09-安绍尼去采黑莓
对安绍尼来说,有时候事情相当不错,有时候却并是不
样这。当那些事情満⾜他的时候,他并不把它当一回事,是只对这些事情很开心而已。不过当它们不満⾜他的时候,他也并不把它当一回事,是只想尽一切办法使事情更好一点。他老是在想使事情好一点,使东西多一点。他最最心爱的个一游戏就是假装是电报线上的电,那是他爸爸给他解释电报是么怎回事后以才的有。他会在果园里从这棵树到那棵树拉上一

线,再在线上挂上一份电报,接着就在电报旁边尽快地跑,一边跑一边用手拍打那张纸,把它从这头拍到那一头。快点,快点,再快点!他从来就有没
得觉
己自⾜够快过,到达那里从来就不够快。为什么事情是总那么慢呢?
有还,为什么事情是总那么千篇一律呢?们我天天是总做一些相同的事情。们我为什么要活着?有一天巴巴要他去散散步,他就样这问。为什么们他
是总沿着一条路散步呢?为什么们他有时不能像鸟一样到空中去散步,像鼹鼠一样到地底下去散步呢?
不过那是只有时候安绍尼会样这沮丧,为因事情是总那么慢,是总那么千篇一律,是总那么令人失望。有一件事从来就有没让他失望过,那就是到里默太太那里去。里默太太住在麦德维克,上一条小路,再下一条小路,再沿着一条小路走下去,然后在一条小路上稍稍下去一点,后最沿着一条小路上去长长的一段路,就到了那幢房子。那是一幢灰⾊的石头房子,带有几堵山墙,很丽美,像是个一小小的庄园改成的农舍。它耸立在⾼处,可以俯瞰好几个山⾕,起伏不平地伸展到下面的深处。这幢房子最好的房间就是那铺石板的大厨房。安绍尼第次一到那里去,里默太太让他坐在桌子旁边,给他

油拌李子吃,甜甜的紫⾊李子,厚厚的⻩⾊

油。来后他每回去麦德维克,他总有一碗⻩澄澄的

油和新鲜的⽔果吃,有时是木莓,有时是无核葡萄、草莓、杏子、李子或青梅。他道知里默太太的这种款待是绝不会落空的,且而
是总跟记忆的中第次一一样好,且而还能指望将来也永远如此。
但是其他事情应该是让人⾼兴的也会让人失望的。如比圣诞节和生⽇就是样这。他那么殷切地期望它们,那么生动地想像到时候的情景。⽇历上的大部分⽇子都穿着有没什么特别颜⾊的⾐服向他悄悄走来,至少他不会去想像穿什么特别⾐服,有只
来后当它们走了去过
后以,他才看到个一多么可爱的⽇子和个一
样这那样的⽇子走了去过。他一点也有没期望过这种⽇子,它却热情洋溢地来了又走了。那种⽇子出人意料的惊喜不会使他失望,为因他有没盼望过它们。但是圣诞节和他的生⽇他就眼巴巴地⽇思夜盼了,许也盼望得过于热烈了。他早就看到它们穿着金子的⾐服,満手拿着各式各样的礼物在走过来。有时候这些礼物是都他要想的,或者跟他要想的相差无几。但是有时候那些礼物就显得太少了,也不像他想像中所描绘的那样富丽堂皇,这时候圣诞节或者他的生⽇远远走来的光华就有点模糊了。
一些次要的重大⽇子,如比福克斯节(盖伊·福克斯为火药

谋案的主犯,每年十一月五⽇烧焚他的模拟像表示庆祝),也是他事先早就盼望的,却很少使他失望。除非下雨,除非你得感冒,点篝火放焰火像大人答应的那样,是总会的有。就算篝火没能下一子就点来起,焰火也有点受了嘲,那也不会的真使你感到很失望。你从来就有没停止过焦急的等待和満腔的期望,任何一点小小的结果会点燃起你的希望,任何一点大的结果就会超过你的希望。手持燃放的罗马焰火筒要只一半成功就是整个儿成功了。个一火箭整个儿燃放成功,那就比成功还要成功了——你有没时间去想,当它⾼⾼飞起,炸裂开来,金⾊的雨和⾊彩缤纷的星星四溅开来,你有只抓紧时间去感受那一阵狂喜。你为你所巴望的喜悦而大吃一惊。
“你最喜

