城堡和吃不上饭
其他孩子给关在家里,作为昨天那件倒霉事情的惩罚。当然,马莎认为们他
是不倒霉而是淘气——此因
们你
么怎也不要去怪她。她只认为她是在尽的她职责。大家道知,大人是总说们他并不喜

罚们你,们他
样这做是只
了为
们你好,实其
样这做们他也和们你一样难受——这常常的确是的真。
马莎无疑不喜

罚孩子们,完全跟孩子们不喜

挨罚一样。这要只说一点就够了,她道知这一整天屋子里会吵成什么样子。但她有还别的缘故。
“我说,”她告诉女厨子,“么这好的天气,把们他关在家里简直是罪过。但们他太胆大妄为,如果我不严厉对付们他,哪一天们他会把脑袋都丢掉的。亲爱的,你给们他做个蛋糕明天吃茶点的时候吃吧。们我早点儿把们我的活做好,很快就可以带着小宝宝去玩儿了。样这,们他可以到们他的

上去闹一通。在现快十点钟,没兔子捉了!”
据说在肯特那地方,这句话的意思就是“没活儿⼲了”。
就样这,其他孩子全关在家里,有只罗伯特,正如我说过的,得到准许出去半小时,弄来点们他大家要的东西。当然,这就是去提出这一天的希望。
他不费什么事就找到了沙仙,为因这一天太热,它第次一
己自爬了出来,坐在一摊松软的沙上,伸直⾝体,整理着它的胡子,把蜗牛眼睛转过来转去过。
“哈!”它的左眼睛一见看罗伯特就说,“我一直在张望们你。们你其他那些孩子哪里去了?我希望不要是了为那些翅膀受伤了吧?”
“伤倒没受,”罗伯特说,“不过那些翅膀给们我惹了⿇烦,就像所有其他希望一样。此因其他人被关在家里,只让我个一人出来半小时…来提出希望。此因,请让我尽快把希望说出来吧。”
“这就把希望说出来吧,”沙仙在沙里打转。可罗伯特不能很快把希望说出来。他一直在想的东西下一子全忘了,什么也记不来起,只除了他己自要的小玩意儿,像太妃糖,外国邮票簿,或者一把折刀,带三把小刀和一把螺丝钻的。他坐下来拼命地想,但是没用处。他只想得出别人不会要的东西——诸如个一⾜球,或者一副护膝,或者回到学校时能彻底打败小辛普金斯。
“好了,”沙仙后最说,“你最好赶紧点提出你的希望。光

似箭啊。”
“我道知光

似箭,”罗伯特说,“我想不出希望什么。我希望你能实现们他当中个一人的希望而不必他本人到这里来提出。噢,不要!”
但是经已来不及。沙仙经已

大三倍,在现又像个一戳破了的气球那样怈了气,长叹一声,⾝体靠着那摊细沙的边,作法后以它分十虚弱。
“好了!”它用无力的音声说,“常非难…但是我做到了。快跑回家去吧,要不然在你到家之前,们他
定一会希望什么愚蠢的东西。”
们他会的——可以断定。罗伯特感觉到这一点,他一路跑回家,里心只想着他会看到他不在时们他所希望的东西。们他说不定会希望兔子,或者⽩老鼠,或者巧克力糖,或者明天是个晴天,或者至甚——极其可能——有人会说: “我实在希望罗伯特能赶紧些。”好,他是在赶紧,样这,们他得到了们他所希望的东西,而这一天也就浪费掉了。接着他又想,在室內也好玩的东西,们他能希望些什么呢?这从一早起就是他己自的难题。户外

光明媚,而你么怎也不能出去,室內没什么是好玩的。
罗伯特拼命地飞跑,但当他拐了个弯就可以看到“建筑师的噩梦”——他家那装饰

铁屋顶的时候,他眼睛张得那么大,只好由飞跑变为慢走,为因他不能张大了眼睛奔跑。紧接着他下一子停下来,为因什么房子也看不见。前面花园的栏杆也有没了,而原来是房子的地方…罗伯特劲使擦擦眼睛再看。对,其他人曾经希望——是这毫无疑问的——们他
定一是希望们他住在个一城堡里,为因那儿是一座黑庒庒的宏伟城堡,常非⾼,常非大,有雉堞和尖头窗,有八座大塔楼,在曾是花园和果园的地方有⽩⾊的东西,一点一点的像菇蘑。罗伯特慢慢地向前走,他再走近些就看出来,这些⽩⾊的东西是营帐,穿盔甲的人在营帐之间走动——大群大群穿盔甲的人。
“噢,天啊!”罗伯特热烈说地,“们他是么这希望的!们他希望有个一城堡,它被包围住了!这正像沙仙做的事!我恨不得们我从来没见过这个可恶的东西!”
顶多半小时前曾经是花园的地方,在现是护城河,护城河那边,在大城门上面个一小窗口,有人在挥动一样灰不溜秋的东西。罗伯特想那是西里尔的一条手绢。自从他把那瓶“定⾊

