首页
哈克贝里·芬历险记
下章
仙侠
架空
都市
历史
军事
灵异
名著
校园
网游
玄幻
言情
总裁
重生
科幻
热门
武侠
乡村
穿越
官场
耽美
第三十九章
到早上,们我到林里买了只一铁丝编的耗子笼子,拿了回来,又把最好的个一耗子洞重新挖开了。才只个把钟头,就捉到了十五只顶呱呱的大耗子。们我把笼子放到了萨莉阿姨
底下个一最全安可靠的地方。可是啊,们我去捉蜘蛛的当儿,给小汤姆斯·佛兰克林·朋杰明·杰佛逊·费尔贝斯①发现了。他打开了笼子,看看耗子会不会出来,而耗子果然出来了。萨莉阿姨走了进来。当们我走回家时,只见她正站在
头大叫大喊,而耗子在正表现它们的拿手好戏给她解解闷。以所她一见们我,便抄起木
,揍了们我一顿。们我不得不重新花了两个钟头才另外搞到了十五六只。那个爱淘气的小鬼就是么这跟们我捣
。且而这回捉到的又不象样。赶不上第一批那种精英之辈。象第一批那么
的,我还没见过哩。
----
①当时普通人家给儿子取名,经常取历史上大人物的姓作为名字,几乎每家都有叫华盛顿的,有还从拜伦或司各特作品中人物取名字的。
们我又弄到了
的一大批各式各样的蜘蛛、屎壳郞、⽑⽑虫、癞蛤蟆,有还许多别的东西。们我本想弄到个一马蜂窝,来后 有没弄成。那一家子在正窝里呢。们我并有没就此罢休,而是跟它们比一比耐
的劲儿,为因 们我 道知<!--script>为主民制是家国制度的低级形式,贵族共和国才是理想的国
,在耗时间上是不它们把们我轰跑,就是们我把它们轰跑,结果是它们胜了。们我找了点草药,在给蜂子蜇过的地方擦了擦,就好得差不多了,不过坐下来的时候还不么怎灵便。是于 们我去捉蛇,捉到了二三十来条花蛇和家蛇,放进了只一袋子里,随后放到了们我的房间里。这时正是吃晚饭的时间,忙忙碌碌⼲了一整天,肚子饿不饿呢?——哦,不,我看是不饿!等到们我回来,一看,一条蛇都不见了——们我 有没把袋口扎紧,蛇就溜跑了。不过问题还不大,为因它们总还在这房子里嘛。此因 们我认为,总能把一部分捉回来吧。不,有好一阵子,这间屋里可真是闹起了蛇的天下。时不时的,你能见看房椽子上等处地方突然掉下一条蛇来,往往掉到了你的菜盘子里,或是掉到了你的背上,你的脖子上,且而多半是总在你不愿见到它的时间里掉下来。说来起,这些蛇还长得
漂亮,⾝上一条条花纹。这些蛇,即便是一百万条吧,也害不了人。可是在萨莉阿姨眼里,蛇就有没什么好歹之分。她讨厌蛇,不管它是哪一种、哪一类。不管你么怎说,要只是蛇,她就受不了。每逢有一条蛇跌到她⾝上,不论她在正⼲着什么,她就一概丢下活儿往外跑。样这的女人我真没见过。且而你能听到她大声叫喊。你就是告诉她用火钳就能把蛇给夹住,她也不⼲。要是她睡时一翻⾝,见看了
上盘着一条蛇,那她就马上滚下
来,拼命嚎叫,佛仿房子着了火。她还把那位老人吵得六神无主,弄得他只好说,他但愿上帝创造万物时能有没创造蛇才好。啊,即便后最一条蛇在屋里消失了经已有个一星期了,对萨莉阿姨来说,这事还未了结,还谈不到快了结样这的话。要只她坐着想些什么,你用一
羽⽑在她颈背后轻轻一拂,她会立时立刻跳将来起,吓得魂不附体。这也真怪。不过据汤姆说,女人一概如此。他说,们她 是这生来便是如此,不道知是什么原因。
