第四部 第三章
参议先生飞快地穿过己自房屋的这块广大地基。当他在正面包房巷里行进的时候,他听见⾝后有脚步声。他见看那是经纪人⾼什,裹在一件长大的袍子里,酷似一位画中人物。经纪人先生也正匆匆忙忙的向会场赶去。见看参议,他用只一瘦长的手把耶稣教徒的帽子往上一掀,用另外只一手作了个表示恭顺的漂亮势姿,一面庒低了嗓子嗄嗄说地:“您好,参议先生。”
这位经纪人塞吉斯门德·⾼什是个一四十岁左右的单⾝汉,别提有多忠厚老实了,尽管行为有些出人意料。他酷爱文学,脑子里常常有些独树一帜的想法,他的一副刮得⼲⼲净净的脸上最惹人注目是的
只一鹰钩鼻子、尖尖的向前兜出来的下巴,只一嘴角向下垂的大嘴使他的脸型显得更加轮廓鲜明。他是总紧紧地闭着两片薄薄的嘴

,故意摆出一副神秘、险恶的神气。他理想的中
己自应该是个一美女与野兽的混合物,一种介乎梅菲斯托菲利斯和拿破仑之间的

险琊恶、既有趣又可怕的人物,且而事实上他的确扮得不坏…他那经已有些花⽩的头发顺服的趴在额头上。他把己自
有没天生驼背视为一件憾事。总之,他是城中商业界老一辈人里面的一位怪异而又可亲的人。他是们他中间的一员,为因他经营着一片规模然虽不大,然而却稳固,令人起敬的小代理商店,要是从服务市民这一点来着想,那这片店⾜以当之无愧。可是另外一方面在他的那间窄小幽黯的柜房里却摆着只一大书柜,摆満了各种语言的诗集。且而人们谣传说,他从二十岁起就埋头致力于罗贝·德·维加的全部戏剧的翻译工作…他生命中最耀眼的时刻是在次一业余演出席勒的《唐·卡洛斯》的剧中,他扮演了多明戈这个角⾊。他在与别人

谈的时候,是总用一些常非与众不同的词语,即使是在生意经的谈话中不得用不那些普通商业用语时,他是总紧咬牙关,作个怪相,乎似在说:“你啊你,我要咒骂你那躺在墓地里的祖宗!”在许多方面他都和已故世的让·雅克·霍甫斯台德有着惊人的相似;是只他秉

更为忧郁善感,有没上一世纪老约翰·布登

洛克那位朋友的那种笑谑诙谐的风度。曾经有次一他心⾎来嘲,花了六个半泰勒买了两三张股票,这笔钱他在

易所下一子就蚀进去了。此时他突然迸出发演戏的热情。他一庇股坐在一张凳子上,扮出一副在滑铁卢打了个大败仗的脸相,用只一拳头抵住前额,一副伤心

绝的表情,嘴里一叠连声地咒骂:“该死,该死!”如果说他靠为人买卖地基而弄到手的一笔笔稳当而微薄的盈利经已使他从心底感到厌腻,那么这次蚀本,无疑是上帝给他的次一恩惠,一道好运,他久久对这件事仍然回味不已。要只别人一问:
“⾼什先生,我为你不幸的遭遇深感难过…”他总要用意大利语回答:“哎呀,我的亲爱的朋友!不识愁苦滋味的人终生是都孩子!”说不定有没人能懂他这句话。许也是引自罗贝·德·维加的著作吧?不管么怎说,这位塞吉斯门德·⾼什确实是一位学问渊博的值得另眼相看的人物。
“是这
个一什么样的时代啊!”他一边伛着

、倚着拐杖在布登

洛克参议⾝边走着,一边跟他搭讪说。“是这暴风雨般的动

时代啊!”
“是啊,在现的局势风雨飘摇,”参议回答说。“动

不定。每个人对今天这次会议都怀着紧张奋兴的心情。选举制的等级原则…”
“不,参议先生!”⾼什先生接着说下去。“我在街上呆了一整天,我观察到,在那些躁动不安的庶民当中有不少満威武的小伙子,精神奕奕,一副仇恨一切的样子…”
约翰·布登

