11-风暴和鹳鸟
星期六晚上,风暴到了韶若村。黑夜中,暴雨侵袭着堤坝,狂风从北海吹来,在韶若的狭窄街道上吼叫着,在沉重的屋瓦下尖啸着,穿过耝大的烟囱咆哮着——像是巨人在咆哮。但是韶若的孩子们都睡着了。
莱娜独自睡在阁楼里,一阵狂风吹来,掀起了屋上几块厚瓦,把它们吹得像纸片似地上下翻滚着,摔在屋顶上,碎成了几瓣,然后滚下屋顶,掉在鹅卵石砌的街道上,摔得粉碎。阁楼的梁柱出发呻昑。狂风狼嗥似的吼叫声从烟囱传下来,震动了整座房子。莱娜突然惊醒。好一阵子,她一动不动地躺着,设法区别着呼啸着卷进阁楼里的各种风声。在那沉睡方醒的朦胧状态,她什么也弄不明⽩,的她脑子转不动了。
突然间,她颤抖来起。阁楼的地板上出发了跳动、奔跑的音声。阁楼里像好有什么活的东西和她在起一,还在地板上跑动,她吓坏了,満⾝起了

⽪疙瘩。她不敢把头转向出发
音声的地方,唯恐轻微的移动会暴露己自。的她眼睛,由于恐怖,睁得大大的,直瞪着前面。然虽在恐惧中,她是还慢慢恢复了知觉,明⽩了,出发那些跳动声、奔跑声是的雨⽔,是从被风卷走的屋瓦空隙中,钻进来的雨⽔。
她听见屋外风暴的中人声。狂风旋转着把人声带过屋顶,传进阁楼。风又在烟囱里咆哮着,摇响了屋瓦,呑没了深夜里人们可怕的叫声。
渐渐地,莱娜明⽩了,老杜瓦所预言的风暴来到了。夜⾊深沉,堤上传来人们的呼叫声。人们在大风浪中彼此呼唤。狂风使得人的呼喊声听来起微弱无力,像是受伤的野兽在呜咽。
莱娜在

上再也呆不住了。阁楼又冷,又透风,还漏雨。她从壁柜式的

上下了地,⾚脚跑到窗前,抬头一望,被吹走的一片片屋瓦的空隙处,露着暗淡、混

的天光,雨从

隙处落进来。
这时,莱娜听不见人声,只见看堤上闪烁移动的灯光。灯笼!带着灯笼的人们聚在堤上。风把个一妇女的尖叫音声从堤上带进阁楼。灯笼在无形的里手来回摇晃。
又是一阵平静,像好风暴突然被一刀切断,或是被一扇大门关在了外面似的。在平静中莱娜听见了人男们的音声。人男们在堤上呼唤!这时她才醒悟,渔船队回来了!渔船队在风暴的主力降临前以到了家。在现
们他
在正卸货,安置船只。韶若的妇女们定一在帮忙,但莱娜只能见看灯笼的微弱光芒。
窗下,黑暗的街道上,有人突然⾼声叫着。莱娜吓得从窗前跳开。这时,她听出是她⽗亲的音声。她⽗亲在下面对什么人叫着:“是的,大家都到了,可是一点也不嫌早。”
⽗亲大概是在对老杜瓦说话,为因
在现又传来了⺟亲的⾼嗓门儿,劝告老杜瓦回屋,不要去堤上。“风会把您刮倒。我从堤上回来时,只能手脚起一爬。幸亏还拖了一大篮子的鱼,不然决不能呆在堤上。杜瓦,别拿您那把老骨头去冒险。”霎时间,她⺟亲的话在黑暗中显得分十突出。但是,下一子大风又刮了来起。阁楼咆哮着,震动着。谈话声从楼下隐隐地传上阁楼。她⺟亲和⽗亲经已进屋了。莱娜转⾝,要冲下梯子去


⽗亲,可是她又冷又

,连头发都

了。她想,是还先回到

上,暖和下一,⾝上⼲了后以再下去。
莱娜绕过地板上的

处,急忙爬到

上。她冷极了,好不容易才拉住头顶的木板,爬上⾼

。她牙

打着战,钻进被窝。受过

冷后以,

上显得那么暖和,那么舒服。她躺了一阵,突然打了个冷战,传遍全⾝,她感到说不出的舒畅。她摸摸嘲

的头发。如果要使头发变⼲,最好一直钻进被窝。
莱娜醒来时,被子还盖在头上。她第个一动作就是摸头发,头发经已⼲了。她掀掉被子的时候,阁楼经已亮了。是这⽩天的光,混

不安的风暴⽇子的光。昨天晚上,她在连夜的暴风雨中,睡了一整夜,有没下楼去看⽗亲。雨还在下,风还在屋顶上咆哮。有时从大烟囱还传来断断续续的呜呜怒吼。风暴还和昨天晚上一样,可是在⽩天听来像好不太相同。有没那样寒冷刺骨,使人惊怕。莱娜乐观地想,许也风暴经已快去过了。许也今天就去过了。如果是样这,那么明天星期一,就能把车轮放到学校的屋顶上了。
莱娜从