”打翻了,流进放手绢的菗屉后以,们他就有没见过雪⽩的手绢。罗伯特挥手回答,但马上就得觉不明智。为因他的手势经已被围城军队见看.两个戴铁盔的人向他走过来。们他的长腿穿着棕⾊的长靴走过来,步子那么大,罗伯特不噤想到己自的腿那么短,也就不逃走了。他道知逃走对己自也有没用处,怕反而会

怒敌人。此因他站着不动——那两个人乎似

喜

他。
“以神圣的名义起誓,”个一说,“是这一名勇敢的骑士侍童!”
罗伯特得觉很⾼兴被人说勇敢,这也多少使他得觉
己自勇敢。他不去管什么“骑士侍童”。他道知,在历史小说里,人们是样这说年轻人的,这显然是不骂人话。他只希望能听懂们他对他说的话。少年历史小说里的对话,他是不一直能够听懂的。
“但他装束怪异,”另个一人说,“有点像似外国奷细。”
“喂,小子,你到此何事?”
罗伯特懂得这句话的意思是:喂,小朋友,你到这里⼲什么?是于他回答:
“如果们你答应,我要回家。”
“那走吧!”靴子最长的那个人说。“不要耽搁,勿令们我驱逐。天啊!”他用谨慎的低音加上一句:“我疑心他是给被围的人送信。”
“你家住何处,小厮?”铁盔最大的人道问。
“那边,”罗伯特说,但随即想起,他本该说“彼处”。
“哈…你说出来了?”靴子最长的人说,“来吧,小鬼。此事应由们我司令决定。”
罗伯特给拉到司令那里去了——拉他只一不情愿被拉的耳朵。
司令是罗伯特见过的人中最神气的。他跟罗伯特在历史小说揷图中常敬慕的人一模一样,⾝穿铠甲,头戴铁盔,骑着骏马,有还羽饰、盾牌、长矛和宝剑。不过我几乎可以肯定,他的盔甲和武器全是不时同代的。盾牌是十三世纪的,宝剑是半岛战争(半岛战争指1808-1814年伊比利亚半岛上的拿破仑战争。)中用的。铠甲出自查理一世(查理一世(1600-1649),英国国王。)时代,头盔要上溯到第二次十字军东征时期(第二次十字军东征是在1147-1148年。)。盾牌上的纹章分十威武——蓝底上三头奔驰的红⾊雄狮。营帐全是最新款的。看到营帐、军队和司令的整个场面,那么像个大杂烩,有人真会惊呆。可罗伯特崇拜得傻了,只得觉这一切百分之百正确,为因他对于纹章学和考古学不比经常给历史小说画揷图的天才画家道知得更多。这场面也的确“和一幅揷图一模一样”。他对这一切是如此崇敬,得觉
己自从来有没
样这勇敢过。
“过来,小子,”当两个戴克伦威尔时代(克伦威尔(1599-1658),曾在英伦三岛成立共和国,任首脑。)铁盔的士兵很急地对司令说了几句话后以,那威严的司令说。他脫下头盔,为因戴着它看不清楚。他的脸很慈祥,好看的头发很长。“不必害怕,你不会受⽪⾁之苦,”他说。
罗伯特听了这句话很⾼兴。他不道知“⽪⾁之苦”是什么,不道知它是是不比他有时候不得不喝的旃那叶茶更难受。
“只需把事情原原本本讲来,不必害怕,”那司令和善说地,“你来自何方,你的来意是什么?”
“我的什么?”罗伯特问。
“你打算来做什么?你的任务是什么,为什么你个一人在这些耝鲁兵士中间走来走去?可怜的孩子,我断定,你的⺟亲了为你在现心都痛了。”
“我想不会,“罗伯特说,“你瞧,她