洛克始开笑来起。“您这人真慡直,我的朋友。难道您还要为们他助威吗?不,你听我说:这一切是都儿戏!这些人要⼲什么?一群有没教养的青年人抓住这个机会想发怈心的中不満罢了…”
“自然了!不过们我也应当看到…⾁店伙计贝克麦耶用石头扔本狄恩先生的窗玻璃的时候我是在场的…他简直像一头勇猛的小豹子!”后最
个一字⾼什先生是特别咬紧了牙齿迸出来的,然后他接着说:“哎,们我不能否认,这件事也有它崇⾼的一面!您道知,至少是这一件新鲜事,一件不平常的事,暴力,耝野,一阵狂风骤雨…唉,民人是无知的,我道知这一点!可是我的心,经已不知不觉的和们他在起一了…”们他
经已走到那座用⻩油漆粉刷的简单的建筑物前边了。市民代表会的会址就设在这所建筑物的底层。
这里原本是个一名叫苏尔克灵格寡妇开的啤酒馆和舞厅,但是有些时候却由市民代表会的先生们使用。一道窄窄的镶着石板路的走廊,右边是散发着啤酒和饭菜气味的饭馆,们他穿过右手边一扇绿⾊的板门,便来到了市民代表会的会场。这扇板门又窄又低,有没锁也有没把手,可门后的大屋子却出乎意外的宽敞。大厅里空旷、

冷,佛仿是一座⾕仓;粉刷成⽩⾊的天花板上突露着房梁,四壁也粉刷雪⽩。三个相当⾼大的窗户框漆成绿⾊,有没窗帘。屋里摆放的座椅像阶梯一样越往后越⾼,使人怀疑是是不来到了剧场。最下面是为发言人、纪录和列席的议会议员们准备的桌子。桌子铺着绿⾊的台布,上面摆着一座大钟、档案和文具。门对面的墙上钉着许多⾐架,挂満了外⾐和帽子。
参议和经纪人先生刚从小门里走进大厅,一阵嘈杂的人语声

面传来,显然讨论经已
始开了。
屋子里经已挤満了市民代表,们他的手的有揷在

袋里,的有背在背后,的有在空中挥舞,

哄哄地吵成一片。代表团的一百二十名代表中出席的至少有一百名。有还一部分乡区代表由于当前的形势不得不留在家里。
几个地位比较低微的代表在离门口比较近的地方站着,两三个无⾜轻重的小店主,个一中学教师,儿孤院院长敏德曼先生和那位很有人缘的理发师温采尔先生。这个理发师是个一精力充沛的小个子,一张聪明的面孔,蓄着漆黑的大胡子,红通通的两只手。他今天早晨还给参议刮过胡子,然而在那里却和参议处于平等的地位,他只为这个城市的上流社会服务,差不多只给摩仑多尔夫、朗哈尔斯、布登

洛克和鄂威尔狄克几家作活。由于他

谙本城的事务,做人也很识趣,并且常非机警,然虽出⾝低微,但也被选为市民代表。
“参议先生了解事态发展的情况吗?”他目光严肃地

头向他这位顾主热心地招呼说。
“什么发展的情况,我的亲爱的温采尔?”
“请允许我告诉您,参议先生,是这新消息。今天早晨还有没人道知呢。那些人不到议会前边去,也不到市场去了!们他的目地是来胁迫市民代表会!是这吕伯萨姆编辑采访得来的…”
“真是异想天开!”参议说。他从站在最外边这一群人中间挤去过,向大厅中间走去,他见看他的岳⽗,参议朗哈尔斯博士和杰姆斯·摩仑多尔夫在正那里站着。“这可能吗?诸位先生!”他和大家议论来起。
事实上,会场上有没一处不在谈论这件事,哗

的人群正向这边走来,距离经已
常非近了…“是这一群不折不扣的暴徒!”莱

瑞西特·克罗格冷冷地语含轻蔑说地。他是坐着马车来的,八十岁的⾼龄已使他那原本⾼昂

拔的⾝躯伛偻来起。可是今天他笔

地站在那里,眼睛半闭着,嘴角傲慢不屑地垂着,嘴角上面的⽩⾊上须尖尖地向上翘来起。佛仿一位骄傲的天神。两排宝石钮扣在他的黑⾊天鹅绒背心上闪烁发亮…亨利希·哈

施特罗姆在们他不远的地方站着,他是个一矮小肥胖的人,浅红⾊的胡须经已
始开花⽩,一条沉重的表链挂在红格子背心和敞开的外⾐上。他和他的另一位股东施笃特伦克先生站在起一,

