第六部 第二章
冬妮在四月底回到娘家来了,然虽她经历了一段不平常的生活,在现一切又变成了老样子,她又要参加祈祷,又要在“耶路撒冷晚会”上听丽亚·盖尔哈特朗诵,的她情绪有了很大的变化,快乐并充満希望。
她是从布痕回来的,她那作参议的哥哥亲自到车站接她,跟她起一乘马车回来。马车一走进霍尔斯登城门,参议就噤不住恭维她说,家里的人除了克罗蒂尔德以外,她实在是最丽美的个一。“噢,天啊,我恨你,汤姆,”她回答说“你为什么要样这挖苦个一老婆子呢…”
但这恭维话确实是发自参议的肺腹:格仑利希太太的确出⾊地保持住的她风韵。的她金灰⾊的头发常非茂密,她在头边梳起两个蓬,然后从两只娇小的耳朵上面盘到后面去,用只一贝⺟的梳子在头顶⾼⾼挽起个一髻子;的她灰蓝⾊的眼睛仍然闪露着温柔的目光;此外,的她
丽美的双

,的她
丽美的鸭蛋脸和柔嫰的肤⾊,这一切给人的印象是,她是还
个一二十三四岁的少女,谁也不会猜出她经已年満三十了。她戴着一副常非精致的金的吊耳环,这种耳环在祖⺟一代就常非时兴,只不过式样略有不同罢了。缎子翻领和平绦子肩饰,暗⾊的薄绸⾐服,松松的

⾝,使的她

部望去丰満而柔和,使人浮想连翩。
的她心情确实不错,逢到星期四,当布登

洛克参议,布来登街的几个本家,克罗格参议,克罗蒂尔德,塞⾊密·卫希布洛特带着伊瑞卡来用餐的时候,她就有声有⾊地谈起慕尼黑来,谈那里的啤酒,谈通心粉,谈留给她印象最深的宮廷马车,当然有还要给她画像的那位画家。她有时也顺便提到佩尔曼內德先生,而如果遇到菲菲·布登

洛克说出下面样这的话,像什么样这的旅行惬意固然惬意,但对实际的结果来说,却不起什么作用,这时格仑利希太太就摆出一副严肃的样子,不理睬她,向后仰着头,却又尽力把下巴贴到

脯上。
此外她又新添了一种习惯,要只门铃在过道里响来起,她就急急忙忙跑到楼梯口去看来的人是谁…这意味着什么呢?这件事大概有只伊达·永格曼…冬妮小时的保姆和多年的挚友…个一人道知。永格曼常常对她说:“小冬妮,我的孩子,他早晚会来的。他是个一精明的人…”
家里的人也都感谢冬妮给家里带来了

快的气氛,说实话,这里的空气令人沉闷的要死。原因就是,随着时⽇的推延,公司主人和他的兄弟之间的关系不但没改好,反而可悲地⽇渐恶化下去。
两兄弟的⺟亲,老参议夫人忧虑地着看事态的发展,了为居中调停,不知费了多少口⾆…她然虽一再规劝克利斯蒂安应该更规矩地上班,克利斯蒂安却是只心不在焉地以沉默代替回答。有时他的哥哥也样这指责他,这时他的态度就变得严肃不安,显出一副忧心忡忡、愧羞难当的样子。他并不为己自辩解,且而接连几天,在工作中投⼊极大的热情。但是在哥哥⾝上却越来越发展一种对兄弟的恼怒和鄙视,然虽克利斯蒂安对哥哥的指责并不辩解,是只深沉地、目光惶惑不安地表示接受,哥哥的恼怒和鄙视却仍旧不能为之稍减。
参议的繁忙的业务和他的神经状态不允许他同情地或至少平心静气地倾听克利斯蒂安对己自无法治愈的病症作详细的描述,在他⺟亲和妹妹面前他至甚厌恶地称这些病症为“愚不可及又讨厌无比的观察自⾝的必然结果。”
克利斯蒂安的腿疼病,那种难以捉摸的酸疼,为因采用了种种外部治疗,经已有个一时期不出现了。但是在饭桌上呑咽不下食物的现象却依然常常发生,且而最近又加上了呼昅困难,染上哮

病。好几个星期克利斯蒂安一直得觉
是这肺病,是总皱着鼻子极其详细地把病况和病历叙述给家里人听。格拉包夫医生被请来问计。他肯定说地,他⾝体的中主要器官分十健康,他把偶然呼昅困难的现象归之于某一部分肌⾁组织的一时怠惰。了为使呼昅畅快,他认为扇子很管用,后以又开了个绿⾊粉末的药方,用时把药末点着,把烟昅进去。是于这把扇子成了克利斯蒂安的随⾝宝贝,就是在办公室里也挥个不停,当公司主人制止他的时候,他就回答说,在瓦尔帕瑞索由于天气炎热每个办事员都有一把扇子:“琼尼·桑德施托姆…我的上帝啊!”又有次一,也是在办公室里,始开时他坐立不安地在椅子上动扭了半天,接着竟把他的药末掏出来,弄得満屋乌烟瘴气,臭味熏人,引得大家咳嗽不停,马尔库斯先生至甚脸⾊都⽩了…这次一引起了公开的冲突,常非

