第八章 拉莫战野狗
们我爬上小道时,风越刮越猛,沙子盖没了方山,一脚踩上去,沙子在们我的腿脖子周围刷刷地漏下去。沙子也遮蔽了天⽇。既然找不到回村的路,们我就在一些岩石中间避风。们我在那里一直呆到夜幕降临。那时,风小了一些,月亮也出来了,们我趁着月⾊回到了村子里。
冷冷的月光下,一座座草屋佛仿鬼影一般。们我走近草屋,只听得一阵走动的音声。我为以是风声,走近一看,只见几十条野狗在草屋之间

转。它们躲避们我,一面走一面向们我嚎叫。
这群野狗定一是们我离开不久溜进村子的,们我
有没带走的鲍鱼填

了它们的肚子。经过这群野狗的洗劫,我和拉莫不得不费很大劲才找到一些食物,吃顿晚饭。们我在一堆小火旁吃饭时,还能听到不远小山上的狗吠声。整整一晚上,大风把它们的嚎叫声传到我的耳畔。直到太

出来,我踏出草屋,这群野狗才匆匆忙忙朝岛的北部跑去,狗窝就在那边的大山洞里。
那天从早到晚们我都在搜集食物。风不停地吹,浪打着海岸,礁石上们我去不了啦。我在峭壁上搜集海鸥蛋,拉莫用镖

在个一嘲⽔形成的池里叉了一串小鱼。他把这串小鱼甩在背上带家国来,走起路来神气活现。他得觉
样这
经已弥补了他造成的过失。
凑上我在峡⾕里采集的⾕种,们我吃了一顿丰盛的晚饭,我不得不在一块平坦的礁石上做饭。我的饭碗沉到海底去了。
那天晚上野狗又来了。它们被鱼的香味所昅引,坐在小山上狂吠和相对嗥叫。我透过火光看得见闪烁在它们眼睛里的光亮。黎明时候它们才离开。
这一天海洋特别平静,们我可以到礁石中间去搜寻鲍鱼。们我用海草编织了个一耝糙的篮子。不到太

当顶,们我就把篮子装満了。抬着鲍鱼回家的路上,我和拉莫在峭壁上停了下来。
天空特别晴朗,们我可以朝大船离去的方向望得很远很远。
“船会回来吗?”拉莫问。
“说不定会回来,”我回答他,然虽我里心并不样这想,“不过多半要过很多天才能来,们他去的那个家国离这里很远。”
拉莫抬头望着我,他那乌黑的眼珠闪闪发光。
“就是船永远不来,我也不在乎,”他说。
“为什么你要样这说呢?”我问他。
拉莫想着心思,他用镖

尖在地上戳了个洞。
“为什么?”我又问。
“我愿意和你起一呆在这里,”他说。“这里比别人都在的时候要好玩得多。明天我到蔵独木舟的地方去,弄只一回珊瑚湾来。们我乘独木舟去打鱼,绕着这个岛好好看看。”
“它们太重,你弄不下⽔的。”
“你等着瞧吧。”
拉莫敞开

脯。他的脖子上挂着一串海象牙,不知是谁留下的。他戴来起显得太大,且而海象牙经已裂口,可是当他把镖

揷在们我中间时,它们还能出发格格的响声。
“你忘了我是科威格的儿子,”他说。
“我有没忘记,”我回家后说。“可是你是还
个一小孩子,有一天你会长得又⾼又壮,那时你就能够摆弄只一大独木舟了。”
“我是科威格的儿子,”他又说,说这话的时候眼睛然忽瞪得大大的。“我是他的儿子,既然他死了,就由我接替他的位置。我在现是卡拉斯一阿特的头人。⼲什么都得听我的。”
“不过你先得成为个一成年人。按照部落的习惯,那时我不得用不尊⿇枝条菗打你,然后把你拴在一座红蚂蚁山上。”
拉莫的脸变得苍⽩来起,他曾看过部落举行的成年仪式,且而记得很清楚。我很快又说,“既然有没人来举行这种仪式,你也说不定不必经受尊⿇的菗打和蚂蚁的叮咬啦,拉莫头人。”
“我不道知这个名字对我是是不合适,”他微笑着说。他把镖

朝只一飞过头顶的海鸥扔去。“我要想出个一更好的名字。”
我着看他大步走去把镖

捡来起,他的胳膊和腿细得象

子,样这
个一小男孩,居然戴着一大串海象牙。在现他成了卡拉斯一阿特村的头人,和他在起一,定一会遇到更多⿇烦,可是我是还想去追他,把他搂在怀里。
“我想出个一名字,”他回来时说。
“什么名字?”我一本正经说地。
“我叫坦约西特罗伯头人。”
“那是个一很长的名字,叫来起太费劲。”
“你很快就会学会的,”坦约西特罗伯头人说。
我想不让但约西特罗伯头人单独个一人到蔵独木舟的地方去,可是第二天一早醒来,我发现拉莫不在草匣里。他也不在草屋外面。这时,我才道知,他天不亮就经已起