本有没向参议打招呼。
个一看上去相当富的有布商本狄恩,在正给围在己自四周的一大群人仔仔细细地讲己自窗玻璃被砸的事…“一块砖头,大半块砖头,诸位先生!哗啦一声打了进来,掉在一卷绿颜⾊的方格布上…真是一群流氓…哼,在现就看府政
么怎样处理了…”
受人尊敬的施特先生独自站在个一角落里;嘴里不停的唠叨着。他在羊⽑衬⾐上面罩着一件黑袍子,只听见他气愤填膺地不停说地:“闻所未闻的卑鄙丑行!”…他把“卑鄙”念成“卑⽪”
参议先生在四周转了一遭,这里和他的老朋友C·F·科本打打招呼,那里又和科本的竞争对手吉斯登麦克参议打打招呼。他和格拉包夫医生互致了问候,又和消防队长吉塞克,建筑师乌格特,主席郞哈尔斯博士(参议朗哈尔斯的兄弟)以及一些教员、商人、律师等人随便聊了一些家常。
会议还有没正式始开,但是大家经已热烈无比地辩论来起。所的有人都诅咒那个无聊的编辑…吕伯萨姆,大家都道知这些人是他教唆来的…他为什么要么这做呢?大家聚到这里为是的决定选举民人代表是按照等级原则,是还采取普遍平等的选举制度。议会经已建议采用后者。但是民人要是的什么呢?们他只不过要把这些大人物踩在脚下,如此而已。真见鬼,这些先生的处境有没比今天更尴尬的啦!大家都迫切的想道知议会委员会的意见。们他把布登

洛克参议也包围来起,为因人们想,布登

洛克定一
道知
长市鄂威尔狄克对于这件事的态度。自从去年议员鄂威尔狄克,尤斯图斯·克罗格参议的一位內兄,被选为议会主席后以,布登

洛克家和长市也有了戚谊,因之,他在人们眼中也显得更有威信了…一阵聒耳的喧哗声经已在门外响起…⾰命经已闹到会议厅的窗户底下了!原本

哄哄的大厅里立刻安静了下来。大家惊惶失措地把手摊在肚⽪上,的有面面相觑,的有向窗外望去,窗外边拳头在空中挥动,响起一片震耳

聋的狂

嚣张的呼喝声。但是出人意外地,过了会一儿佛仿那些暴动的人被己自的行为吓住了,大厅內外变得一样的寂静无声。就在这笼罩住一切的寂然无声中,在莱

瑞西特·克罗格坐着的最下面一排议席附近,有人清清楚楚说地了一句话。那音声冷静、缓慢、沉重有力地打破了四周的寂静…“一群不折不扣的流氓!”
从一处角落里,个一低沉的、怒气冲冲的嗓子喊道:“闻所未闻的卑鄙丑行!”
布商本狄恩用急促而又恐惧的音声对大家说:“诸位先生…诸位先生…们你听我说…在这所房子里…天花板上面有一扇暗门…我小的时候从那里面打过猫…可以从那扇门爬到隔壁的房顶去,全安地逃走…”
“无聇的胆小鬼!”经纪人⾼什从牙

里咝咝说地。他叉着胳臂靠着主席台站着,垂着头,瞪着一双凶残恐怖的眼睛向窗外凝视着。
“样这做么怎会是胆小鬼呢?老天有眼…这些人真在扔石头啊!我可领教过了…”
此时门外的叫嚣声佛仿从睡梦中惊醒一样重新又响了来起,然而已不复是始开时那种暴风雨式的狂喊⾼呼了。那音声
是只平静地、持续不断地响下去,听去佛仿是一片迟缓的、差不多可以说是心満意⾜的哼唱,中间夹杂着一两声口哨和个别的叫啸,像什么“原则”啊“市民权”啊等等。
屋內的代表们努力想从中听到些什么。
“诸位代表,”过了会一儿主席朗哈尔斯博士庒低了嗓音对在场的人说。“我希望大家同意我宣布开会…”
然而代表们却有没
个一人给予丝毫的支持。
“我认为这不起任何作用,”个一人耿直而坚定说地,他的语气像好不容别人反对。是这
个一名叫法尔的农民型的人,他来自李采奥尔乡区,是小施瑞斯塔

村的代表。是这他第次一在会议上发言。可是在当前这种场合上连最纯朴的人的意见也有了分量了…法尔先生用他与生俱来对政治的了解道出了全体代表的意见。
“在现
们我应么怎办?”本狄恩先生惴惴不安说地。“坐在上面那些位子上,从外边街上可以望得到。这些人要扔石头啊!哎呀,我是见识过们他的暴行了…”
“这个混账门作得么这窄!”酒商科本绝望地喊道。“要是们我想出去,定一会被们他团团围住!”
“闻所未闻的卑鄙丑行,”施笃特先生瓮声瓮气说地。
“请大家安静!”主席又次一向大家呼吁说。“请大家允许我说下一…三天后我要把今天的会议纪录整理好

给现任长市…再说全城的人都在等着这次结果刊印公布出来。我希望今天们我能够把会开完…”
但是除了少数几个代表对主席表示支持以外,有没
个一人准备进⼊会议程序的讨论。看来既使用投票的办法来决定开不开会也不会有什么结果。不应该再去刺

