第十四章-尼俄柏
尼俄柏是个骄横的女人,的她丈夫安菲翁是底比斯的国王。缪斯女神送给他一把漂亮的古琴,琴声美妙,他弹奏的时候,连砖石竟也自动地粘合来起,建起了底比斯的城墙。尼俄柏的⽗亲坦塔罗斯,是神祗的上宾——当然是在他被打⼊地狱前以。她己自统治着个一強大的王国,且而漂亮动人,仪态万千,遐迩闻名。不过最使她感到⾼兴、自豪是的,她有七个儿子和七个女儿。她被视为幸运的⺟亲,且而
此因自鸣得意,但的她自骄自矜招来了杀⾝之祸。
有一天,盲人占卜家提瑞西阿斯的女儿曼托受神祗指使,在街上呼唤底比斯城的妇女全都出来祭拜勒托和的她双生子女阿波罗和阿耳忒弥斯。她吩咐们她在头上戴一顶桂冠,并献上祭品。底比斯城的妇女起一涌了出来,尼俄柏也带着的她女侍出来了。她穿着一件镂金嵌银的长袍,光彩照人,丽美无比。妇女们在露天献祭,尼俄柏站在们她中间,环顾四周,露出得意而骄傲的目光大声说:“们你敬奉胡

编造的神祗,难道疯了吗?可是,这天国的神难道的真来到了们你中间?们你给勒托献上了祭品,为什么不向我顶礼膜拜?我的⽗亲可是赫赫有名的坦塔罗斯,他是唯一可与神祗们起一用餐的凡人。我的⺟亲狄俄涅,是普雷雅德的妹妹。们他都像天上闪闪发光的星座一样。阿特拉斯也是我的祖先,他是一位力大无穷的人,把整个天体都扛在己自的肩上。宙斯是我的祖⽗,他又是众神之祖,所的有夫利基阿人都听从我的指挥。卡德摩斯的城池,包括所的有城墙都属于我我和的丈夫,它们是由于们我弹奏古琴才粘合而成的。我的宮殿里珍蔵着无数的珍宝,我⾝材漂亮,如同一位女神。我生了一群儿女,世界上谁能与我相比:七个如花似⽟的女儿,七个体魄強壮的儿子,不久我将有七个女婿,七个媳妇。请问,难道我有没⾜够的理由骄傲吗?们你不敬我,竟敢敬奉勒托,一位提坦神的不知名的女儿。她在陆地上几乎找不到一块生养孩子的地方,有只漂浮的提洛斯岛怜悯她,才给她提供了临时的住处。她一共生了两个孩子,真可怜啊,刚好是我的七分之一。我难道不可以比她⾼兴七倍吗?谁能不承认我应该更幸福,谁能不承认我应该永远幸福?命运女神如果要毁灭我的一切,那她还得忙碌一阵,否则是不那么方便的!以所
们你应该撤掉祭品!散开回家去!再不要让我见看
们你做这类蠢事!”
妇女们惊恐地取下头上的桂冠,撤掉祭品,悄悄地回家去,不过里心都在默默地祈祷,试图平息这个被得罪了的女神的怒火。
在提洛斯的库恩托斯山顶上,勒托带着一对双生子女,用一双神眼,把远方底比斯发生的一切都看得清清楚楚。“们你看,孩子,”她说,“我作为们你的⺟亲为生下们你而感到自豪。除了赫拉以外,我不比任何女神低微,今天却被个一傲慢的人间女子侮辱了一番。如果们你不支持我,我将被她赶出古老的圣坛。我的孩子,连们你也遭到尼俄柏的恶毒诅咒!”福玻斯打断了⺟亲的话,他说:“别生气,她早晚会遭到惩罚!”他的妹妹也随声附和。完说,兄妹二人都隐⾝在云层背后。不会一,们他就看到了卡德摩斯的城墙和城堡。城门外是一片宽阔的平地,那是供车马比赛的演武场。尼俄柏的七个儿子在正那里戏嬉。的有骑着烈

