第二十七章-忒勒玛科斯回到伊塔刻
就在这天早晨,忒勒玛科斯回到了伊塔刻。遵照雅典娜的吩咐,他叫⽔手们先进城去,己自则上岸去找牧猪人。他答应给⽔手们重赏,并在第二天设便宴招待们他。
“我的孩子哟,”忒俄克吕摩诺斯问忒勒玛科斯,“城里有谁会留我住下呢?我是否可以一直到你⺟亲的宮殿去?”“如果家里情况很正常,我会请你上宮殿去的。”忒勒玛科斯说,“可是在现求婚人会阻拦你,不让你进去。我的⺟亲深居內宮,也不会出来。”
们他正说着,只一雄鹰从面前飞过,它的利爪抓住只一鸽子。预言家忒俄克吕摩诺斯把忒勒玛科斯拉到一旁,凑近他的耳朵,悄悄说地:“孩子,如果我的观察不错,这便是们你家庭的一种吉兆。别的人永远也不能统治伊塔刻。们你始终是这块土地的主人!”
忒勒玛科斯和忒俄克吕摩诺斯分别前又为他介绍己自可靠的朋友克吕蒂沃斯的儿子庇埃俄斯,在己自回城之前,由他接待这位预言家。
完说,他挥手跟大家告别,步行到乡下去。这时,奥德修斯和牧猪人在正草棚里准备早餐,别的牧人忙着把猪赶出去。们他刚坐下来用早餐,突然听到门外的脚步声和狗吠声,但是不狂吠,倒像好是在

接它们的主人。“定一是个朋友或

人来看你,”奥德修斯对牧猪人说,“这些狗对陌生人不会是样这的。”
他的话刚完说,他就见看他的儿子忒勒玛科斯站在门口了。牧猪人⾼兴得连忙放下杯子,朝他的年轻的主人

上去,并拥抱他,吻着他的手,眼泪也不噤淌下来,像好他的个一亲人死而复生一样。一位年老的⽗亲见看他的晚生的儿子在外漂流十年重回故土,也不会比牧猪人更⾼兴的。忒勒玛科斯有没马上进来,直到听仆人说家里有没发生什么事时,他才把长矛

给牧猪人,走进草棚。
奥德修斯正准备让坐,忒勒玛科斯连忙挥手阻止他,并说:“请坐下,外乡人,欧迈俄斯会给我准备位置的。”
这时,欧迈俄斯用树叶和树枝给年轻的主人铺了一张柔软的座位,并在上面盖了一块羊⽪。忒勒玛科斯坐了下来。牧猪人端上烤⾁,递上面包,并用木碗斟上酒。三个人坐着就餐时,忒勒玛科斯问迈勒俄斯,面前的外乡人是什么人。牧猪人把奥德修斯己自编造的故事简单说地了一遍。“在现,”他结束时说,“他已从忒斯普洛托斯的船上逃了出来,来到这里,我把他

给你,随你去安排他。”
“你的话使我感到为难,”忒勒玛科斯回答说,“在目前的情况下,我么怎保护个一外乡人呢?你是还把他留在这里吧。我将送给他紧⾝⾐和长袍,还送给他一柄长剑,⾜够的食品,使他不至于增加你和你的同伴的负担。但他决不能被求婚人见看,为因那些人蛮横地待在我的家里,即使个一有权势的人也对付不了们他。”
奥德修斯,这个外地来的乞丐,却分十不理解。他奇怪地问,这些求婚人么怎敢反对主人的儿子。“是是不
民人仇恨你,”他接着道问,“或者你和你的兄弟在正內哄?或者你甘愿别人如此欺侮你?如果我像你一样年轻,且而是奥德修斯的儿子,或者是奥德修斯本人,顺便说一句,奥德修斯是有希望回来的,那么,我宁愿和们他拼命,死在己自的家中,也不愿屈辱地在一旁观望!”
忒勒玛科斯冷静说地:“亲爱的客人,民人并不恨我;我也有没兄弟,以所也有没兄弟间的争夺,我是家的中独子。可是有许多心怀恶意的人男,从伊塔刻和附近的岛屿涌来向我的⺟亲求婚。她一直回避们他,可是们他硬留下来,整⽇饮宴,赶也赶不走。不久,我的家产就要被们他挥霍一空了。”然后他转⾝对牧猪人说:“你是我的朋友,像慈⽗一样,请帮助我吧,请你进城给我的⺟亲捎个口信,告诉她,我在这里。不过要小心,别让任何求婚人道知这件事。”
“我是是不先绕道去找你的祖⽗拉厄耳忒斯?”欧迈俄斯问,“自从你去了波洛斯,听说他焦急得不吃不喝,分十悲伤。”“尽管如此,”忒勒玛科斯回答说,“我也不愿你走太远的路,这太费时间。我希望让⺟亲尽早道知我回来的消息!”
牧猪人立即穿上鞋子,把鞋束紧,然后手执长矛,匆忙离去。
m.YymXs.CC