第二十五章-阿伽门农试探希腊人
宙斯想起他对海洋女神忒提斯作过的暗示,为此,他派遣梦神来到阿伽门农的营房,国王在正

睡。梦神变作涅斯托耳的模样,站在国王

头。在所的有长老中,国王最喜

最尊重涅斯托耳,他在朦胧中听到涅斯托耳对他说:“么怎,阿特柔斯的儿子,你还在觉睡吗?掌管全军的人不应该睡得那么久。听从我的建议吧,我是宙斯派来的使者。他命令你集合亚各斯军队,在现已到了服征特洛伊的时候了。神祗已作出决定,让特洛伊城毁灭。”
阿伽门农惊醒后,立即起

。他穿上⾐服,扎紧鞋子,肩上背着宝剑,手中执着王杖,大步朝战船走去。他命令传令官到每一座营房里召集军队,并通知王子们到涅斯托耳的船上开会。阿伽门农说:“朋友们,们你听着!神祗刚才赐梦给我,梦中个一酷似涅斯托耳的人告诉我,宙斯已决定让特洛伊城毁灭。由于阿喀琉斯的愤怒而焕散了军队的斗志,让们我试试看能不能重新鼓动们他走向场战。我要亲自试试们他,我先用言语劝们他上船,离开特洛伊海岸。然后们你散布在士兵中,动员们他留下来。”
阿伽门农完说后,涅斯托耳站来起对王子们说:“如果是别人对我叙述这个梦,我会斥责他撒谎,且而不去理睬他。可是在现说这话的人是们我希腊人的最⾼统帅。们我应该相信他,并照他的计划行事!”
涅斯托耳离开了会场,阿伽门农和其他的王子们也跟着他来到人群簇拥的广场上。喧哗声渐渐地平静下来。阿伽门农站在人群中间,撑着国王的权杖,始开
道说:
“亲爱的朋友们,集合在这儿的丹內阿民族的战士们!残暴的宙斯欺骗了们我,从前他曾郑重地允诺我可以服征特洛伊,得胜回国。但在现他陷⼊困境,命令我不体面地返回亚各斯,们我战死的人算是⽩⽩地牺牲了。当们我的后代子孙听说伟大的希腊人对付么这弱小的敌人都不能取胜时,那会感到聇辱的。当然,特洛伊人有许多強大的同盟军,阻止们我不能如心中所想的那样攻占们他的城池。战争已打了九年,们我船只上的木板已始开腐烂,缆绳也在断裂。们我的

子儿女在家中热切地盼着们我。以所,在现
们我最好是还服从神意,上船启航,返回祖国。”
阿伽门农的话在人群中引起一阵

动。们他像阵风似的朝战船飞奔而去,搅得尘土飞扬。们他互相鼓励,要把战船拖⼊大海。这边们他在拉垫在船下的横木,那边在疏通军营通向大海的⽔道。
奥林匹斯圣山上支持希腊人的神祗们看到这种场面也感到惊异。赫拉敦促雅典娜降到地上,阻止亚各斯人奔逃。帕拉斯·雅典娜听从吩咐,从奥林匹斯圣山上飞降到希腊人的军营中。她看到奥德修斯静静地站在己自的战船前面,想不去移动他的船。这时女神走近他,现出原形,亲切地对他说:“们你
的真想逃走吗?难道们你
的真愿意把荣誉留给普里阿摩斯,把海伦留给特洛伊人吗?了为海伦,多少希腊人远离故乡。不,聪明而⾼贵的奥德修斯,你当然不能忍受这种聇辱!别再犹豫了!快去运用你的智慧和辩才,阻止们他吧!”
听到女神的话,奥德修斯扔下⾝上的披⾐,急步朝

成一团的士兵们走去。他的传令官欧律巴特斯拣起他的披⾐,匆匆地跟了上来。奥德修斯遇到每个一

面走来的王子或贵族,就对他说:“难道你也像懦夫一样想逃跑吗?们你应该安静下来,也叫别人安静下来。你道知阿特柔斯的儿子里心到底在想什么,难道他是不在试探下一希腊人吗?”当他在路上看到士兵们闹闹嚷嚷时,便生气地举起他的权杖挥打们他,并耝暴地威胁说:“混蛋!别

动,回到原地去。听听别人的话!们我希腊人不能个个都当国王!群龙无首,这有没什么好处,宙斯把权杖

给了个一人,其他人就该听从他的指挥!”
奥德修斯

昂的音声传遍全军,士兵们终于被劝阻离开了战船,仍回到集合的广场。大家安静下来,这时只听到个一人的叽里呱啦说的话声,他是忒耳西忒斯。他仍像平常一样说着怨恨的话,责备和反对国王和王子们。他是到特洛伊来的希腊人中生得最丑的个一:斜眼,跛脚,驼背,尖脑袋,一头的