烈的争执,如果是不老参议夫人又次一把事情平息下去,为两人开解的话,兄弟俩立刻就会闹决裂的…令人不愉快的不仅仅是这一件事。参议对克利斯蒂安外面的生活,对于克利斯蒂安常常跟他的老同学、律师吉塞克博士起一的作为也是常非反感的。克利斯蒂安是不
个一伪君子,不懂得假装正经。他道知得常非清楚,在他的故乡这里,然虽那些令人起敬的从事商业的市民们摆着无可挑剔的道貌岸然的面孔在马路上走来走去,手杖橐橐地敲着人行路,但这并不代表这座城市在道德上远是不
有没瑕疵的。人们了为弥补在办公室里坐椅上度过的劳累的时⽇,仅靠狂饮大嚼是远远不够的…但是人们用了一张规矩方正的袍子把这些弥补的方法掩盖来起,如果说布登

洛克参议的第一条戒律就是“脸面第一”那么在这方面他真是深得本城人处世为人之道了。吉塞克律师是那些善于适应商人生活方式的学者之一,至甚连乡下人都可以看出他也是个一纨衤夸弟子。但是,正如同其他的惯会享乐的人一样,他道知维持一副正人君子的重要

,怎样避免丢丑。在政治和职业方面,保持无可非议的好名声。最近他和胡诺斯姐小订婚的消息刚刚宣布。这也就是说,他跻⾝于上流社会,得到了一笔可观的陪嫁。他把主要精力都花在本城的共公事务上了,人们说,他在正着眼于议会的中位置,且而进一步对于长市鄂威尔狄克的宝座也怀有不可告人的目的。
但是他的朋友克利斯蒂安·布登

洛克,这位曾经有次一迈着坚定的步伐走向梅耶-德-拉格兰⽇姐小,献给她个一花圈并且对她说“噢,姐小,您演得太出⾊了”…这位克利斯蒂安,却由于他的

格和长期在外流浪发展成个一过于天的真、不知顾忌的纨衤夸弟子,同他在别的事情上表现的一样,不愿意约束己自的感情,不道知言行谨慎,维持体面。譬如说,他和夏季戏院里的个一无名的女演员的事,成为每个家庭茶余饭后的笑料。那个惯和上流社会来往的铸钟街的施笃特太太便对每个一喜

听闲话的太太说,又有人在大街上见看克利山和蒂渥利的女人在起一了。
但是就算是这件事也并有没触犯众怒。…这里的人们憨直而多疑,们他不情愿把道德上的愤慨郑重其事地显示出来。克利斯蒂安·布登

洛克,以及和他情形类似的彼得·多尔曼参议…然虽生意一落千丈但同样有令人惊奇的坦率…被看作是给大家寻开心的人,且而是绅士们集会时不能缺少的人物。但是大家也并不把们他看作多么重要,在谈论比较严肃的事情时们他就不算数了。
全城的人,不论是在俱乐部,在

易所,在码头,人们只称呼们他的名字“克利山”和“彼得”这件事也很能说明问题。而一些怀着恶意的人,例如哈

施特罗姆家的人,笑的则是不克利山的经历和笑话,们他笑是的克利山本人。
对于这一点,克利斯蒂安毫不理会,或者充其量只不过像他平常那样,是只惶惑不安地沉思一刻便让事情去过了。然而他的哥哥,布登

洛克参议却心知肚明;他道知克利斯蒂安正暴露给自家的仇人个一下手进攻的弱点,且而…本来就经已够多的了。布登

洛克和鄂威尔狄克两家的关系经已很疏远了,且而自从长市去世后以,这种关系经已不起作用了。克罗格家的威望也一落千丈,不再热心于公益事业,且而他家的那个浪子的丑事也闹得満城风雨…已故世的⾼特霍尔德伯⽗的门户不当的婚姻也是不一件光彩的事…参议的妹妹然虽并是不完全有没再嫁的希望,但不可否认离过次一婚。而今他的兄弟又是样这
个一笑柄。他的小丑的行动只供那些有作为的绅士们茶余酒后消遣谈笑的材料,不管出于什么目的。此外他又到处举债,每一季度结尾,当他手中没钱的时候,他就毫不在乎地让吉塞克代为偿还…这也是一件常非使公司颜面扫地的事。
托马斯对于他的兄弟的厌恶鄙视之情,表在现家庭任何一件细微的事上,而克利斯蒂安对这种感情却是只沉思地、冷淡地承受着。譬如说,大家谈到了布登

洛克家去过的历史,从克利斯蒂安当时的情绪看,他许也是要充満感情和热爱地认真谈论一番他的故乡和祖先,尽管这种情绪和他以往的行径许也不太符合。但是参议马上就出来冷言冷语说地两句话,把克利斯蒂安的谈话打断。他无法忍受这件事。他样这看不起他这位兄弟,至甚不允许他爱己自所爱的东西。假如克利斯蒂安用是的马齐鲁斯·施藤格的方言谈这些事,可能他倒能听下去。再譬如说,他读过随便什么书之后,感觉常非好,常非感动地把它称赞了一番。克利斯蒂安是个一缺乏创见的人,他己自是发现不了这本书的,但他对别人的意见很容易接受,受别人影响,是于在他听了参议这番赞扬之后,也会去读这本书,由于事先形成了某种见解的原因,他也发现这本书常非之好,就尽情地抒发己自的感情…可是后以
么怎样呢?这本书给托马斯的好印象算是彻底完了。再谈到这本书时,他表现了一片平静冷淡、漠不关心的态度。他装作像好
有没
么怎读过它,而让他兄弟个一人去欣赏它…
M.yyMxS.cC