哪个一,玩具是还焰火?”安绍尼问他的保姆。
“焰火丽美,不过玩具玩的时间就长多了。”巴巴说。
“它们可以永远玩下去吗?”安绍尼问。
“要只你不弄坏它们的话。”
“我可以把它们带到天堂上去吗?”
“噢,不,我的小羊羔,”巴巴说,“你不能那样做。”
安绍尼突然下一子得觉这个世界沉闷来起。他的小嘴噘了来起。“么这说来,有没一样东西是有用的,是是不?要是你不能把你的玩具带到天堂上去,那它们成了什么东西?你小心地照料它们,它们假装能永远保存下去,可是它们并不能永远保存下去…”
他的爸爸在花园里又把另一枚火箭送上了天。
“噢!”安绍尼抓住了巴巴的手,他的目光掠过夜空,盯着⾼⾼飞起的火焰留下的金⾊轨迹。它弯下来像是朵朵花蕾把枝都庒弯了,接着掉下天空是的一些像星星一样灿烂怒放的花朵,红的一朵,蓝的一朵,⽩的一朵,绿的一朵。它们都在朝他飘来,他伸出他那双小小的手,哦,他想抓住一朵,拿在里手,细细地看看它!把它保存下来!不过还远远有没到他里手
前以,这些彩⾊的星星就融化了,不见了踪影。但是这种奇观点燃在安绍尼的心中,永远不会受到损害,也永远不会熄灭。
安绍尼也盼望特殊的季节,跟盼望特殊的⽇子一样。有黑莓的季节,也有下雪的季节。下雪从来不会使人失望,它来了又去了,是总那样出人意料。你无法确切地计算它什么时候来,什么时候去,此因你不会指望这一点。但是当它来了,你就能充分享受这种喜悦。下雪的乐趣永远不会走味,今年冬天跟去年冬天一样。
但是采黑莓会令人失望。安绍尼是总指望黑莓又多又好吃。它们有时候会很多,但是难得像去年夏天那样好吃。 它们要么不够大,要么不够黑。他在整个索默塞特就从来有没采到过一丛最好的黑莓。而安绍尼要采的就是索默塞特最最好的一丛黑莓。当他在采一丛黑莓的时候,最好一丛黑莓是总下一丛黑莓,当他扑向下一丛的时候,最好的一丛就是更远的一丛了。而这一丛呢,到头来,还不及刚才离开的那一丛呢。往往安绍尼回到家里,翻遍了他的收获,乎似总得觉这些个给他妈妈还不够好。在他拿给妈妈前以,他抓起了墨⽔瓶,让他篮子里最大的黑莓黑得更浓一点。然后他把它们放在篮子的顶上,拿到他妈妈的房间里去献给她。她赞不绝口地收下来,他的脸上手上沾満了黑莓汁和墨⽔,他离开的时候,差不多心満意⾜了,为以他的妈妈的真相信他的黑莓特别黑。他自已也几乎相信它们特别黑。他差不多把它弄得跟他所希望的一样好,那是只
为因上帝没能把它们弄得那样好。
但是他的妈妈叹了一口气,又微微地笑了笑,为因这个世界并不全是安绍尼一心希望的那样好。
有一安天绍尼的眼睛给打青了。那是贝尔蒂·大卫斯把他打成这个样子的,他回到家里头很疼。巴巴跟往常一样大惊小怪来起。
“谁把你达成这个样子的?”
“贝尔蒂。”
“那个小无赖。我定一要好好教训他,瞧着吧!”
安绍尼的妈妈走进房来。“什么事情,巴巴?”
巴巴指了指安绍尼的眼睛。“那是小贝尔蒂⼲的。我要找他算账!”
“你跟贝尔蒂吵架了,安绍尼?”
“是的,妈妈。”
“了为什么呢?”
安绍尼己自也不清楚。
“啊,没事。们我会和好的。”
安绍尼的头确实很疼,妈妈给他的眼睛上药包好之后,就打发他上

去。安绍尼巴不得样这。他一点也想不去为难贝尔蒂。他把贝尔蒂的鼻子都打出⾎来了,贝尔蒂才打青了他的眼睛。在现他可以时同享受巴巴的愤愤不平和妈妈的温柔体贴。当们她两人跟他在起一的时候,他常非安静地把头枕在枕头上,请求巴巴把窗帘拉上,只留下一条