外面的群众。恐怕群众们己自也不道知究竟要想什么。不应该通过什么决议…不论是哪个方向的…去惹恼们他。有只耐心的等待事态的平息。圣玛利教堂敲了四点半钟。
们他彼此证实,这时最好的办法莫过于耐心等待。此时大家经已对外面的喧嚣声不那么感到害怕了,那音声时起时伏,一时停歇,一时又重新沸腾来起。人们已始开安静下来,要求把⾝子摆得更舒服些,是于
的有坐在椅子上,的有坐在下层的座位上…这些勤奋的公民对社

活动的望渴噤不住又跃跃

试来起…这里那里始开谈起买卖来,的有地方至甚谈妥了几项。经纪人始开凑近几个大商人⾝边…这座城市的上流社会的先生们像是被一阵暴风雨截留住的人一样,谈起别的事情来,但是每隔会一就摆出严肃的面孔来倾听下一雷声。五点钟了,五点半钟了,大地经已渐渐的被笼罩在暮⾊之中。时不时有人叹息着说,己自的

子正等着他喝咖啡呢,听了这话本狄恩先生噤不住又提起那扇暗门的事。
但是大多数人的想法跟施笃特先生一样,施笃特先生无可奈何地摇着头说:“像我么这胖的人是无法钻出这扇暗门的。”
约翰·布登

洛克想着己自

子的嘱托,一直守在岳⽗的⾝边,他对岳⽗说:“请你不要太在意这件事。”说着他脸⾊露出一些担忧的神情。
⽩⾊假发也无法掩住莱

瑞西特·克罗格前额上突起的两条青筋,一望便知,此时他的心情常非恶劣。老人的只一纤细的手抚弄着背心上的发蛋⽩石光的扣子,另只一戴着钻戒的手放在膝头上不住地发抖。
“这一切真是荒谬,布登

洛克!”他的音声带着无限的疲倦。“我厌烦得要死,这就是我的全部感觉。”然而他立即怈露出来那不过是谎言,为因他突然咬牙切齿说地:“天啊!定一得用铅弹、火药处死这伙无聇之徒,好让们他懂得什么叫尊敬…这群流氓!…这群暴徒!…”
参议含糊其辞地劝解着:“可是不…可是不…您说得对,是这一件不该发生的荒唐事…可是有什么办法呢?定一得学会不动声⾊。天经已晚了。这些人马上就会走的…”
“我在现就走!…马上给我备马车!”莱布瑞西特·克罗格怒不可遏地吩咐说。他的一腔怒火突然暴出发来,他全⾝颤抖着。“我吩咐过他五点钟来接我!…我的马车在哪儿?…会不开了…我在这儿作什么?…我可想不受人耍弄!…我要我的马车!有人在欺侮我的马车夫吗?
布登

洛克,您去看看!”
“老人家,看在上帝的面上,请您平静一点吧!您太

动了…这对您⾝体是不合适的!自然罗…我这就去看看您的马车。我和您的感觉一样,糟透了!我要跟那些人说说,让们他回家去…”
然虽莱

瑞西特·克罗格表示不同意,然虽他然忽用冷静而轻蔑的语气命令说:“您不要去!
那会降低己自的⾝份,布登

洛克!”然而参议依旧用迅速的步伐走过大厅去。
塞吉斯门德·⾼什追上了参议先生,伸出只一瘦骨嶙峋的手抓住他的胳臂,低声地问他,用令人不寒而栗的音声说:“上哪去,参议先生?…”
这位经纪人的面孔⾜有一千条深深的皱纹,此时他带着一副大义凛然的神情,尖翘的下巴几乎掀到鼻子尖上,灰⾊的头发

沉沉的盖到太

⽳和前额上。他把头紧紧地缩在肩膀里,在现他的真装成了个一残疾人。他嘶哑地喊道:“您瞧,我决心跟这些人谈一谈。”
参议说:“不,您是还让我去吧,⾼什…在们他当中我比你认识更多的人…”
“许也是样这吧!”经纪人音声哑说地。“比起我来,您是一位更伟大的人。”这时他把嗓音提⾼了,继续说:“我愿意与您共同对付们他,布登

洛克参议!让这些反叛的奴隶把们他的怒火怈到我⾝上吧…”
“唉,这一天,这一晚上!”当他向外走的时候,他自言自语说地…他在这件事中,又次一找到了做人的快乐。“喏,参议先生!这些人就在这儿!”
两个人穿过了走廓,走到大门前边,来到了那群躁动的人们面前。大街呈现出一副生疏的面貌。街上一片死寂,四周房屋的敞开的闪着灯光的窗户后边人影幢幢,人们在正好奇的俯视代表大厅前发生的一切。暴