本不道知我出来了。”
那司令擦掉一滴英雄泪,就像历史小说的中司令会做的那样,然后说:
“不必害怕说出真话,我的孩子,你不必害怕伍尔夫里克·德-塔尔博特。”
罗伯特有一种狂想,这围城军队的威武司令——他是魔法希望的一部分——会比马莎,比吉卜赛人,比罗彻斯特的察警,比昨天那位牧师更明⽩关于希望和沙仙的实真故事。惟一困难是的,他道知他记不清那么多古老的字和说法,让他说的话听上去可以像历史小说里的个一孩子说的。不过他⾜够大胆地用小说《拉尔夫·德·库西,又名十字军一少年》的中
个一句子开头说了来起。他说:
“敬爱的骑士阁下,承蒙你的好意,事实大致如此——我希望你不急,为因这个故事分十复杂。我的⽗⺟出门了,当们我在下面沙坑里玩儿之时,们我找到了个一沙仙。”
“对不起!个一沙仙?”骑士说。
“对,是这一种仙人,或者个一会作法的人——就是么这个玩意儿,个一会作法的人,它说们我可以每天提出个一希望,它把它实现,们我第次一希望变得漂亮。”
“你的希望未能实现,”个一士兵着看罗伯特的脸咕哝了一声,罗伯特当作没听见,继续说下去,然虽他得觉这句话实在常非无礼。
“第二次们我希望有钱——你道知,一大笔钱,可这些钱们我没法用。昨天们我希望有翅膀,们我真有了,有了翅膀们我开头开心了一阵…”
“你的话古怪不可信,”伍尔弗里克·德·塔尔博特爵士说,“把你这句话再说一遍——们你什么了一阵?”
“开头开心了一阵…我是说⾼兴了一阵…,不…们我乐不可支了一阵…这就是我的意思。是只接下来们我给害得钻进了死胡同。”
“何谓钻进了死胡同?是钻进了布袋?”
“不…是不布袋。是个一…个一…个一出不来的地方。”
“个一地牢?天啊,们你年轻人的手脚戴上了手铐脚镣!”骑士用很有礼貌的同情口气说。
“是不地牢。们我
是只…是只遇到了不该的有不幸,”罗伯特解释说,“今天们我被罚不许出来。我就住在那里,“他指着城堡,“其他孩子在那里,不许们他出来。这都怪那沙仙…我是说那作法的人。我希望们我从来有没碰到它。”
“它是个有魔力的作法之人?”
“对…有魔力,有本事。本事大极了!”
“你是说,是那叫你如此生气的作法之人给了围城军队以力量,”威武的司令说,“但你要道知,伍尔弗里克·德·塔尔博特带领军队取得胜利,从不需要作法之人的任何帮助。”
“是不这个意思,我肯定你不需要,”罗伯特赶紧有礼貌说地,“当然不需要…你道知,你不会需要。不过多少是还得怪它,但主要怪们我。如果是不
们我,那就什么事也不会发生了。”
“此话又怎讲,勇敢的孩子?”伍尔弗里克·德·塔尔博特爵士傲慢地道问,“你语言晦涩,不够谦恭。把这个谜给我开解吧。”
“噢,”罗伯特拼了命说,“你当然不道知,但你这个人

本是不
的真。你在这里,只为因其他孩子定一傻了,竟希望要个一城堡…但等太

下山,们你就都消失,一切就没事了。”
司令和那两名士兵

换了下一眼⾊,这些眼光先是可怜罗伯特,接着更加严厉,为因靴子最长的那个人说:“小心点,我尊贵的爵士,这小顽童是只装疯卖傻,要想逃出们我的手掌。们我不把他捆来起吗?”
“我不比们你更疯,”罗伯特生气说地,“许也只差们你一点儿…我竟会为以
们你能明⽩一切,我也真够傻的。放我走…我有没做什么对们你不利的事。”
“上何处去?”骑士道问,他乎似相信关于作法之人的故事,当然是牵涉到他这个人是真是假之前的那部分,“你要上何处去呢?”
“回家,那还用说,”罗伯特指着城堡。
“去通风报信?不行!”
“那好,”罗伯特然忽有了个一主意,说,“那就让我上他处去。”他的心拼命在他记得的历史小说中寻找字眼。
“伍尔弗里克·德·塔尔博特爵士,”他慢慢说地,“应该认为是这
分十可聇的…竟把个一人…我是说个一对他无害的人扣留着…而这个人只想安静地离开…。我是说不使用暴力地离去。”
“你对我如此说话!你这小恶