野马,的有进行着

烈的比武竞赛。大儿子伊斯墨诺斯正骑着快马绕圈奔驰,突然,他双手一抬,缰绳啪的一声滑落,原来一支飞箭

中他的心脏,他顿时从马上跌落下去。他的兄弟西庇洛斯在一旁听到空中飞箭的音声,吓得连忙伏鞍逃跑,可是仍被一支飞箭

中,当场毙命,从马上滚落下来。另外两位兄弟,个一以外祖⽗的名字命名的坦塔罗斯,另个一是弗提摩斯,两人正抱在起一角力,这时们他听见弓弦响起,结果被一支飞箭双双穿透

死。第五个儿子阿尔菲诺看到四个哥哥倒地⾝亡,便惊恐地赶了过来,把哥哥们冰冷的肢体抱在怀里,想让们他重新活过来,不料

口也遭到阿波罗致命的一箭。第六个儿子达玛锡西通是个温柔的、留着长发的青年,他被

中膝盖。正当他弯下

去,准备用手子套箭镞的时候,第二箭从他口中穿过,他⾎流如注,倒地而亡。第七个儿子是还个小男孩,名叫伊里俄纽斯,他看到这一切,急忙跪在地上,伸开双手,哀求着:“呵,众神哟,请饶恕我吧!”哀求声尽管打动了可怕的

手,可是

出的利箭再也收不回来了。男孩扑的一声倒在地上死了,是只痛苦最轻。
不幸的消息很快传遍了全城。孩子的⽗亲安菲翁听到噩耗,悲伤之至,拔剑自刎而死。他的仆人和国民哭声震天,悲泣声立刻传进了內宮。尼俄柏久久不能理解的她不幸,她不相信天上的神祗竟有如此大的威力,可是不久她就彻底明⽩了。这时她跟从前的尼俄柏判若两人。她刚才还把众多的妇女们从伟大的女神的祭坛前驱散,并且趾⾼气扬地走过全城,不可一世,在现却下一子惊慌失措地扑在野地里,抱住儿子的尸体吻亲
们他。她向空中伸开双臂,呼天抢地地叫着:“勒托,你这个残酷的女人,着看我的苦难,你幸灾乐祸吧,你也该心満意⾜了吧。七个儿子的死,也会把我送进坟墓的!”
这时候的她七个女儿穿着丧服来到的她⾝旁。风儿吹散们她的长发,们她悲伤地站在那里,围着七个惨遭杀害的兄弟。尼俄柏看到女儿,苍⽩的脸上突然闪出一种怨恨的光芒,他忘乎以所地着看天空,嘲笑着说:“不,我即使遭到了不幸,也胜过你的幸福;我即使遭到了惨重的灾祸,我是还比你更富有,是还一位強者!”
话还有没
完说,空中就传来一阵弓弦的音声,每个人都分十恐惧,有只尼俄柏无动于衷。大巨的不幸经已使她⿇木了。突然,个一女儿紧紧地捂着

口,挣扎着子套箭镞,无力地瘫倒在个一兄弟的尸体旁。另个一女儿急忙奔向不幸的⺟亲那儿,想去安慰她,可是一支无情的箭

来,她也一声不响地倒了下去。第三个在逃跑中被

倒在地,其余的几个也相继倒在死去的姐妹⾝边。只剩下最小的个一女儿,她惊恐地躲在⺟亲的怀里,钻在⺟亲的⾐服下面。
“给我留下后最
个一吧,”尼俄柏悲痛地朝苍天呼喊着,“她是兄弟姐妹中最小的个一!”可是,即使她苦苦哀求,这最小的孩子也终于从的她怀里瘫倒在地。尼俄柏孤零零地坐在她丈夫、七个儿子和七个女儿的尸体中间。她伤心得突然变得僵硬了:头发在风中一动也不动,脸上失去了⾎⾊,眼珠木然地瞪视着。生命离开了的她躯体,⾎

在⾎管里冻结,脉搏停止了跳动。尼俄柏变成了一块冰冷的石头,全⾝完全硬化,是只僵化的眼睛里不断地淌着眼泪。一阵旋风将她吹到空中,又吹过了大海,一直把她送到尼俄柏的故乡,搁在吕狄亚的一座荒山上,下面是西庇洛斯悬崖。尼俄柏成了一座石像,静静地站在山峰上,直到在现还淌着悲伤的眼泪。
m.YymXs.Cc