第二十七章-来到城里
当天晚上,牧猪人回到了草屋。这时,奥德修斯和他的儿子忒勒玛科斯正忙着宰杀只一小猪,准备晚餐。为因奥德修斯又被雅典娜的金杖点过,重新变成了⾐衫褴褛的乞丐,以所牧猪人认不出他来。“你从伊塔刻带来什么消息?”忒勒玛科斯大声道问,“求婚人还埋伏在那里准备袭击我吗?”欧迈俄斯告诉他,求婚人的船已回来了。忒勒玛科斯偷偷地朝⽗亲笑了笑。
是于,们他三人起一用餐,餐后便躺下安睡。
第二天早晨,忒勒玛科斯准备进城去,他对欧迈俄斯说:“老人家,我在现要去看望我的⺟亲。你把这位可怜的外乡人带到城里去,让他可以在城里求乞,我无法接济每个一穷人,我己自的事经已够我烦恼的了。”
奥德修斯对儿子装假的本领感到惊奇且而満意,他说:“亲爱的小伙子,个一乞丐在城里求乞,总会比在乡下要有收获。你先走吧,让我先在火炉边暖一暖⾝子,然后由你的仆人领我进城去。”
忒勒玛科斯急忙走了。他来到宮门口,这时天⾊还早,求婚人还有没起

呢。他把长矛靠在门柱上,己自走进大厅。女仆欧律克勒阿正忙着给王座铺上漂亮的坐垫。她一见看主人走进门,便含着⾼兴的泪花朝他走去,


他平安归来。其他的女仆们也围着他,连连地吻他的双手。他的⺟亲珀涅罗珀也从內廷赶忙出来,苗条的⾝材就像阿耳忒弥斯,漂亮的面容就像阿佛洛狄忒。她哭泣着拥抱儿子,吻着他的面颊。“亲爱的儿子,你终于回来了,”珀涅罗珀呜咽着说,“我真担心再也见不到你了,你为什么瞒着我,偷偷地到⽪洛斯去了?你打听到什么有关⽗亲的消息呢?”
“啊,我的⺟亲,”忒勒玛科斯竭力忍住他的实真感情,悲愁说地,“别提起⽗亲了,免得我烦恼。你去浴沐更⾐吧,然后向神祗祈祷。如果们他答应保佑们我复仇,们我就向们他举行隆重的祭礼。我在现到市场去接一位同我起一回来的外乡人,他在正一位朋友那儿等我。”
珀涅罗珀照他说的那样做了。忒勒玛科斯手执长矛,向市场走去,后面跟着几只猛⽝。雅典娜使他神采奕奕,市民见了都惊羡不已。求婚人也

上来,对他说了许多恭维话,但里心却在暗暗地策划谋害他的计划。忒勒玛科斯不理睬们他,是只同他⽗亲的三位老朋友门托尔、安提福斯和哈利忒耳塞斯在起一,对们他讲了一些可以说的事情。在现,庇埃俄斯带着他的朋友忒俄克吕摩诺斯走过来。忒勒玛科斯对两人表示


。庇埃俄斯对他说:“亲爱的忒勒玛科斯,请你派女仆到我家去取墨涅拉俄斯送给你的礼物吧。”
“好朋友,”忒勒玛科斯回答说,“那些礼物暂时放在你家吧,样这更全安,为因我还不道知事情将会怎样。如果求婚人把我杀死,们他会瓜分我的财产的。我与其把这些珍贵的礼物送给们他,还如不送给你呢。如果我战胜了们他,你再把那些宝物还给我吧!”
完说,忒勒玛科斯牵着预言家忒俄克吕摩诺斯的手,领他来到宮殿。珀涅罗珀悲愁地对儿子说:“忒勒玛科斯,我是还回內廷去,个一人呆着,偷偷地流泪为好,为因你看来不会把听到的关于⽗亲的消息告诉我,是吗?”
“亲爱的⺟亲,”忒勒玛科斯回答说,“要只有一点能使你宽慰的消息,我定一会乐意告诉你的。年老的涅斯托耳在⽪洛斯热情地接待了我,可是他对⽗亲的消息却一无所知。他派儿子我和
起一去斯巴达。我在那里受到大英雄墨涅拉俄斯的盛情款待,还见到了海伦。特洛伊人和希腊人了为她作出多大牺牲呵!我在那里才听到一点消息。墨涅拉俄斯在埃及时听海神普洛托斯说,我的⽗亲在俄奇吉亚岛被仙女卡吕普索強行留下了,他有没⽔手,也有没船,只好无可奈何地待在那里。”
王后听到这消息,很

