢下它

子个一人去生蛋)“等我回来,我倒愿意坐坐,如果你是还
么这好意的话,就照样这把腿伸出来。”完说就它飞走了。
汤姆的印象是,这家伙有点不近人情。五分钟后,那东西回来,给他的印象更深了。“啊,你等得腻了吗?好吧,你的另只一
腿大也行。”这就是它的话。它跳上汤姆的膝盖,始开用尖细喉咙谈来起。
“原来你住在⽔底下面吗?那是个下流地方。我也住过些时候,又冷又脏。可是我不甘心就样这住下来。我总算争气,爬了上来,穿上这套灰⾊⾐服。这套⾐服很正派,你觉不得觉?”
“的确很整齐,且而素淡。”汤姆说。
“对啊,个一人有了家,就得整齐一点,素淡一点,体面一点,诸如此类。不过我经已弄得腻了,说实话。我得觉,在上个星期了为延续己自的生命,我经已够忙的了。在现我要穿上赴宴的⾐服,出去逛逛,神气下一。我要看看外面的花花世界,跳两个舞。个一人为什么不应该及时寻寻

乐呢?”
“你的

子么怎说呢?”
“哦!她是个老实无趣的女人,事实就是如此。她脑子里有只生蛋。她如果愿意跟我出来,她就来好了;她不出来,么怎,那我就不管她,我己自来了。”它说着说着,脸⾊变得苍⽩,接着又变得雪⽩。
“么怎回事,你病了吧?”汤姆说。可是有没回答。
汤姆望着它站在己自的膝头上,就像死灰一样。“你死了?”汤姆说。
“有没,有没死!”头上个一尖细的音声回答,“我在现是在你头上了,穿着我赴宴的⾐服;膝上是我的躯壳。哈哈!你可变不出这种把戏来!”
的确,汤姆变不出来,世界所的有魔术家全都变不出来。原来那个小家伙经已完全脫去己自的躯壳;再看汤姆膝上剩下的那只外壳时,眼睛、翅膀、腿大、尾巴都全,就跟活的一摸一样。
“哈哈!”它说,随即连纵带跳,上上下下飞个不停。“我在现是是不个漂亮人物了?”
它确是漂亮,为因它的⾝体是⽩的,尾巴是桔⻩的,眼睛就像兹翎一样有着各种各样的⾊彩。最奇怪是的它尾巴梢上的尖刺经已比前以长出了五倍。“啊!”它说,“在现我要去要去看看这个花花世界了。我的生活是用不花费什么的,为因,你瞧,我有没嘴,且而肚肠也有没,以所我永远不会饥饿,也不会发胃病。”
它的确不会。它经已生得像一

鹅⽑管一样⼲,一样硬,一样空洞了。凡是这一类头脑愚蠢、心

狭小的家伙到头都会变成样这。
可是它对己自
样这腹內空空不但不得觉惭愧,反而常非得意,就像许许多多的漂亮人物一样。它一面上下跳跃,一面唱歌:“我

子跳舞呀我唱歌,一天里快乐不曾停;聪明人要做聪明事,穷愁苦闷别放在心。”
就样这它飞舞了三天三夜,后最疲倦到极顶,一跤跌在⽔里,冲了下去。来后是怎样情形,汤姆从有没打听出来,也不放在心上;为因汤姆听见它被⽔冲下去时,后最
是还唱着:“穷愁苦闷别放在心。”
如果它己自不放在心上,谁又要放在心上呢!
有一天,汤姆碰到一件新奇的遭遇。那时他坐在睡莲的叶子上,和他的朋友蜻蜓在观看蚊子跳舞。蜻蜓把蚊子量尽吃了个一