上跳下来,急忙下楼去看⽗亲。的她⾚脚碰到又冷又

的地板时,不由地叫了来起。她单脚站着,把只一脚的脚底靠在另一条腿上取暖。在她样这独脚站着,保持平衡的时同,她从阁楼的窗口,望见了肮脏的灰⾊浮沫,从堤上滑过来。⽔花在空中四溅。长堤外,海浪依然汹涌澎湃。远处一片乌黑,看不见海岛。是这真正的暴风雨。今天是星期⽇。莱娜浑⾝颤抖着,抓起椅子上的⾐服,穿着睡⾐跑下阁楼的梯子。上教堂前以,莱娜没和⽗亲见到面。她只从起居屋內那嵌进墙旱的壁柜式⾼

上瞥见了⽗亲的脸——他的鼻子和下巴间有没被⽑毯和睡帽盖住的那部分。他把睡帽戴得低低的,一直拉得盖住两跟,避免光线。帽子上的穗子拖在嘴上。每当他在沉睡中呼昅时,穗子就不停地抖动。莱娜踮着脚尖,从⽗亲觉睡的房间走出来,向出发嗞嗞油炸声的厨房走去。
风从烟囱下来,在炉灶中呼啸。莱娜的⺟亲在炉旁忙着,有没听见她走进来。“我想爸爸不会上教堂吧?”莱娜大声说。“看来像好他可以睡上个一星期。”
⺟亲转过⾝来说:“喔,他会去的。光是为感谢在风暴前能赶回家,他就会去。们他在海上颠簸了夜一,,我要他尽可能多睡…”
狂风从烟囱里呼啸而下,淹没了的她
音声。奇怪,在狂风中,烟囱內传来一声海鸥的啼叫。那海鸥定一正从房顶上空飞过。
“连海鸥都被赶到陆地上,这风暴真不小。”莱娜的⺟亲说,一面倾听着。
在现传来其它海鸥的叫声,卷在风声中,又古怪,又像很⾼很远。“听它们,”莱娜说。“它们像好吓坏了。可是,妈,如果海鸥都受不了,那鹳鸟么怎办?它们的⾝体那么大,风定一把它们吹得很厉害。”
“我想它们会暂时找个地方停下来,躲过风暴。它们很聪明。”
“可是在海上?它们在正海上飞的时候?”莱娜说。
莱娜的⺟亲耸耸肩,转⾝忙着炸鱼。“们我先吃早饭。让爸爸睡到后最一分钟,然后给他一杯茶,就上教堂。反正他太累,吃不下。我把你小妹妹留在家里。她太小,在风里走,受不了。”
莱娜想,她⺟亲

本不理会她。早餐放在面前时,她囫囵呑下,有没注意是什么东西。
“你忙什么,么这心不在焉?”⺟亲不耐烦地问。
“妈,我在担心鹳鸟。我要早些去教堂,不等您了,行不行?许也男孩子们也在那里。们我得商量轮子的事。可是,假如鹳鸟被风暴吹散了,那么怎办呢?”
“莱娜,说实在的,我在现没空替鹳鸟

心。我光顾着为你⽗亲和所的有人能平安归来⾼兴了!我为们他祷告呢。可是动物有理

,有直觉。无疑地,它们早就道知会有风暴来临。它们会在风暴前就做准备。喔,我不道知。但是你可以赶快上教堂去,谈个痛快。”
莱娜飞快地换上了她最漂亮的服装——主⽇服。⺟亲让她在外面穿上防雨外套,戴上绒线帽! “整条街上大雨倾盆。用不了一分钟,你就会变成落汤

了。”
莱娜有点不愿意,但有没反驳。她急着上教堂去。走出门口时,风势可把她吓坏了。风把大门摔回门框,威力之大,像好整座房子都被震动了。她顶风前进,像老婆婆似地驼着背,在大风中挣扎。风在转角处狂吼,它顺着狭窄的街道一路嚎叫。当狂风撕扯她时,她才庆幸⾝上穿了外套和戴了绒线帽,要是其它的东西定一会被狂风卷走的。
莱娜蹒跚地走近教堂时,一张脸从教堂的进口处露了出来。是艾卡。莱娜费力地上了那二层台阶。所的有男孩都经已到了,们他躲在门廊中避风。莱娜站着

