首页
哈克贝里·芬历险记
下章
仙侠
架空
都市
历史
军事
灵异
名著
校园
网游
玄幻
言情
总裁
重生
科幻
热门
武侠
乡村
穿越
官场
耽美
第三十七章
样这就把一切安排好了。们我便走了出来,到了场院里的垃圾堆那里。这家人的旧⽪靴啊、烂布头啊、碎瓶子啊、旧⽩铁什物啊这类破烂都扔在那儿。们我翻捡了一阵,找到了只一⽩铁做的旧洗碗盆,把盆子上的洞洞尽可能堵好,用来烘饼子。们我下到地窖里去,偷偷装了一盆面粉,随后去吃早点,又找到了几只小钉子。汤姆说,这些钉子,囚徒可以用来在地牢墙上刻下己自的名字、己自的愁苦。他把只一小钉放到了搭在椅子上的萨莉阿姨围裙口袋里。另个一塞在柜子上搁着的西拉斯姨⽗的帽箍里。是这 为因 们我听到孩子们说,说们他的爸爸妈妈今早上要去到逃亡黑奴那间屋去。随后们我去吃早饭。汤姆又把只一调羹放到西拉斯姨夫的上⾐口袋里。萨莉姨妈还有没到,们我只得等会一儿。
她一来,便气呼呼的,脸涨得通红,一肚子火,几乎连做感恩祷告都等不及似的。随后她只一手端起咖啡壶哗哗地给大家倒咖啡,只一手用套在手指上的顶针给⾝边最近的个一孩子脑袋上个一爆栗,一边说:
“我上天⼊地找了个遍,也有没找到。你那另一件衬衫么怎一回事啦?”
我的心往下一沉,沉到了五脏六肺的底下去了。一块掰下的⽟米饼⽪刚进我的喉咙,可在半路上一声咳嗽,啪地噴了出来,刚巧打中了对面个一孩子的眼睛<!--script>21卷。本书阐述了马克思主义哲学产生过程的辩证法及其在
,疼得他弓起⾝子象条鱼虫,疼得他哇地一声大叫。这一声啊,可比得上印地安人打仗时的吼叫声。汤姆的脸⾊马上发青,大约有十五秒钟么这久,情势可称常非严重。这时候啊,我恨不得有个地
好钻。不过在这后以,一切重归于平静——刚才是事出突然,害得们我吓得慌了神。西拉斯姨⽗说:
“这太过于离奇啦,我委实弄不懂。我记得清清楚楚,明明是我脫了下来,为因——”
“为因你⾝上只穿了一件。听听这个人说的什么话!我道知你脫了下来,道知得比你那个晕晕沉沉的脑袋还清楚些。为因昨天还在晾⾐绳上——我亲眼看到的。可是却不见啦——说长道短,一句话,便是这回事。在现你只好换那件法兰绒红衬衫,等我有工夫再给你做一件新的。等做好的话,那就是两年当中给你做的第三件了。了为你穿的衬衫,就得有人忙个不停。你这些衬衫是么怎穿的,我实在弄不懂。么这大年纪,你也该学着点管管好了吧。”
“这我懂,萨莉,我何尝不注意。不过这不能光怪我嘛。你道知,除了穿在⾝上的以外,我既见不到<!--script>道为万物之本原与世界一般规律,称德为事物之特殊规律或
,也管不着嘛。再说,就是从我⾝上脫下来的,我看我也从有没丢掉过啊。”“好吧,西拉斯,要是你有没丢过,那就是不你的过错了——依我看,你要是存心丢的话,你是会丢的。再说,丢的也不光是衬衫啊。有还一把调羹不见了,且而还不是只这个。原本是十把,如今却有只九把。我看,是牛犊子搞走了衬衫,不过牛犊子可决不会搞走调羹啊,是这断得定的。”
“啊,还丢了什么,萨莉?”
“六
蜡烛不见啦——是这 么怎回事。耗子能叼走蜡烛,我看是耗子叼走的。我一直奇怪,它们么怎 有没把这儿全家都给叼走,——凭了你那套习
,说什么要把耗子洞全都堵死,可就是光说不做。耗子也实在蠢,要不,耗子真会在你头发窝里觉睡了。西拉斯——而你也不会发觉。不过嘛,总不能怪耗子叼走了调羹吧,这我有数。”
“啊,萨莉,是我有错,这我承认。我疏忽大意了。不过我明天准会把洞给堵死。”
“哦,我看用不急,明年还来得及嘛,玛蒂尔达安吉里娜·阿拉明达·费尔贝斯!”
顶针叭地一敲,那个女孩赶紧把爪子从糖盆子缩了回去。
在正这时,黑女奴走上了回廊说:
“太太,一条
单不见了。”
“一条
单不见了?啊,老天啊!”