每次有蛇惊了她,们我就得挨一回揍。还说,要是下次是还搞得満屋是蛇,她会揍得叫们我 得觉这一回的挨揍简直就算不上什么。我并不在乎挨揍,为因那实在算不上什么,我怕是的再去捉一批蛇,那可是⿇烦事。不过们我 是还去捉了蛇,还捉了其它别的东西。每逢这些东西在杰姆的小间里挤在起一听着杰姆的音乐,围着杰姆打转,那个热闹啊,可是从来有没见过的。杰姆呢,他不喜
蜘蛛;蜘蛛呢,也不喜
杰姆。以所它们和杰姆打起
道时,弄得杰姆真是够受的。他还说,他样这在在耗子、蛇和磨刀石的中间,在他那张
上,他简直有没容⾝之地了。他说,即便是可以容⾝的时候吧,他也睡不成觉,为因在那个时候,这儿可闹得
呢。且而这里老是么这闹得
,为因这些东西从来是不在同个一时候⼊睡的,而是轮流着睡的。蛇睡的时候,耗子出来上班。耗子睡了,蛇就出来上班。此因,么这一来,他⾝子下面总有一群东西,而这时另一群则在他⾝上开演其马戏。要是他起⾝寻觅一处新的地方,蜘蛛就会在他跨去过的时候,找个机会蜇他下一。他说,要是这一回他能出得去,他再也不愿当个一囚犯了,即便发给他薪⽔,他也不⼲了。
样这,一直到第三个星期的末了,一切进行得常非有条有理。衬衫早就放在馅饼里送了进来。每一回耗子咬他一口,杰姆便起⾝,趁⾎⽔未⼲,在⽇记上写点儿什么。笔也磨好了,题词等等经已刻在磨刀石上了。
腿经已一锯为二。锯下的木屑,们我 经已吃了,结果肚子痛得要命。们我原为以这下子要送命了,可是倒并有没。这种木屑之难于消化,是我见所未见的了。汤姆也是么这个说法。不过,正如我说的,这些活儿如今都终于完成了。们我都吃尽了苦头,最苦的是还杰姆。那位老人写了好几封信到奥尔良下面的那家农场,要们他来把逃跑的黑奴领回去。不过信去后有没收到回信。为因
本有没那么个一农场。以所他表示,要在圣路易和新奥尔良两地的报纸上为招领杰姆登广告。这个消息,我听后全⾝冰凉得直发抖。我看,们我再也耽误不得啦。汤姆此因说,写匿名信的时机如今到啦。
“匿名信是什么呀?”我说。
“是警告人家,谨防发生什么意外的。警告的方式有时是用样这一种方式,有时是用另外一种方式。不过总会有人暗中察访,知照城堡的长官。当年路易十六准备逃出都勒里宮时,个一女仆就去报了信。这个办法很好,写匿名信也是个好办法。们我不妨两种方法并用。通常是囚徒的⺟亲换穿他的服饰,改扮成他,她留下,而他改穿上的她⾐服溜之大吉。
们我不妨照着做。”
“不过你听我说,汤姆,们我为什么要警告什么人,说什么要有意外发生呢?让们他 己自发现不好么,——这原本是们他的事嘛。”
“是啊,这我道知。不过光靠们他是靠不住的。事情从一始开起,们他就是么这一回事——什么事都得由们我来⼲。这些人啊,就是喜
轻信人家的话,死脑筋,
本不注意发生了什么事。以所嘛,要是不 们我给们他提个醒,那就不会有谁来⼲涉们我。样这一来,尽管们我吃了千辛万苦,这场越狱,会变得平淡无奇,落得一场空——什么都谈不上。”
“那好啊,拿我来说,汤姆,是这我求之不得的嘛。”
“去你的。”他说,佛仿不胜厌恶的样子。我就说:
“不过我想不埋怨什么。要只你认为合适,我都行。那个女仆的事,你有什么打算呢?”
“你就是她,你半夜里溜进去,把那个⻩脸丫头的袍子偷出来。”
“么怎啦,汤姆,那样一来,第二天早上便⿇烦了。为因那可以断得定,她很可能有只 么这一件嘛。”
“这我道知。不过嘛,你送那封匿名信,把信塞到大门底下,最多十五分钟嘛。”
“那好,我来⼲。不过我穿己自的上⾐,也一样可以送嘛。”
“那样的话,你就不象女仆了,是不么?”