,让

光进来,好让巴巴能给他读书。当他是只
个一人的时候,他就老是下

到镜子前去看他的眼睛。那个样子确实很显眼,且而每隔会一儿就比刚才更显眼一点。
第二天早晨他的眼睛青的就更了不得了,实在吓人,但是使他惊讶是的他的头不再疼了,他的眼睛也差不多不再一碰就疼了。么怎会样这呢?他的眼睛跟黑莓那样相象,不管是

黑莓,是还生黑莓,总之是定一要疼的,不疼不合情理嘛。安绍尼深信他的情况要糟糕的多,以所当巴巴进来的时候,他躺的常非
常非安静。
“你么怎啦,懒骨头?”
“我定一得来起吗?”安绍尼的音声
样这虚弱,连他己自都深深的感动了。一滴眼泪从他的眼睛里淌出来。巴巴弯下

来,看到了那滴眼泪。
“你得觉不舒服,小羊羔?”
安绍尼摇头摇。
巴巴去把他妈妈找来。
“我今天定一得到学校去吗,妈妈?”安绍尼经已在个一小小的农村小学里上学。他的妈妈把窗帘拉开,仔细看了看他的眼睛。当光线找到他的眼睛时,他皱了皱眉头。像他样这的眼睛定一受不了

光。
“你的头还疼吗,安绍尼?”
安绍尼点点头。他那个显眼的不得了的眼睛有一块红,一块蓝,一块青,一块紫。他肯定他的头定一很疼。
“你今天不必去上学啦!”他妈妈说。
“我定一得来起吗,妈妈?”
“等吃完造反,们我看看你的情形再说。”
在

上吃早饭那可是个一了不起的优待。吃完早饭安绍尼的情形并不见好,他请求巴巴把窗帘拉上,己自又躺了下来。他的妈妈着看他考虑了好会一儿,看来应该体贴他,不去打扰他才是。
那一天过得很慢很慢。下午安绍尼弄来了一本书蔵在枕头底下。生病是一件很了不得很了不得的事情,不过要是房间里有没
个一人对他百般关心的话,也未免有点沉闷。尽管不去上学他得觉不错。第二天一大早,巴巴还有没来,安绍尼就在镜子里瞧了瞧他的眼睛。他很懊恼地看到他挂的彩经已消褪了。个一很有趣的深⻩⾊的点代替了黑莓一样的一大块东西,但是金⻩⾊的眼⽪至甚在他的里心也引不起一点惊慌。他爬来起去找墨⽔瓶,量尽想办法让他的眼睛恢复原来的样子。就算它跟原先有点不一样,却在某种程度上比原来更黑了。在他妈妈穿着灰⾊的睡⾐前来看他前以,他又回到了

上去。
“早安,亲爱的!”她朝窗子走去。
“哦,妈妈,别拉开窗帘。求你啦!我的眼睛不舒服。”
他妈妈走过来坐在

边。“让我看看你的眼睛。”她轻轻拉开蒙在他头上的被单。“天哪,天哪!”她嘟囔道。
“是是不看上去很糟糕,妈妈?”安绍尼音声发抖地问。他又始开
得觉
己自
常非虚弱了。
“它很黑.”他妈妈说.“我看们我得让屋子里稍微亮一点,亲爱的。”
安绍尼的头落在枕头上,像是个一快要死的人。他的妈妈把窗帘打开,又重新看了看。
“嗯!”她说着轻轻地碰了碰他的眼⽪,“这并有没看上去那么糟糕。”
“是吗,妈妈?”
“我看们我可以把它去掉一些。”他的妈妈快活说地,并弄来了海绵和热⽔,“那不全是淤⾎,要只好好洗一洗就行。”是于她就给他洗了来起。
“它去掉了吗,妈妈?我是是不好多啦?”
“嗯,好了很多。”
“我还有没好到能去上学,是是不,妈妈?”
“哦,我看你够好的了,亲爱的。”
安绍尼坐了来起,他的精力恢复了。她给他拿来一面小镜子。他看了看青肿消褪的眼睛,就下了

。他能重新下地真不错。他穿着⾐服,得觉
己自像是个一从死亡的大口里抢回来的人。尽管是不
的真,也相差无几了。
在学校里他详详细细地向贝尔蒂描述了他的眼睛,贝尔蒂也告诉他,在把⾎止住前以,他用了多少块手绢,连⾐服上都沾上了⾎。们他对己自,对对方都常非骄傲。
M.yYmxS.cc