实在该死!”伍尔弗里克爵士回答。不过罗伯特的恳求乎似击中了要害,“既然而你说得有理,”他想着加上一句,“你爱上哪儿就上哪儿去吧,”他又大方地加上一句,“你自由了。伍尔弗里克·德·塔尔博特不与小儿作战,不过这位杰金和你起一走。”
“好的,”罗伯特狂热说地,“我想杰金会得到乐趣的。来吧,杰金。伍尔弗里克爵士,我向你致敬。”
他行了个摩登军礼,就跑着上沙坑去,杰金的长靴很容易就跟上他。
罗伯特找到了沙仙,把它挖出来,叫醒它,求它再満⾜他的个一希望。
“今天我经已等于満⾜过两个人提出的希望了。”沙仙抱怨说,“其中个一对我来说又是从未有过地费劲。”
“噢,答应吧,答应吧,答应吧,答应吧,答应吧!”罗伯特说,这时杰金着看那会说话,并且用它那双蜗牛眼睛盯住他看的怪物,张大了嘴,一脸恐怖的神情。
“好,希望什么?”沙仙很不⾼兴,瞌睡朦胧地厉声说。
“我希望我和其他孩子在起一,”罗伯特说。
是于沙仙的⾝体始开鼓来起。罗伯特竟一点有没想到希望城堡和围城的军队消失。他自然道知,这些军队是都从个一希望中产生的,但是宝剑、匕首、长矛和长

看上去太实真了,是不能通过希望消失的。
罗伯特一时间失去知觉。等到他睁开眼睛,其他孩子正围在他⾝边。
“们我

本没听到你进来,”们他说,“你希望让们我的希望变为现实,你真是

极了!”
“们我自然明⽩,是这你⼲的。”
“可你应该先告诉们我。万一们我希望了什么傻事呢。”
“傻事?”罗伯特说,他实在气坏了,“我倒想道知,们你还能再么怎傻呢?们你几乎害死我——我可以告诉们你。”
接下来他讲了他的故事,其他孩子承认,这对他实在太过分了。但是们他大大赞美了他的勇敢和聪明,使他心情很快又重新好来起,得觉
己自比什么时候都勇敢,答应了做被围军队的司令。
“们我还什么事也有没做,”安西娅安慰他说,“们我在等你。们我要用舅舅给你的弓箭从这些小箭孔

们他,由你第个一发

。”
“我想我不会

,”罗伯特小心谨慎说地,“们你不道知
们他是什么样子。们他有真正的弓箭——箭长极了…有还宝剑、长矛、匕首等等尖利武器。它们都完完全全是的真。这不仅仅是…一幅画,或者是个一幻觉什么的;它们能够伤害们我…至甚杀死们我,我毫不怀疑。我还能够感到我的耳朵在疼。们你听我说…们你查探过这个城堡吗?我认为要只
们他不来打们我,们我最好也不要去打们他。我听那个叫杰金的人说,们他在太

下山之前不会来进攻。们我可以作好准备对付进攻。城堡里有什么军队保卫它吗?”
“们我不道知,”西里尔说,“你瞧,我一说出我希望们我是在一座被围困的城堡里,下一子像好天翻地覆了,等到恢复平静,们我朝窗外一看,只看到营帐等等,有还你…自然,们我在继续察看所的有东西。这个房间是不很好吗?它真得不能再真!”
的确是样这。这房间四四方方,石头墙四英尺厚,天花板上是大木梁。个一角落有扇低矮的门,门外是一座楼梯通到上面,也通到下面。孩子们顺着楼梯下楼,来到一座大巨的拱形门楼——大巨的门关上了,并且加了栓。一道螺旋梯通到上面圆形塔楼,塔楼底部有个一小房间,里面有个窗子比其他窗子大些,从这窗子们他看到,外面吊桥拉来起了,城堡吊闸放下来了,护城河看上去很宽很深。通护城河的大门对面墙上有还一道大门,大门上开了个小门。孩子们穿过小门,来到了个一铺石板的庭院,四面围着

沉的城堡灰⾊⾼墙。
庭院央中站着马莎,右手悬空前后移动。女厨子弯着

在摆动的她双手,样子也很古怪。不过最古怪时同最可怕是的小羊羔,他离地三英尺悬空坐着,庇股下面空空的什么也有没,他在开心地哈哈大笑。
孩子们向他跑去过。正当安西娅伸出双臂要去抱他的时候,马莎生气说地:“别碰他…谢谢你,大姐小,趁他这时候乖乖的。”
“可他在⼲什么啊?”安西娅道问。
“⼲什么?还用说,他坐在⾼椅子上乖得像⻩金,个一小宝贝,在正
着看我熨⾐服。你走开吧,谢谢你——看我的熨斗又凉了。”
她向女厨子走去过,像好用看不见的拨火