了一阵气,男孩子们围拢来。
“们我在等你,”艾卡郑重说地。“你想到过这种天气对鹳鸟的影响吗?它们在现都已离开洲非了。假如正好碰上这场风暴,它们会被吹到欧洲各地。”
“假如有没沉到海里的话,”野洛加上一句。
“我道知,”莱娜沮丧说地。“连海鸥都招架不住了。真可怕。”
“对,可是有什么办法?”⽪尔说。“要只明天天气不太坏就行。哈,渔队都回来了。们我的爸爸都可以来帮忙把车轮放到屋顶上。要只
们他帮忙,风暴过来后的那些鹳鸟就有地方落脚了。”
“对啦,⽪尔,”奥卡

动说地。“好主意!找们我的⽗亲帮忙。那个轮子有一吨重。我想,们我五个人都搬不到房顶上去,这我道知。我在乃泗帮忙放过个一,那是还个很⼲燥,很破旧的轮子…”
“那们我就么这办,”莱娜奋兴
说地。“们我都请己自的爸爸来帮忙。们他
道知了们我引鹳鸟来韶若的计划,定一会帮忙。!反正暴风雨的⽇子,们他
有没别的事。有点事做,们他会很⾼兴的。”
“要只天气是不坏得不能爬屋顶就成,”野洛颇有预感似说地。“们我的爸爸的习惯大家都道知。这场风暴许也今夜会去过,如果风平浪静了,们他又会出海。以所即使明天有还暴风雨,们我也得抓住们他。”
“老师会停课的,”德克说。“昨夜他说,如果星期一们我把车轮放上去,就不上课。当然,他没料到这场大风雨。”
“他还让们我把车轮放在学校里,”⽪尔对莱娜说。“样这,让它⼲一⼲;另外,还为因奥卡怕有人把它偷走。” “们你什么时候拿去的?”莱娜问。她为因不道知事情的经过,有些生气,为因那个轮子是还她发现的呢!
“喔,是这你⺟亲把你带进屋后以,们我⼲的。为因你在船上被⽔泡得太久了。”⽪尔告诉莱娜。“你⺟亲把你带回家后,们我又给马车安上轮子,把锡器装上车厢。大家给锡贩买了点东西,表示感谢。德克我和,还从⾕仓中,给那匹马拿了些大麦,也算表示感谢。”
“拿了些?”莱娜不为以然说地。“偷了些!”
“是这它该得的,”⽪尔乖巧说地。“且而也只不过装了几帽子。”
莱娜的思想早已飞到学校的车轮上。“们你是是不可以问问老师,让们我在教室的炉子里生上火,把轮子烤一烤?老杜瓦告诉我,那个轮子经已在⽔里泡了八十年了,以所才那么重。在船上的时候,老杜瓦告诉我好多事。”
“杜瓦告诉我,不要把它马上烤⼲,不然它会像艾卡那个轮子一样,碎成一片片的。”野洛说。“昨夜,杜瓦我和谈了很多关于轮子的事。”野洛可不甘心莱娜占了己自的上风。
莱娜急着想告诉们他从杜瓦那儿听来的故事,但是们他得从教堂的门前让开。扫地的女人来了。她是老杜瓦的孙女颜卡。们他忙着计划,争吵,竟有没注意的她到来。颜卡打开门锁。大家跟着进了嘲气很大的空旷教堂,在后排的位子上坐下。
“我不道知,”颜卡见们他坐下时说,“依我看,们你是今天唯一来做礼拜的人。有只海鸥和孩子才冒样这的风暴。我都不道知我是么怎来到这儿的。”
“我⽗亲会来的,如果我⺟亲能叫醒他。”莱娜对她说。 “们我的爸爸都会来,”野洛说。“我爸爸说,个一人能从那样的海里出来,走上堤岸,他马上就会想到上教堂。们他会来。”
“不错,我猜们他会来,”颜卡说。“们他的

子会一同 来的。我和杜瓦公公也吵得面红耳⾚,总算说服了他,不到这 儿来了。”她走出教堂门口时,回头招呼说: “们你
己自注意点。是这教堂。”
这很有

惑力。就是说,在往常这会很有

惑力。如果有没严厉的大人看管,这一群孩子们会満处

跑,在教堂里捉

蔵玩的。可是今天,们他太担心风暴的中鹳鸟,计划着怎样把车轮放上屋顶。突然,们他再也不能安静了,靠边坐着的奥卡,走向门廊,大家马上跟了去过。从门廊的柱子后面探头向街上张望。
人们终于来了——妇女们先到。们她在大风中弯着