发。这个爱捣

的家伙特别让阿喀琉斯和奥德修斯痛恨,为因他常常有意无意地诽谤们他。但这次一他却责备军队的统帅阿伽门农。“阿特柔斯的儿子,你还抱怨什么?”他尖着嗓门说,“你还要什么呢?你的帐篷里是不塞満了金银财宝和美女吗?你在这里过得多快活,多舒服啊,们我却被你搞惨了,说不出的烦恼和苦闷。还如不乘船回家去。让他个一人留在特洛伊呑食战利品,聚敛财富吧!”他又挑拨说,“他曾经侮辱了英勇的阿喀琉斯,強占了他的战利品!但这个有没骨气的珀琉斯的儿子有没胆量,否则,这个暴君早就没命了!”
奥德修斯听到这些话走到他面前,厌恶地着看他,然后举起权杖狠狠打在他的背上和肩膀上,大声斥责道:“你这个流氓,我要是再听到你胡说八道,不剥光你的⾐服,把你痛打一顿,让你哭着回到船上去,我就是不人,也是不忒勒玛科斯的⽗亲!”忒耳西忒斯被打得蜷缩着⾝子,肩上和背上⾎迹斑斑。他痛得大喊大叫,气呼呼地跑掉了。在场的每个人用肘碰着旁边的人,开心地笑着,都为这个无聇的人受到了应的有惩罚而⾼兴。
奥德修斯站在他的战士们的面前,旁边站着变为传令兵的雅典娜,叫大家静下来。奥德修斯举起王杖,要在场的人注意,然后对们他说:“朋友们,再忍耐一段时间。们你
定一还记得们我离开奥里斯港时所得到的预兆。那时候们我在一棵茂密的槭树下向神坛摆百牲大祭。我感到这像好发生在昨天一样。一条乌黑的巨蛇从祭坛下爬出来,曲着⾝子爬上树。树枝上有只一鸟窝,窝里有八只小鸟挤在起一,第九是只哺育它们的⺟鸟。⺟鸟悲鸣着,扇动着翅膀掩护小鸟,巨蛇转过头,只一咬住它的翅膀。巨蛇呑食了⺟鸟和八只小鸟后,是于派它来的宙斯把它变成了一块石头。这时,在场的亚各斯人都惊得呆住了。但预言家卡尔卡斯却大声说:“们你为什么目瞪口呆地站在那里?们你难道看不出是这宙斯作的预兆吗?九只鸟表示们我在特洛伊要战斗九年,到第十年们你才能服征这座雄伟的城池。卡尔卡斯的预言即将应验了!战争经已
去过九年了,在现第十年来到了。胜利也随着到来。们你应该再坚持一段时间,留下来吧,直到们我攻破普里阿摩斯国王的卫城!”
集合的亚各斯人出发一阵

呼,算是回答奥德修斯的讲话。聪明的涅斯托耳乘机利用士兵们的情绪的转变向国王阿伽门农建议,让那些思念家乡的人上船回家。照样这做,就可以确凿地道知,战士和统领中谁是英雄,谁是懦夫,并道知妨碍战争进行的到底是由于神意,是还畏惧,或是缺乏作战经验。国王接受了这个英明的建议。“涅斯托耳,你是们我中间最聪明的人。如果希腊人的军营有十个像你样这的人,那么⾼耸的特洛伊卫城早就被攻陷,夷为平地了!我得承认,我了为
个一女人和阿喀琉斯相争,这实在是很愚蠢的事。宙斯定一让我⿇木了。如果们我两人和解,那么特洛伊的陷落也就指⽇可待了。在现
们我应该准备进攻。每个人都

餐一顿,准备好盾牌、长矛。给战马喂

饮⾜,备好战车,一心一意投⼊战斗,许也一直会战斗到今天傍晚。如果有人害怕,故意留在船上,那就把他捣烂,喂狗喂老鹰!”
丹內阿人

呼雷动。战士们都跳来起,奔向营房。会一儿,营房內升起袅袅炊烟。阿伽门农宰了一头公牛向宙斯献祭,并邀请亚各斯的贵族们起一进餐。然后他吩咐传令官发布作战命令。首领们率领军队涌向原野,阿特柔斯的儿子一马当先。他相貌堂堂,威风凛凛,目光和前额像万神之⽗的一样威严,宽阔的

脯像海神波塞冬的一样健壮,而他的铠甲像勇敢的战神阿瑞斯的一样精良。
m.YYmXs.Cc