“我今天就去把耗子洞给堵死。”西拉斯姨⽗说,一脸愁苦相。
“哦,给我闭嘴!——难道你为以是耗子叼走
单,丢到哪里了,莉兹?”
“天啊,我实在不道知,萨莉太太。昨天还挂在晒⾐绳子上,可就是不见了,经已不在那儿啦。”
“我看是到了世界末⽇啦。我一生当中,从没见过样这的⽇子。一件衬衫,一条
单,有还一把调羹,有还六
蜡——”
“太太,”来了个一年轻的黑⽩混⾎儿丫头“只一铜烛台不见了。”
“们你这些娘儿们,给我滚,要不,我可要骂们你一顿啦。”
她在正火头上。我想找个空子,偷偷出去,到林子里一钻,等风头去过。她却一直在发作个不停,光她个一人几乎闹翻了天,大伙儿个一个缩头缩脑,不则一声。来后,西拉斯姨⽗,那样子傻呼呼的,从己自口袋里东摸摸、西摸摸,摸出了一把调羹。她马上停住了,嘴巴张得大大的,举起了双手。我呢,恨不得往地
里钻。不过,没多久就好了,为因她说:
“不出我的所料。啊,调羹一直在你的口袋里,样这说来,别的一些东西也在你里手吧。调羹么怎会到了你的口袋里呢?”
“我确实不道知啊,萨莉,”他带着道歉的口气说。“不然的话,我早就会说了。早饭前以,我在正研读新约第十七章①。我想我是无意之中放了进去,还为以放是的新约呢。肯定是样这,为因新约不在这里。不过我倒要去看下一,看新约在不在我原来放的地方。我道知我并有没把调羹放进口袋里。样这会表明,我把新约放在了原处,拿起了调羹,随后——”“哦,天啊,让人家清静下一吧!出去!们你这些讨厌鬼,连大带小,都给我出去,在我静下心来前以,别来打搅我。”
----
①诺顿版注:《新约·使徒行传》写书的中赛拉斯被罗马长官“下在监牢里”马克·吐温意在讥刺本书的中赛拉斯把黑奴关了来起。《文库》本注:马克·吐温认为《使徒行传》谴责奴隶制。
我听到了她说的话。要是她是这自言自语,我也能听得清,更何况是这说出了口的了。我便站了来起,听从了的她话。即便我是个死人吧,我也会么这⼲的。们我穿过起居间的时候,老人他拿起了帽子,小钉子便掉到了地板上。他是只捡了来起,放在了壁炉架上,有没则声,便走了出去。汤姆亲眼看到了他这些动作,想起了调羹的事,便说:“啊,通过他送东西是不行了,他靠不住。”随后又说“不过嘛,他那调羹无意之中帮了们我的忙。以所 们我也要在无意之中帮他一回忙——堵住那些耗子洞。”
在地窖里,耗子洞可真不少啊,们我花了整整个一钟头才堵完。不过们我堵得严严实实,堵得又好,又整齐。随后们我听到梯子上有音声在下来,便把们我的蜡烛吹熄了,躲了来起。这时老人下来了,一手举起了一支蜡烛,另只一 里手拿着堵耗子洞的东西,那神情有点儿心不在焉的模样,就跟一年前个一样。他呆呆地查看了个一耗子洞,又呆呆地查看另个一耗子洞,又查看另个一,来后把个一个都查看遍了。随后他站在那里,有五分钟之久,一边掰掉了蜡烛滴下的烛油,一边在思索。随后他慢呑呑地、佛仿在睡梦中似地走上梯子,一边在说:
“啊,天啊,我可记不得曾在什么时候堵过了。如今我能跟她表明,那耗子的事可怪不得我。不过算了——随它去吧。
我看啊,说了也不管什么用。”
样这,他就自言自语上了梯子,们我也就走开了。他可是个老好人啊。他从来如此。
汤姆了为再找一把调羹,可费了不少事。不过他说,们我非得找把调羹,便开动了脑筋。等他一想出了办法,他就把们我该么怎办的路子对我说了。随后们我在放调羹的篮子边上等着,等到萨莉阿姨走过来。汤姆走去过数数调羹,随后把调羹放在一边,我呢,乘机偷偷地拿了一把,放在袖口里。汤姆说:
“啊,萨莉阿姨,有只九把啊。”
她说:
“玩你的去吧,别打搅我,我有数,我亲自数了的。”
“嗯,我数了两遍了,阿姨,我数来数去有只九把。”
她那神气显得很不耐烦。不过,她当然走过来又重数了一遍。谁都会么这做嘛。
“我向老天爷声明,有只九把啦”她说。“啊,天啊,——倒底是么怎回事啊,——是瘟神拿走啦。让我再点一遍。”
我把我刚拿走的一把偷偷放了回去。她点完后以 道说:“这些破烂货,尽捣蛋,滚它的,如今明明是十把啊。”她显得又气又烦恼。不过汤姆说:
“啊,阿姨,我看是不十把。”
“你这糊涂虫,你刚才是不 着看我数的么?”