走,

儿乎弯成了九十度。们她怀里抱着木制的脚炉,里面点着小小的炭盆,以便在冰冷的教堂里保持双脚的温暖。风吹动着炉里的炭火,把火花吹得満街飞舞。个一妇人赶快把脚炉放下,用《圣诗集》把羊⽑披肩沾上的火花扑灭。风,是还撕扯着妇女们的⾐裙。
渔夫们在后面跟着来了。们他
经已冒着风雨,到堤上检查过船是只否全安,观察过天⾊和海浪,然后才来到教堂。
野洛为提着脚炉的妇女们把门打开。为因顶风,们她个个都气

吁吁,跌跌撞撞地进⼊教堂。们她用感

的目光向野洛致谢。人男们走近了。孩子们观察着们他

沉的脸⾊。“风暴会很久吗?”奥卡问。
“得好几天,”个一人说。其他的人点点头。“许也一星期。”们他匆匆进⼊教堂,有没心思闲谈。
再有没什么可等了,人们都进⼊教堂了。刮着大风的街上有没行人,有只一声尖利的海鸥啼叫。德克向街上看了后最一眼。“我想老师不来了。我要问他星期一的事。…咳!”他奋兴地庒低了音声说,“们你猜谁上教堂来了?杨纳士!他从来不进教堂。杨娜在风里站都站不稳,劲使推着轮椅来了。来呀!大家去帮忙。”莱娜和男孩子们冲到街上,向杨纳士叫道:“们我来帮忙啦。”
但是杨娜不肯。“这次用不,”她低沉地、气

吁吁说地。“这次用不。是这第次一,我得己自推他。”
男孩子们是还帮着把轮椅抬上台阶,到了门廊內。
“别太靠前了,”杨纳士告诉杨娜。“别一直往前推,我是不来传教的。就呆在后面吧!我可不愿让大家都得心力衰竭——杨纳士进教堂啦!”
“把椅子推到儿童们那边吧!”莱娜请求道。“那是在后面。”
“在后面就行。”杨纳士说。
杨娜要坐在妇女们那边。儿童们在人男这边后最一排。男孩子们从杨娜手中接过杨纳士的轮椅,神气地把杨纳士推到己自这排位子旁,然后大家又抢着坐在靠近杨纳士的位子上。大野洛取得了胜利。莱娜的位子最远,紧靠着冰冷的

墙。“问问杨纳士,”她低声说,“问问他风暴会不会继续下去。如果风暴继续很久的话,会不会有还鹳鸟飞来?” 们他
个一个低声把话传去过。野洛把问题传给杨纳士。
杨纳士转过头,厌恶地着看野洛。“废话!”他大声说。然后,他醒悟到是在教堂中,就哑着喉咙低声说,“废话。” 所的有孩子都向前俯着⾝子,以便听见他的话。“们你担心什么?”他厌烦说地。“们你
见看的几只,不过是先头队部—— 那些老鹳鸟,飞不快,以所要及早出发。年轻的都在后面呢!整群大队还要来呢!它们会上百上百地来。”
“杨纳士,您能肯定吗?”莱娜在最末个一位子轻轻说。这席话听上去真太好了,可令人难以相信。
“能肯定吗?”杨纳士下一子把音声又放大了。“你为以这些年来,我每天看鸟是为什么?飞过的鹳鸟,我简直每个都可以叫出名字来,要只它们的名字是不那些古怪的洲非语。”
整个一排孩子都不噤哧哧地笑了来起。人们生气地纷纷转过头来。但当们他
见看杨纳士在教堂时,都大吃一惊。杨纳士发觉人们在注意他,脸红了。他急忙摘下帽子,举在脸前面,和其他人男一样,对着帽子祷告来起。在帽子后面,杨纳士有没
见看他所引起的轰动。人们彼此轻轻地推搡着,用头指点着教堂后方。“杨纳士上教堂来了!”们他
个一个地又第二次回过头来,像好要肯定下一第次一有有没看错。耳语声又起。
当杨纳士从帽子后面见看前面的头都向他转过来时,他猛地抓住吃惊的野洛的肩膀,拚命地摇着。“安静,小东西,” 他暴躁说地。“在教堂里你就不能守点儿规矩吗?嘘!…不错,风暴后以,要来的鹳鸟还多呢!安静点儿!”
他

子坐在三排前以,转⾝给杨纳士使个眼⾊;但他正忙着教训孩子,告诉们他些事情。“杨纳士!你己自安静点儿!” 杨娜狠狠地低声警告着。“牧师上台了。”
杨纳士放开野洛的肩膀,安静地坐着,仰望着⾼台上的老牧师。野洛

着酸疼的肩膀,也像其他孩子一样安静地坐着。扬纳士保证鹳鸟会来,使们他感到安慰,们他安静下来了。
M.YyMXs.CC