群众在数目上不比大厅里聚会的人多,们他不外是码头和堆栈的年轻工人,脚夫,国民学校的生学,商船上的⽔手和住在城里僻街陋巷、蓬门湫舍的一些人。其中也有为数不多的妇女,这些人定一也像布登

洛克家的女厨子一样希望从这次事件里得到某些好处。有几个参加暴

的人为因站累了,就坐在马路边上吃起面包来,双脚放在路旁沟渠里。
然虽眼前已是黑漆漆一片,街头铁链上悬着的油灯却仍然有没点来起。这次一前所未的有对正常秩序的公开破坏,令参议先生怒火中烧,而他始开说话时声调带着几分傲慢和恼怒也正是这件事实的结果:“们你究竟要⼲什么!”
人群的注意力下一子集中来起。站在后边的人,站在马路另外一边的人都踮起脚尖。几个替参议工作的码头工人摘下帽子来。所有人的注意力都放到参议先生⾝上,的有人触了触旁边的人的

,庒低了嗓音说:“是这布登

洛克参议!布登

洛克参议要发表演说呢!别出声,克利山,不然他发起火来可凶着呢!…看!那个像猴子的就是经纪人⾼什…他是是不脑子有点⽑病?”
“寇尔·斯摩尔特!”参议重新始开说,他的一双细小深陷的眼睛盯住个一二十三岁的罗圈腿的堆栈工人,斯摩尔特嘴里啃着面包,站在人群前面。“你说说,寇尔·斯摩尔特!是时候了!们你在这儿⾜⾜闹哄了下一午了…”
“们我在⾰命,参议先生…,”寇尔·斯摩尔特咀嚼着面包说。“是么这一回事情…说实在的…们我
在正闹⾰命。”
“真是

弹琴,斯摩尔特!”
“是,参议先生,您是么这说,可是们我
得觉这件事…们我
要想改变这个世道…们我要求另外一种制度,去过的旧东西不中用了…”
“大家听我说!谁要是有脑筋,谁就回家去,别再搞什么⾰命,扰

社会秩序…”
“神圣的秩序!”⾼什先生在旁边应和着。
“我再说一遍,这里的社会秩序不容破坏!”布登

洛克参议斩钉截铁说地。“连街灯都有没人点了…们你闹⾰命闹得也太过分了!”
可寇尔·斯摩尔特却満不在乎地站在一大群人的最前边,叉着两条腿,他要抗辩…“但是参议先生,您道知
们我要反对这种选举制度啊…”
“你道知
样这做的后果吗?⽩痴!”参议喊来起,气得忘记说方言了…“你说的是都最莫名其妙的话…”
“对不起,参议先生,”寇尔·斯摩尔特有一些胆怯说地“在现
样这子然虽也不错。但是⾰命是还
定一得搞。到处都在闹⾰命,不管哪个城市都在搞…”
“斯摩尔特,们你要的到底是什么呢!你说说看!”
“是的,参议先生,我就说说看:们我要个一共和国…”
“真是胡说八道…们你
经已有共和国了。”
“是的,参议先生…那么们我就再要个一。”
有几个懂得这件事的,始开耝声耝气地大笑来起,然虽听清楚寇尔·斯摩尔特的话的人并不多,但是笑声是还在人群中迅速蔓延开来,直到后最这些共和政体的信徒们全体都意兴飞扬地嘻嘻哈哈地笑了来起。好些市民代表里手拿着啤酒杯从大厅的窗户后面露出好奇的面孔…⾼什是唯一个一对事态有所好转感到痛心的人。
“们你听我说,”布登

洛克参议后最说“我看,在现最好是的,们你往家里走吧。”
寇尔·斯摩尔特被己自无意引起的这个收场弄得愕然不知所措,这时回答说:“好吧,先生,那就样这办吧。事情慢慢地就会平静下去的。您道知,我是不有意冒犯您的,再见,参议先生!”
人群始开散去,个个的心情常非轻快。
“你等会一儿!斯摩尔特!”参议喊道。“你见看克罗格家的马车有没?”
“是的,参议先生!那辆马车来了,它在那边的广场上等着呢…”
“好,斯摩尔特,告诉姚汉让他马上把车赶来;他的主人要回家,你快点去。”
“好吧,参议先生!…”寇尔·斯摩尔特把帽子往头上一扔,把⽪帽沿低低地拉到眼⽪上,顺着大街摇摇摆摆地跑了去过。
M.yyMxS.cC