,为因

光很強,天气又热,以所坐着一动不动,要打瞌睡。那些蚊子对己自弟兄的死亡毫不放在心上,仍旧快快活活地在离汤姆右手几寸的地方停下来,用己自的爪子洗脸梳⽑。蜻蜓是还一动不动,照旧和汤姆啦呱,讲它从前住在⽔底下的时候怎样怎样。
然忽间,汤姆听见上游传来一阵常非古怪的音声,又是哭,又是嗥,又是号,又是啼,就像有人把两只野鸽、九只老鼠、三只豚鼠、一头瞎眼的小狗放在只一口袋里,由它们打个明⽩,吵得通天似的。
汤姆往上游一看,见看的情形跟他听见的一样古怪。个一大圆球从上游滚来,会一儿像是一团淡褐⽑,会一儿又像是亮晶晶的玻璃。可是那东西并是不
只一球,有时候散成许多块,各自游下来,随即又结合在起一。它自始至终都在叫嚷着,且而
音声愈来愈⾼。
汤姆问蜻蜓是这
么怎一回事,可是蜻蜓本来是个近视眼,那东西然虽不过二三十英尺远,它却望都望不见。汤姆一头钻进⽔里,手脚常非⼲净,亲自到前面去看。等走近时一瞧,那只球原来是四五只丽美的⽔獭,⾝体比汤姆要大出好多倍,都在⽔里翻翻滚滚,转侧搏斗,汤姆从来就有没
见看那样好玩过。如果你不信我的话,不妨到动物园里去看看,让你己自说,⽔獭戏⽔的时候,是是不世界上最快乐、最灵活、最风趣的动物。不过便是在动物园里,恐怕你也未见得看得分十清楚,除非你早晨五点钟上考德里沼泽去。那儿淤⽔潭旁边有株快要枯死的大秃树,常有⽔獭出没。你可以仔细观看下一。
可是当里面最大的只一⽔獭见看汤姆的时候,它就从獭群中跳出来,用⽔里的话喊得常非清晰,说:“快来,孩子们,这儿有吃食的了!”说时就向可怜的汤姆赶来,眼睛闪出凶光,张开大嘴,露出两排利牙。汤姆本来得觉它很美,在现
见看它这副模样,就自言自语说:“个一人的外表原来靠不住。”他赶快把⾝子蔵在莲

中间,然后转过⾝来向老獭做个鬼脸。
“你出来,”那个恶意的老獭说,“否则有只对你更加不利。”
可是汤姆在两节耝莲

中望着它,劲使摇动着莲

,时同向他做着各种鬼脸,就像他从前活在陆上的时候,躲在栏杆后面讥笑那些老太婆一样。这当然是不上流派头,不过你要道知,汤姆还有没完成他的教育啊。
“走吧,孩子们,”老獭厌恶说地,“这家伙本来有没吃头。不过是只讨厌的⽔蜥,连池子里面那些下等的梭鱼都不愿意吃。”
“我是不⽔蜥!”汤姆说,“⽔蜥是有尾巴的。”
“你是只⽔蜥,”老獭常非肯定说地,“我从你的两只手也看得出来,且而我道知你有尾巴。”
“我告诉你我有没,”汤姆说,“你看!”说时就把己自
丽美的小⾝体转过来——果然和你一样有没尾巴。
老獭如果要下台,很可以说汤姆是只青蛙,可是跟许许多多的人一样,要只
己自一说出口,不管对是还错,总要坚持下去,以所它回答说:“我说你是只⽔蜥,此因你就是只⽔蜥,不配我我和的孩子这类上流人吃。你可以站在这里等鲑鱼来吃你。”它道知鲑鱼不会吃他,不过要吓唬可怜的汤姆罢了。“哈哈!鲑鱼要吃掉你,们我再吃掉鲑鱼。”老獭笑得常非恶意且而
忍残。⽔獭有时候就会样这笑,你第次一听见的时候大约还会当作是鬼叫呢。
“鲑鱼是什么?”汤姆问。
“鱼呀,⽔蜥,大鱼呀,常非好吃的鱼。鲑鱼是鱼中之王,们我又是鲑鱼中之王。”它又笑了,“们我把鲑鱼在池塘里赶来赶去,把们他赶得没处跑,那些蠢家伙。鲑鱼常非骄傲,欺负小鳟鱼和鲦鱼,来后
见看
们我来了,就变得驯服来起。们我就把它们捉到,可是不屑把它们整个吃掉。们我只咬破它们的柔软的喉管,昅它们的的鲜美的汁

,真美呀!”它说到这里,

了

己自凶恶的嘴

又说下去,“然后扔掉,再去捉别的。鲑鱼就要来了,孩子们,就要来了。我能够嗅得出雨从海里过来了,这下面,哈哈,就可以来次一大⽔,有还鲑鱼,成天都吃不完。”老獭说到得意忘形的时候,就接连翻了两个筋斗,然后半个⾝子站在⽔里,咧开大嘴笑得就像只一野猫。
“它们从哪里来的呢?”汤姆问。他很当心己自,为因有点害怕。
“海里来的,⽔蜥,汪洋大海。在海里,它们本来可以过得很全安。可是那些蠢物却从海里跑出来,跑到下游的那条大河里,是于
们我就去捉它们。等它们重又向下游跑时,们我也追下海去,在海里捉鳘鱼,捉鳕鱼,沿着海岸快快活活过⽇子,在海浪里翻筋斗,打滚,晚上舒舒服服睡在岩

