第十九章-伊阿宋完成了埃厄忒斯的使
伊阿宋満怀喜悦地回到船上,见到了同伴们。美狄亚也朝女仆们走去,们她连忙

了过来,但美狄亚却一点儿也有没注意到们她焦灼的神⾊,为因
的她灵魂像好浮在云雾里似的。她轻捷地登上车,催动马把车一直拉到宮中。卡尔契俄珀焦虑地在宮殿里等了很久,她托着低垂的头,坐在一张小凳上,正为儿子的命运担忧。
这时,伊阿宋奋兴地告诉同伴们,美狄亚经已把魔药

给了他。阿耳戈英雄们都很⾼兴,有只伊达斯气得咬牙切齿。第二天早晨,们他派了两个人到埃厄忒斯那儿去取龙牙。国王把几颗龙牙

给了们他,这正是被底比斯国王卡德摩斯杀死的那条龙的牙齿。国王毫不担心,为因他相信伊阿宋绝对对付不了神牛,完不成播种龙牙的任务,也休想保住己自的命。这天夜里,伊阿宋在河⽔里浴沐。他按照美狄亚的吩咐,又给赫卡忒献祭。女神听到他的祈祷,从洞府中出来,头上盘着一群丑恶的毒龙,举着熊熊燃烧的栎树枝。地狱的猎⽝狂吠着围着她转来转去。伊阿宋分十害怕,可是他有没忘记恋人的吩咐,头也不回地往前走去。他一回到船上,又跟同伴们在起一。这时⾼加索的雪顶上映着一抹朝霞,新的一天始开了。
埃厄忒斯穿上结实的铠甲,这⾝铠甲上次他同巨人作战时穿过。他头上戴着四羽金盔,手中拿着四层牛⽪的盾牌。这盾牌很重,除了他和赫拉克勒斯以外,几乎无人能够举起。他的儿子给他牵来快马。他登上马车,如飞似地驰过城区,后面跟着一大批人。国王是只想作为个一旁观者去观战,但是还愿意全⾝披挂,像好亲自临阵一样。
伊阿宋遵照美狄亚的吩咐,用魔油涂抹了长矛、宝剑和盾牌。他的同伴们在他周围舞着

,每个人都想跟他的长矛较量下一,但矛坚如山,无法将它弄弯。伊达斯分十恼怒,挥剑朝矛柄狠狠一击,但剑被弹了回来。英雄们看到后,

呼雀跃。伊阿宋又用神油把己自的⾝体涂抹了一遍。他突然感到四肢增添了无比的力量。同伴们摇船送们他的首领到阿瑞斯田野,国王埃厄忒斯率领一群人在正等待着们他。船靠岸,停好后,伊阿宋首先跳上岸,他手执长矛、盾牌,随即接过国王递给他的盛着尖硬龙牙的头盔。他把宝剑用一

⽪带斜挂在肩膀上,威风凛凛朝田野走去。地上放着套牛耕田用的轭犁和犁头,全是铁铸的。他细细地观察了这些工具,然后把

头紧紧扎在长矛柄上,并放下头盔,然后手持盾牌,朝前走去,寻找神牛,不料关在地洞里的神牛却突然从另一端的地下钻了出来,向他冲来。它们鼻孔里噴

着火焰,全⾝笼罩在烟雾中。
伊阿宋的同伴们看到像怪物似的神牛冲来,都怕得发颤。但伊阿宋却镇定自若,张开腿双站定,把盾牌放在⾝前,等待神牛的进攻。牛低着头,昂着角,呼啸着朝他奔来,可是

烈的冲击并有没使伊阿宋后退半步。在现,神牛退回几步,咆哮着跳起腿双,鼻孔里噴着火焰,又狠狠向他冲击。伊阿宋岿然不动,姑娘的魔药保护了他。突然,他看准机会,一把抓住牛角,用尽力气,把牛拖到放轭具的地方,并踢着它的铁蹄,迫使它跪倒在地上。然后他又用同样的方法制服了第二头牛。这时,他扔下盾牌,冒着公牛噴吐的烈火,双手按住跪在地上的两头神牛。不管公牛力气多大,在现一点也动弹不得。看到这里,埃厄忒斯也不噤惊叹这位外乡人的神力。卡斯托尔和波吕丢刻斯兄弟俩如同事先商量好的那样,把地上的轭具给他,随即飞快地跳开。他敏捷地将它紧紧套在牛脖子上,然后套上铁犁。
伊阿宋重新拾起盾牌,把它用⽪带挂在背上,然后拿起装満龙牙的头盔,手执长矛,用

尖抵着暴怒的神牛拉犁耕田。地上犁出了深沟,土地在沟里翻起砸碎。伊阿宋一步步地跟在后面播下龙牙,时同又小心地注视⾝后,看看毒龙的子孙是否已破土而出,并朝着他扑来。神牛劲使拖着犁踏着铁蹄前进。下午,整块土地全部耕完了。伊阿宋解下牛轭,扬起武器猛地一挥,神牛吓得一溜烟地逃了回去。
伊阿宋看到垄沟里还有没长出龙的子孙,就回到船上,准备休息。同伴们围着他,⾼声向他

呼。可是他却默不作声,是只用头盔盛満河⽔,畅饮来起,以解烈火般的⼲渴。他得觉
腿双又充満力量,里心重新満怀着斗争的

望。
在现地里冒出了巨人。阿瑞斯的田野里长

和盾牌闪耀着银光。伊阿宋想起聪明的美狄亚的话,便举起一块大巨的圆石,远远地扔在巨人的中间,然后悄悄地蹲下,用盾牌掩护己自。科尔喀斯人大声惊叫来起,埃厄忒斯也惊得呆呆地望着那块大石头。这块石头,四个人才能移得动,可伊阿宋个一人就搬了来起。
地上冒出来的巨人始开像恶狗争食一样,互相厮打来起,们他怒吼着互相残杀,杀得难分难解。们他拼杀达到⽩热化时,伊阿宋扑去过,子套剑,左刺右杀,把这批巨人全部砍倒。
国王大怒,一言不发地转⾝离开,回到城里去了。他是只想着,如何才能对付伊阿宋。
M.YyMXs.CC