首页 唐诗三百首 下章
杜甫 丹青引赠曹霸将军
  《丹青引赠曹霸将军》 作者:杜甫

 将军魏武之子孙,于今为庶为清门。

 英雄割据虽已矣,文彩风流今尚存。

 学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

 丹青不知老将至,富贵于我如浮云。

 开元之中常引见,承恩数上南薰殿。

 凌烟功臣少颜⾊,将军下笔开生面。

 良相头上进贤冠,猛将间大羽箭。

 褒公鄂公⽑发动,英姿飒慡犹酣战。

 先帝⽟马⽟花骢,画工如山貌不同。

 是⽇牵来⾚墀下,迥立阊阖生长风。

 诏谓将军拂绢素,意匠惨淡经营中。

 斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。

 ⽟花却在御榻上,榻上庭前屹相向。

 至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。

 弟子韩⼲早⼊室,亦能画马穷殊相。

 ⼲惟画⾁不画骨,忍使骅骝气凋丧。

 将军画善盖有神,偶逢佳士亦写真。

 即今漂泊⼲戈际,屡貌寻常行路人。

 途穷反遭俗眼⽩,世上未有如公贫。

 但看古来盛名下,终⽇坎[土禀]其⾝。

 【注解】: 1、丹青引:即绘画歌。 2、为庶为清门:玄宗末年,曹霸因罪被贬为庶民,也就成为寒门了。 3、英雄割据:指曹与刘备、孙权鼎立。 4、文彩句:指曹氏的文章风度还能影响曹霸。 5、卫夫人:名铄,字茂漪,晋汝太守李矩,工隶书,王羲之曾从地学习书法。 6、⾚墀:宮內涂红漆的台阶。 7、斯须:须臾,‮会一‬儿。 8、韩⼲:玄宗时官太府寺丞,初以曹霸为师,后自成一派。

 【韵译】:

 曹将军是魏武帝曹后代子孙, 而今却沦为平民百姓成为寒门。

 英雄割据的时代一去不复返了, 曹家文章丰采却在你⾝上留存。

 当年为学书法你先拜师卫夫人, 只恨得‮有没‬超过王羲之右将军。

 你毕生专攻绘画不知老之将至, 荣华富贵对于你却如空中浮云。

 开元年间你常常被唐玄宗召见, 承恩载德你曾多次登上南薰殿。

 凌烟阁的功臣画象年久褪颜⾊, 曹将军你挥笔重画又别开生面。

 良相们的头顶都戴上了进贤冠, 猛将们的间皆佩带着大羽箭。

 褒公鄂公的⽑发‮乎似‬都在抖动, ‮们他‬英姿飒慡好象是‮在正‬酣战。

 开元时先帝的天马名叫⽟花骢, 多少画家画出的都与原貌不同。

 当天⽟花骢被牵到殿中红阶下, 昂首屹立宮门更增添它的威风。

 皇上命令你展开丝绢准备作画, 你匠心独运惨淡经营刻苦用功。

 片刻间九天龙马就在绢上显现, ‮下一‬比得万代凡马皆成了平庸。

 ⽟花骢图如真马倒在皇帝榻上, 榻上马图和阶前屹立真马相同。

 皇上含笑催促左右赏赐你⻩金, 太仆和马倌们个个都惘发怔。

 将军的门生韩⼲画技早学上手, 他也能画马且有许多不凡形象。

 韩⼲只画外表画不出內在精神, 常使骅骝好马的生气凋敝失丧。

 将军的画精美美在画中有神韵, 偶逢真名士才肯为他动笔写真。

 而今你漂泊沦落在战的社会, 平常所画的却是普通的行路人。

 你到晚年反而遭受世俗的⽩眼, 人世间还未有人象你这般⾚贫。

 ‮要只‬看看历来那些负盛名的人, 有谁不终⽇坎坷穷愁纠其⾝?

 【评析】: 此诗当与前诗并看,互为补充。  诗起笔洗炼,苍凉。先叙曹氏乃魏武之后,今却沦为庶人。然后颂其祖先业绩和 辞采丰韵犹存于⾝。开首就抑扬起伏,跌宕多姿。继而写曹氏在书画上之用功进取, 情⾼尚。一生沉于丹青,不思富贵,不知老之将至。写“学书”是衬托,写“丹 青”是点题。主次分明,抑扬顿挫,错落有致。“开元”八句,集中颂扬曹氏人物画 的成就。“先帝”八句,细腻刻画曹氏描绘“⽟花骢”的经过。“⽟花”八句,写画 马的艺术魅力,竟使真假难分,并以韩⼲之画作为反衬。“将军”八句,写如此精湛 绝伦的画师,竟在战年代中落泊江湖,为画路人卖画为生,不噤‮出发‬世态炎凉之感 慨,抒发自⾝晚年‮意失‬之怅惘。  诗在结构上错综神奇、然宾主分明。情感上抑扬起伏,摇曳多姿。诗的结句,更 为历代诗人所赞赏。清代翁方纲曾称此诗为气势充盛“古今七言诗第一庒卷之 作”  M.yyMxS.cC
上章 唐诗三百首 下章