“我道知,不过——”
“好吧,我再数一遍。”
我又偷掉了一把。结果是九把,跟刚才的一回个一样。啊,这下一她可真火了——简直浑⾝直抖。她气痛了。不过她是还数了又数,数得头昏眼花,至甚把那只篮子也数作一把调羹,数来数去,有三回数对了,另外三回却又数得不对了。随后她伸手抓起那只篮子,往屋子对面一扔,正好扔在那只猫⾝上,打得它魂飞魄散。她叫们我走开去,让她安静会一儿。要是从在现这一刻到吃饭这段时间里,们我敢来打搅她,她要剥们我的⽪。样这,们我就得了那把作怪的调羹,趁她给们我 出发开路的命令时,把调羹放进了她围裙口袋里。杰姆也就在中午前以得了调羹,还连同那只小钉。这次一的事叫们我 常非満意。汤姆认为再花一倍的⿇烦也值得,为因他说,如今啊,她了为 己自保命起见,从此再也不会数调羹啦。即使再数吧,她也不会相信己自是数对了。往后三天里,她还会再数,数得己自晕头转向,从此便不会再数了。谁要是叫她再数调羹,那她非要跟这人拼命不可。
以所 们我就在那天夜里,把
单放回晒⾐绳子上,另外在⾐柜里偷了一条,就样这放放偷偷,有好几天之久。到来后,她也弄不清己自究竟有几条
单,还说反正她也不
这份心了,也想不 了为这个⽩费劲啦。了为多活几天,也不愿再数啦,不然的话,她宁愿死了拉倒。
样这,们我如今就太平无事啦。衬衫啊,
单啊,调羹啊,有还蜡烛啊什么的,靠了牛犊子、耗子和点数目的一笔胡涂账,就样这全都混去过了。至于蜡烛台,那无关紧要,慢慢也会混去过的。
不过馅饼的事倒是个难题。了为馅饼,们我可受累无穷。们我在下边老远的树林子里做好了,随后在那里烘焙,后最终算做成了,并且叫人常非満意。不过,并非一⽇之功就能做成的。们我用了満満三面盆面粉才做成的,并且烤得们我伤痕累累,眼睛几乎给浓烟熏瞎。为因,你道知,们我要用的是只那张酥⽪,可是这酥⽪是总撑不来起,老是往下陷。不过,来后 们我终于找到了解决的办法,那就是把绳梯放在馅饼里一块儿烘。是于在第二天晚上,们我到了杰姆的屋里,把
单全撕成一小条一小条,
在起一,远在天亮前就搞出了一
美美的绳索,用来绞死个一人也行。们我“只当是”花了九个月时间才做成了的。
在上午,们我把这个带到了下边的树林子里,不过馅饼包不住这绳索。既然是用整整一张
单做的,绳索就够四十个馅饼用的,如果们我真要做那么多的话。此外有还大量剩余的,可以用来做汤、做香肠或者别的你爱吃的东西都成。总之⾜够一顿筵席用的了。
不过们我并不需要这些。们我所需要的,就光是只放在馅饼里的,以所 们我把多余的都扔掉了。们我并有没在洗⾐盆里烘饼,深怕盆的焊锡见火会化。西拉斯姨⽗有一把珍贵的铜暖炉,是他珍爱之物,为因这有木头长把子的炉,是他的个一祖先随着服征者威廉坐“五月花”之类早先的船只从英格兰带来的,他一直把它和其它珍贵的古物蔵在顶楼上。珍蔵的原因倒是不 为因有什么价值,它们并无什么价值,但却是为因这些是古董。们我把它偷偷弄了出来,带到下边的树林子里。烘开头几次馅饼时失败了,为因 们我开头不得法,不过后最 是还成功了。们我先把炉底和炉边铺了一层生面团,把炉子放在煤火上,再放上一团布索子在里面,上面加一层面团,把它罩住,盖上炉盖子,上面放一层滚烫的煤炭。们我站在五英尺之外,握着长长的木把子,既凉快,又舒服。十五分钟后以,馅饼就成了,看来起也叫人
舒服。不过嘛,吃这个馅饼的人得带好几桶牙签才行,为因要是不馅饼会把他的牙
塞得结结实实,那就是说我是在胡说八道了。再说,一吃后以,准会叫他肚子疼得止不住。
们我把魔法般的馅饼放进杰姆的锅里时,纳特并有没看一眼。们我又把三只⽩铁盘子放在锅底上饭食下面。样这,这一切杰姆都拿到了手。当只剩他个一大的时候,他立刻把馅饼掰开了,把绳梯塞在草垫子里。还在洋铁⽪盘子底上划了一些记号,随后从窗洞里扔了出去。 M.YyMXs.CC
上章
《
哈克贝里·芬历险记
》
下章