里,又暖又⼲燥。啊,孩子们,如果是不有那些可怕的人的话,那种⽇子也真是快乐啊。”
“人是什么?”汤姆问。可是不道知
么怎一回事,他像好发问之前经已
道知了。“两条腿的动物啊,⽔蜥。在现我再看看你,的确倒和你很相象,如果你有没一

尾巴的话。”它拿定主意汤姆定一要有

尾巴。“不过人比你大得多,真叫们我头痛啊。们他用钩子和钓线捉鱼,有时候

住们我的腿。们他沿着石头放些罐子捉龙虾。我亲爱的丈夫上次出去给我找东西吃时,就被们他一

戳死了。那时候我躲在岩

里,一家都有没得吃的,为因海里风浪很大,鱼都不靠岸。们他一

把它戳死了,可怜的人儿,我还见看
们他把它缚在一

杆子上带走了。唉,孩子们。它送命全是为的们你,真是个可怜的听话的人儿啊。”
老獭说到这里,变得感情常非冲动(⽔獭碰到⾼兴时,可以情感常非冲动,就像许多残酷而贪婪的人一样,且而
样这情感冲动对别人一点有没好处),就庄重地向下游游去,汤姆暂时也就不再见看它了。它走了总算是它的运气,为因走后不久,沿河边就来了七只耝暴的小猎狗,一面嗅,一面吠,爬地,打⽔,大声叫唤着追寻⽔獭。汤姆躲在睡莲中间,直到这些狗走了才出来。他决有没料到这些是⽔仙变相来救他。
可是刚才老⽔獭讲起的大河和辽阔的海却使汤姆老是想起。他一想起这些,就望渴跑去看,己自也说不出什么缘故。越想到江河和大海,他就越加对己自住的这条狭窄的小河和他这些同伴不満意。他要到广阔的世界去,去欣赏那边敢说是蔚为大观的形形⾊⾊景象。
有次一,他起⾝向下河游去。可是⽔很浅。碰到有⽔滩的地方,他在⽔里都蔵不了⾝,为因⽔太少了。太

烤他的脊背,烤得人常非难受。他只好又回来,在⽔塘里静静躺了个一多星期。
来后,在个一大热天的傍晚,他看到一件奇事。
那一天他整天都在发呆,那些鳟鱼也在发呆。⽔面上飞着成千成百的苍蝇,可是那些鳟鱼全不去捉,连动都懒得动,都在⽔底有石头荫庇的地方打盹。汤姆也躺着打盹。⽔又热又不舒服,汤姆很喜

摸抚那些鳟鱼的清凉⾝体。
可是快到傍晚时候,天然忽暗了下来。汤姆抬头一看,望见头上一大片乌云正盖在山⾕上面,左右的山峰都被笼罩着。他并不大感觉害怕,可是静悄悄的不做声。四周的万物也都静悄悄的,有没一丝风,鸟也不叫一声。接着落了几个大雨点,就洒落在⽔里。个一雨点刚好打在汤姆鼻子上,吓得他赶快把头钻进⽔里。接着雷声怒吼来起,打着闪电,电光跳过凡⾕,又跳回来,从这朵云跳到那朵云,从这座山峰跳到那座山峰,连⽔里的石头都像好震动似的。汤姆在⽔里仰起头看,得觉
是这他有生以来所看到的最大的奇景。
可是他不敢把头伸出⽔面,为因雨倾盆似地落下;有还冰雹,就像

弹一样,打进⽔里,在⽔面

起许多浪花。不会一,⽔流就升来起,向下涌去。⽔愈来愈⾼,且而愈来愈脏,有树枝、稻草、甲虫、腐坏的蛋、木虱、⽔蛭、零零星星的东西,形形⾊⾊,这个那个,什么都有,⾜可以装満九个博物院。
汤姆在流⽔里简直立⾜不定,就躲进一块石头后面。可是那些鳟鱼并不躲避,反而从石头中间穿了出来,始开呑吃那些甲壳虫和⽔蛭,你争我夺,常非贪婪的样子。许多鳟鱼的嘴上都挂着虫子,游来游去,相互间把这些虫扯扯撞撞,要想把虫子从别人嘴里夺去。
这时候,汤姆靠着一闪的电光见看了一种新的景象。⽔底到处是都大鳗,一面翻⾝,一面屈曲,全向下游游去。这些鳗多少星期来都躲在岩石