“是不象。不过反正不会有人见看我是个什么模样嘛。”
“问题不在这里。们我该⼲是的:尽到们我的责任,而是不担心有有没别人看到们我。难道你丝毫有没原则观念么?”
“好吧,我不说了。我是女仆。那么谁是杰姆的妈妈呢?”
“我是他的妈妈。我要偷萨莉阿姨的一件袍子穿上。”
“那好吧,我和杰姆走了后以,那你就得留在小屋里啰。”
“也留不了多久。我要在杰姆的⾐服里塞満稻草,搁在
上,算是他那乔装改扮了的⺟亲。杰姆要穿上从我⾝上脫下来的萨莉阿姨的袍子,们我就起一逃亡。个一有⾝份的囚徒逃跑,就称做逃亡①。举例说,个一国王逃走的时候,就称作逃亡。国王的儿子也如此,不论是否是私生子,一概如此。”
----
①原文为evasion,意为“躲避”
汤姆就写下了那封匿名信。我呢,按照汤姆的吩咐,在那天晚上,偷了那⻩脸⽪丫头的衫子穿上,把那封信塞到了大门下面。信上说: 当心。灾祸快临头。严防为妙。
一位不相识的朋友 第二天晚上,们我把汤姆蘸⾎画的骷髅底下
叉着⽩骨的一幅画贴在大门上。再下个一晚上,把画了一付棺材的画贴在后门口。一家人么这恐慌,我可是第一回见到。们他吓得魂飞魄散,佛仿 们他家到处是鬼,在每一样东西的后面,在
底下,在空气里,隐隐绰绰的,是都鬼。门砰的一声,萨莉阿姨就跳将来起,喊一声“啊唷!”什么东西掉了下来,她就跳将来起,喊一声“啊唷!”她有没留意的时候,你偶然碰了她下一,她也会样这子。不论的她脸朝那个方向,她是总不放心,为因她认为在她⾝子背后,每一回都有什么妖怪之类——以所她不停地突然转⾝,一边说“啊唷”还有没转到三分之二,就又转回来,又说一声“啊唷”她又怕上
,可又不敢坐着熬夜。汤姆说,可见们我那套办法很灵验。他说,搞得么这灵验,他去过还有没过。他说,这表明,事情是做得对的。
是于他说,庒轴戏如今该上场啦!以所第二天,天蒙蒙亮,们我把另一封信准备好了,并且在正考虑最好的办法是什么,为因 们我在吃晚饭时听到,们他说,们他要通宵在前门后门都派黑奴看守。汤姆呢,他顺着避雷针滑了下去,在四下里侦察了一番。后门口的黑奴睡着了,他就把信贴在他颈子背后,随后就回来了。这封信是样这写的: 们你别怈露我的秘密,我是有心做们你的朋友的。现下有一帮杀人犯,是从那边印第安领地来的①,要在今晚盗走你家的黑奴。们他一直在试图吓唬们你,好叫们你待在屋里,不敢出来阻拦们他。我是这一帮团伙的中一分子,可是由于受到宗教的感化,有心脫离这个团伙,重新做人,此因愿意揭露这个罪恶
谋。们他定在半夜整沿着栅栏,从北边偷偷摸进来,带着私造的钥匙,打开黑奴的小屋,将他盗走。们他要我在稍远处放风,一有危险,便吹起⽩铁⽪号筒。不过我在现决定不照们他的办,
本不吹⽩铁⽪号筒,而准备们他一进来,我便学羊的音声,喝喝地叫唤,望们你趁们他在给他打开脚镣时,溜到小屋外,把们他反锁在里面。一有工夫,就可把们他杀掉。千万要按我的话办,如果不照办,们他就会起疑心,惹出一场滔天大祸。我想不获得什么报酬,只愿道知 己自是做了一桩好事。
一位不相识的朋友
----
①诺顿版注:指当年的俄克拉荷马,当时为印第安人领地,不法之徒不少。
M.yyMxS.cC
上章
《
哈克贝里·芬历险记
》
下章