,独自走了。
我吓坏了。我想到所有可能降临他头上的危险。确实,前以他曾在海草绳上爬下去过,可是即使他把最小的独木舟推下岩去,也很难办到。就算他的真让只一独木舟浮到⽔面,己自也没磕伤撞坏,他是是不能

桨绕过嘲⽔湍急的沙坑呢?
想到这些危险,我立即动⾝去追赶。
在小路上没走多远,我就疑惑来起,我不让拉莫己自到峭壁上去,究竟是否应该。谁也说不上船什么时候回来接们我。在没来接前以,就们我两个在岛上生活。此因,跟大伙儿生活在起一对不同,我处处都要他的帮助,他应该早早成人才是。
然忽我掉转⾝来,朝通向珊瑚湾的小路走去。如果拉莫能把独木舟放进⽔里,并穿过嘲⽔汹涌的沙坑,他会在太

⾼挂天空的时候到达港湾的。我应该在海滩上等他,要是有没人在那里

接他,在海上兜么这一圈那该多么没意思啊?
我暂时不去想拉莫,在礁石上寻找蠔。我想到,们我需要搜集食物,设法好好保存来起,免得们我不在村子里的时候让野狗吃掉。我也想到了那艘船。我在努力回忆马塔赛普对我说过的话。我头次一对船是否会回来起了疑心。我一边提心吊胆,一边在礁石上挖贝壳,还不时停下来,恐惧地看看一望无际的茫茫大海。
太

愈升愈⾼。还不见拉莫的影踪。我始开不安来起。篮子装満了,我把它提到方山上去。
从那里我往港湾下面看,并沿着海岸把目光移向那象鱼钩一样揷⼊大海的沙坑。我可以看到细小的波浪滑上沙子。更远的地方,急流你追我赶,

起一抹弯弯曲曲的泡沫。
我在方山上一直等到太

当头。然后我急急忙忙赶回村子,盼望拉莫在我外出的时候经已回来。可是草屋是空的。
我很快挖了个一洞把海贝埋来起,推来一块大石头把洞口盖住,防备野狗来偷吃,然后我动⾝朝岛的南部走去:
到那里去有两条小路可走,在一条狭长的沙丘两旁。我走的那条路上没碰见拉莫,我心想,他可能会从另一条我看不见的小路上回来。我一边跑一边叫他的名字。我听不见回答的音声。可是我听得很真,远处有狗叫的音声。
峭壁越来越近,狗吠声也越来越大。有时然忽停止,稍停片刻,又叫了来起。音声是来自沙丘的对面,我离开小路,踩着沙子爬到沙丘顶上。
离沙丘不远、靠近峭壁的地方,我见看一群野狗。有好多条,正围成个一圆圈打转。
圆圈中间正是拉莫。他朝天躺着,喉咙上面有很深的伤痕。他静静地躺着。
我把他抱来起,这才道知他经已死了。他⾝上有还野狗咬过的牙齿印。他经已死了很长时间了。

据地上的脚印判断,他

本有没到达峭壁。
离他不远,地上还躺着两只狗,只一狗肚子里还揷着折断的镖

。
我把拉莫抱回村子,走到家里太

早已下山。这群野狗一路跟着我,等我把他安放在草屋里、手拿木

出来时,它们这才跑到个一小山上去,只一长鬈⽑、⻩眼睛的大灰狗是它们的头,走在后最面。
天愈来愈黑,但我是还跟着它们爬上了小山。它们一声不响在我前面慢慢退却。我跟着它们翻过两座小山,穿过一条小小的狭⾕,第三座小山正面有一块突出的岩石,岩石的一头是个一山洞,野狗个一
个一走了进去。
洞口太宽大⾼,无法用石头堵死,我收集了一些⼲柴,点起了火,我想,我可以把柴火往山洞里推,整个晚上不断往里添火,便能把柴火越推越深。可是有没
样这多的⼲柴。
月亮升起的时候,我离开山洞,穿过狭⾕,翻过两座小山回到了家里。
整个晚上我都坐在弟弟的尸体旁边,有没
觉睡。我发誓总有一天我要回到那里,把山洞里的野狗杀光。我在想怎样去杀死它们,不过想得更多是的我的弟弟拉莫。
M.yyMxS.cC