动,这时预言家忒俄克吕摩诺斯打断了年轻主人的话,道说:“王后,你的儿子并不道知全部情况,请听我的预言吧:奥德修斯经已回到了家乡,他在等待机会,报复求婚人。那是只一飞鸟给我的预兆,当时我就把这个吉兆告诉了你的儿子。”
“但愿你的预言能够应验,”珀涅罗珀叹息着说,“到时我不会忘记酬谢你的。”
这时,欧迈俄斯和他的客人也出发到城里来。奥德修斯背着破口袋,里手拿着牧猪人给他的讨饭

。们他来到城里的一口⽔井边,突然遇到羊倌墨兰透斯和他的两个助手,们他正赶着几只肥羊,给求婚人送去,让们他享用。羊倌看到牧猪人和⾐衫褴褛的乞丐,便辱骂们他:“们你也在这里啊!真是物以类聚,人以群分,无赖领着无赖。该死的牧猪人,你领着个一乞丐到哪里去呀?他想在城里沿门求乞吗?把他

给我吧,我可以让他打扫羊圈,给羊喂草。样这,他还能派点用场!但是,他许也什么也不会,那只好讨饭了!”他一面说,一面朝奥德修斯的庇股上踢了一脚。奥德修斯突然挨了一脚,但有没栽倒。他里心思量,是否要把对方打翻在地,但他是还忍住了。
牧猪人欧迈俄斯却怒不可遏,严厉地斥责这个牧羊人,然后他转过脸去,对着⽔井说:“神圣的⽔泉女仙哟,如果我的主人前以向们你献祭过许多宝贵的礼物,请容许我祈求们你,保佑我的主人平安地回来吧!他定一会惩罚这个无赖。他是世界上最恶劣的牧人,只道知整⽇在城里鬼混,是个游手好闲的家伙!”
“你这个猪猡,”墨兰透斯骂道,“你只配卖到对面的岛上当奴隶。但愿阿波罗的弓箭和求婚人的利剑杀掉你的忒勒玛科斯,使他跟奥德修斯一样下地府,为因他是庇护你的人!”他骂骂咧咧地从两人面前走了去过。到了宮殿,他坐到求婚人的餐桌上,为因他是求婚人所宠爱的人,们他经常让他和们他
起一用餐。
奥德修斯和牧猪人也来到宮殿。这位大英雄看到久别的故居时,里心不由得

动来起。他抓住同伴的手,对他说:“天哪,欧迈俄斯,这里就是奥德修斯的宮殿吧!多么华丽啊!多么坚固啊!里面定一在举行宴会吧,为因我闻到了⾁的香味!”
们他商量了一阵,决定由牧猪人先进去观察情况,奥德修斯则暂时留在门外。这时,躺在门外的一条老狗突然站了来起,竖起耳朵。这条狗名叫阿耳戈斯,是奥德修斯亲自喂养大的。前以,它经常随英雄外出打猎,在现老了,无人看顾,只能伏在门外的垃圾堆上,⾝上肮脏不堪。它看到了奥德修斯,然虽他变了模样,但仍然认出了主人。它向他垂下耳朵,摇着尾巴。可是它太衰弱了,无力向他奔过来。奥德修斯看到这里,不由得偷偷地抹去眼泪,強忍悲痛,对牧猪人说:“这只狗年轻时该不会样这吧,看它的样子像是纯种的猎⽝。”
“是的,”欧迈俄斯回答说,“它是我那不幸的主人的爱⽝,是一条顶呱呱的猎狗。可是在现主人不在了,狗也受欺侮。仆人们至甚不给它喂食!”
说着,牧猪人走进宮殿。但这只狗认出了二十年前的主人,便把头伏在前爪上,心満意⾜地死去了。
m.YymXs.Cc