和泥沟里;汤姆除掉夜间偶然见看外,平时简直看不到它们。在现它们全都跑了出来,且而那样急急忙忙从他面前擦去过,形状又凶又野,把汤姆都吓呆了。当它们急急走过汤姆面前时,他还能够听见它们相互在说话,“们我
定一要赶,定一要赶。多妙的雷雨啊!下海去,下海去!”
随后老獭也带着全体儿女来了,一面动扭一面冲,跟那些鳗一样快。它走过时,见看汤姆,就说:“⽔蜥,你如果要见识世界,在现是时候了,孩子们,来吧,不要管那些讨厌的鳗。们我明天就要有鲑鱼当早饭了,下海去,下海去!”
来后又来了个一大闪电,比所的有闪电都亮。在电光里,汤姆望见了三个丽美的小姑娘,相互用手臂兜着对方的脖颈,顺着洪流下去,一面唱:“下海去呀,下海去呀!”在千分之一秒的时间內,就看不见。可是汤姆瞧见了,且而肯定己自瞧见了。
“喂,站着,等我下一!”汤姆喊。可是那些丽美的小姑娘经已去远了。汤姆还能够在雷声和风雨的怒吼中听见们她清脆的喉咙唱着:“下海去呀!”直到听不见为止。
“下海去吗?”汤姆说,“大家都到海里去,我也要去。再会吧,鳟鱼。”那些鳟鱼全忙着呑吃小虫,连转⾝答话都不答一声。以所省掉汤姆和它们告别的痛苦。当时,汤姆凭着风雨的中电光指路,顺着奔腾的洪流向下游去。他经过些边上长了桦木的⾼石头。在一刹那的电光中,石头给照耀得就如同⽩昼一样,随即又变得和夜晚一样漆黑。又走过些湍急的河岸和岸下的洞⽳,洞⽳中有些大鳟鱼向汤姆冲来,把汤姆认做美食,可是那些仙女把这些鳟鱼大骂一顿,骂它们居然敢惹个一⽔孩子,是于那些鳟鱼只好闷着一肚子气回去了。再向前去,就经过些狭窄的山峡和怒吼的飞泉,那些澎湃的

流一时把汤姆的耳朵都震聋了,眼睛也糊得看不见。路上还经过些深潭,潭里开着⽩莲花,在风雨和冰雹中⾼低摇摆。还经过些沉睡的村庄,和些黑黑的桥洞。汤姆就样这向着大海游去,游去,己自要停都停不了,且而也不打算停下来。他要看看下游的广大世界、鲑鱼、海浪、和那汪洋大海。
等到天亮,汤姆发现己自
经已进⼊那条鲑鱼河了。
不久他就到了一处,河面宽了出去,形成一片平静的浅⽔。汤姆从⽔里出来张望时,简直望不见岸。
汤姆到了这里,只好停下,里心有点害怕来起。“这定一就是海了,”他想,“这片⽔多么广阔啊!我如果游下去,准会

失了路,或者被什么怪物咬上。让我待在这里,找找⽔獭,或者鳗,或者其他的东西,问它们怎样走法。”
样这他就游回去一点路,爬进一条石

,就在河流始开宽出来的地方,等待个一人来问路。可是⽔獭和鳗老早下去老远了。
汤姆由于夜一奔波,人经已
分十疲倦,在石

里等着等着就觉睡了。当他醒来时,那片河⽔经已变得分十澄清,美得就像琥珀的颜⾊,不过⽔位是还很⾼。过了会一,河里来了一样东西,汤姆一看惊得几乎跳来起。他一眼就看出,这就是他要来看的东西啊!
好大的鱼!比最大的鳟鱼还要大十倍,比汤姆要大上一百倍。那鱼逆⽔而上,经过汤姆的面前,就跟汤姆顺流而下一样的便当。
好大的鱼!从头到尾都像⽩银一般,是只偶然有一处红斑。只一大钩鼻子,弯曲的嘴

,一双又大又明亮的眼睛,就像个一国王那样顾盼自得,像好这两侧的⽔全是它的领土似的。这准是那个⽔中之王的鲑鱼。
汤姆吓得常非厉害,真想躲进洞去。实其他大可不必害怕。为因鲑鱼从不伤害哪个一,或者和哪个一吵嘴。它们只顾自家的事情。
鲑鱼