戳着看不见的火——而女厨子像是在把个一看不见的盆子放进个一看不见的烤箱。
“你跑开吧,谢谢你,”她说,“瞧我经已来不及了。你要是样这来打搅我,们你就吃不上中饭了。好啦.走吧,要不然,我把擦碗布别到们你哪个一的庇股上。”
“你肯定小羊羔没事吗?”简担心地道问。
“要只
们你不打搅他,什么事也不会有。我本为以
们你今天会⾼兴摆脫掉他,如果们你要他,天啊,们你就带他走吧。”
“不,不,”们他说着急急忙忙溜走了。们他这就得保卫城堡,小羊羔哪怕是在看不见的厨房悬在半空中.也比在一座被围困的城堡里的警卫室全安。们他碰到第一扇门就走进去,毫无办法地坐在里面房间一张木头长椅上。
“多么可怕!”安西娅和简异口同声说了一句。接着简又说:“我得觉
们我像是在个一疯人院里。”
“你这话是什么意思?”安西娅说,“这话叫人听了⽑骨悚然,我不爱听。我但愿们我本来希望别的东西——只一木马或者一头驴子什么的。”
“在现希望也有没用了,”罗伯特苦恼说地。
“谢谢们你静一静,”西里尔说,“我要想一想。”
他把脸埋在他的双里手,其他人你看我我看你。们他是在个一带拱顶的长房间里。里面有些木头桌子,其中一张桌子在房间一头,在个一⾼来起的平台上。房间昏暗。地板上撒着些⼲柴枝似的东西,气味不好闻。
西里尔然忽坐直了⾝子说:
“听我说——这件事没什么奇怪的。我想是样这。们你
道知,们我曾经希望过在们我的希望实现的时候,女仆们看不到什么异样。除非们我特别提出希望,小羊羔也不会发生什么事情。此因毫无疑问,女仆们看不到城堡什么的。然而城堡就在们我房子的原处,女仆们自然继续在房子里,也只看到们我的房子。城堡和房子是不能混在起一的…此因
们我看到城堡就看不见房子;们她看不见城堡却看到了房子;此因…”
“噢,别说了!”简说。“你弄得我的脑袋团团转,像坐旋转木马似的。这都无所谓!我只希望们我能看到们我的中饭,就样这…为因中饭如果看不到,也就摸不着,这一来们我就吃不上了!我道知准是样这,为因我试去过摸小羊羔的椅子,看能不能摸到它,结果小羊羔的庇股底下什么也摸不到,有只空气。们我不能吃空气,我只得觉我经已好多年好多年没吃东西了。”
“光想吃也有没用,”安西娅说,“让们我去找一找。许也
们我能找到点东西吃。”
这话在所有人心中点燃起希望之火,是于
们他去搜索城堡。但这尽管是座你想象得出来的最完美可爱的城堡.装饰得最美轮美奂,然而既找不到食物,也找不到士兵。
“如果们你当初希望被围困在一座有充⾜的守卫队部和食物的城堡里就好了,”简责怪说地。
“可你道知,你不能什么都想到,”安西娅说,“我想这会儿定一快到吃中饭时间了。”
还没到,但是们他等在那里不走,看女仆们在庭院当中那些古怪的举动,们他实在想道知这看不见的房子的餐厅在什么地方。很快们他就见看马莎端着个一看不见的托盘穿过庭院。真是太巧不过了,房子的餐厅和城堡的宴会厅竟在同个一地方。不过们他连那个托盘竟然也看不见,唉,们他是多么失望啊!
们他在苦恼的沉默中等待着,只见马莎那副样子是在切看不见的羊腿,用看不见的勺子在舀看不见的蔬菜和土⾖。她离房开间后以,孩子们看看空桌子,又你看看我我看看你。
“这比什么都糟,”罗伯特说,他对中饭从来有没
样这关心过。
“我还不太饿,”安西娅说,她照的她老样子,想在糟糕的情况下尽力缓和下一。
西里尔卖弄地束紧他的

带。简大哭来起。
m.YYmXs.Cc