面望了汤姆下一,接着就向前游去。尾巴刷刷两下,使河⽔又飞溅来起。几分钟后,又来了一条,接着又来了四五条之多,全都游过汤姆的面前,用它们的银尾巴用力击着飞流,逆流而上。它们的⾝体时而跃出⽔面,从岩石上跳去过,在太

光里,有么这一刹那照耀得丽美非凡。汤姆这边看得开心极顶,他简直可以整天看下去。
来后又来了一条,比其余的都大。它游得常非慢,有时停下来,向后面望望,样子常非焦急且而匆忙。汤姆看出它是在帮助另一条鲑鱼。那是一条特别丽美的鲑鱼,⾝上个一斑点都有没,从头到尾是都纯银颜⾊。
“亲爱的,”大鲑鱼跟它的同伴说,“你样子的确疲倦了,你开头决不能用力过度。在这块石头后面休息吧。”完说,就用鼻子轻轻吻着它,向汤姆坐的岩石这边游来。
你得道知,这就是鲑鱼的

子啊。鲑鱼,也像其他十⾜的正派人士一样,是总
己自选择

子,且而爱己自的

子,忠实于她,为她做事,为她作战,跟任何正派人士一样。它们不像那些庸俗的鲤鱼、梭鱼之流,既有没⾼贵的感情,也不关心它们的

子。接着鲑鱼瞧见了见了汤姆。它有么这
会一儿,恶狠狠地望着汤姆,像好要咬他似的。
“你在这儿⼲吗?”它气汹汹说地。
“呀,你不要伤害我!”汤姆叫,“我不过想看看你。你是样这美呀。”
“哦?”鲑鱼说,很神气但是很有礼貌。“真是对不起。我看出你是么怎一回事了,小乖乖。我从前也碰见过们你里面一两位,都很惹人疼爱,且而很规矩。的真,有一位我最近还受了他一件大恩,希望能够报答他呢。我希望们我在这儿不碍你的事,等这位太太养息好了,们我立刻就上路。”
它真是个有教养的老鲑鱼啊!
“原来你从前见看过我的同类吗?”汤姆问它。
“见看过好几次呢,乖乖。有还昨天晚上,河口来了个一⽔孩子,警告我我和的

子,说河里从去年冬天起,不知怎样被人放了些新网。此因他就带们我绕了去过。这种盛情真是可感。”
“原来海里面也有⽔孩子,”汤姆说,两只小手拍来起,“那么我在海里是不有人玩了吗?多妙啊!”
“上游难道有没⽔孩子吗?”雌鲑鱼问。
“有没;以所我过得常非寂寞。昨天夜里我像好望见了三个,可是们她一眨眼就望不见,下海去了。此因我也要下海去。我除掉蜉蝣、蜻蜓和鳟鱼之外,简直有没人在起一玩。”
“哼!”雌鲑鱼说,“是都些下流东西!”
“亲爱的,他然虽跟下流东西在起一,可的确有没沾染到它们的下流习气。”雄鲑鱼说。
“的确有没,可怜的孩子。那些蜉蝣的确是六条腿,讨厌的东西。蜻蜓也讨厌,连吃来起都有没味道。我吃过次一,又硬,里面又有没东西。至于那些鳟鱼,大家全领教过了。这孩子弄得要跟它们混在起一,真是太可怜了。”样这一说,它就噘起嘴来,露出常非鄙视的神气。它丈夫也跟着噘起嘴来。
“为什么们你
样这不喜

鳟鱼呢?”汤姆问。
“乖乖,们我能够避免提到它们时,是总避免提到它们。可恨是的,它们也是们我的亲戚,但是只能丢们我的脸。若⼲年前,它们也跟们我一式一样的。可是它们常非懒惰、怕死、且而贪嘴。它们不愿意年年到海里去,见识见识世界,充实己自,开阔己自的

襟;它们它们宁可住在浅⽔里钻来钻去,吃些虫子。样这它们就变得又脏又⻩,浑⾝斑点,⾝材矮小;真是活该如此。不但如此,它们至甚于不管什么都吃,连们我的孩子都吃来起了。”
“来后它们又想和们我攀世

,”雌鲑鱼说,“的确,有个一竟然向们我
个一雌鲑鱼求起婚来,真是不要脸的东西。的确有么这一回事。”
“我希望们我族里的女子,”雄鲑鱼说,“不要有个一理睬这种东西。我如果见看有这种事情,我就当场把双方都杀死,我认为是这我的责任。”老鲑鱼这话的口气就像个一心肠窄小且而顽固的西班牙老贵族一样,总认为对方太卑鄙了,己自决计容忍不了。
m.YYmXs.Cc