第三章 病
我害怕老鼠。
们他却说少爷是病了。
我有没病,是只害怕那些眼睛明亮,门齿锋利的吱吱叫的小东西。
但们他
是还坚持说我病了。我也有没什么办法不让们他那样想。我能做的就是,⺟亲来时,我就紧紧把卓玛的手握住。每天,管家都叫小家奴索郞泽郞和小行刑人尔依等在门口。我一门,两个我和一样大的小厮就一步不离跟在⾝后。
卓玛说:"少爷还是不土司呢,就比土司威风了。"
我说:"我害怕。"
卓玛不耐烦了,说:"看你傻乎乎的样子吧。"一双眼睛却不断溜到银匠⾝上。银匠也从院子里向上面的们我张望。我见看他一锤子砸在己自手上,忍不住笑了。我好久有没笑过了,好久有没笑过的人才道知笑使人分十舒服,至甚比要个一女人还要舒服。是于,我就⼲脆躺在地上大笑;见看的人都说,少爷真是病了。
了为我的病,门巴喇嘛和济嘎活佛之间又展开了竞赛。
们他都声称能治好我的病。门巴喇嘛近⽔楼台,念经下药,诵经为主,下药为辅,有没奏效。轮到济嘎活佛上场,也是差不多的手段,下药为主,诵经为辅。我不要想这两个家伙治好病-如果我真有病的话。吃药时,我闭上眼睛就能看到药从口中下到胃里,随即就滑到肠子里去了。也就是说,药

本不能到达害怕老鼠那个地方,它们是总隔着一层胃壁就从旁边滑去过了。看到两个家伙那么宝贝们他的物药,那样子郑重其事,我感到分十好笑。门巴喇嘛的药是总一种乌黑的九子,一粒粒装在漂亮的盒子里头,叫人得觉里面是不药而是宝石一类的东西。活佛的药全是粉末,先在纸里包了,然后才是好多层的⻩⾊缎子.他的胖手掀开一层又一层佛仿无穷无尽的绸子,我得觉里面就要蹦出来整个世界了,结果却是一点灰⾊的粉末。活佛对着它们念念有词,做出分十珍贵的样子,而我肚子里在正害伯的地方也想发笑。那些粉末倒进口中,像一大群野马从⼲燥的大地上跑过一样,胃里混浊了,眼前立即尘土飞扬。
问两个有法力的医生我得了什么病。
门巴喇嘛说:"少爷碰上了不⼲净的东西。"
济嘎活佛也样这说。
们他说不⼲净的东西有两个含意。个一是秽的,另个一是琊祟的。我不道知
们他说是的哪一种,也懒得问。索郞泽郞能把两个医生的音声模仿得惟妙惟肖,说:"少爷,我看你是碰到了不⼲净的东西。"完说,索郞泽郞我和
起一开怀大笑。将来的行刑人笑是不出声的。他的笑容有点羞怯。索郞泽郞的笑声则像大盆倾倒出去的⽔哗哗作响。瞧,两个小厮我都喜

。我对两个人说:"我喜

们你。我要们你一辈子都跟在我庇股后面。"
我告诉们他我有没碰上不⼲净的东西。
们我在起一时,是总我个一人说话。索郞泽郞有没什么话说,以所不说话。小尔依里心有好多话,又不知从何说起。他这种人适合送到庙里学习经典。但他生来就是们我家的行刑人。两个小厮跟在我⾝后,在秋天空旷的田野里行走。秋天的天空越来越⾼,越来越蓝。罂粟果实的味道四处弥漫,整个大地都像醉了一般。我突然对小尔依说:"带我到你家里看看。"
小尔依脸喇下一⽩了,他跪下,说:"少爷,那里有些东西可比老鼠还要叫人害怕呀!"
他这一说,我就更要去了。我并是不个胆小的人。去过我也并不害怕老鼠,有只⺟亲道知那是了为什么。以所,我坚持要到行刑人家里看看。
索郞泽郞问小尔依们他家里有什么东西叫人害怕。
"刑具,"他说,"是都沾过⾎的。"
"有还什么?"他的眼睛四处看看,说:"⾐服,沾了⾎的死人⾐服。"
我说:"你在前面带路吧。"想不到行刑人家里比任何个一人家更显得平和安详。
院子里晒着一些草药。行刑人

据们他对人体的特别的了解,是这片土地上真正的外科医生。小尔依的⺟亲接受不了嫁给个一行刑人的命运,生下儿子不久就死了。行刑人家里的女人是小尔依的八十岁的


。她道知我是谁后,便说:"少爷,我早该死了。可是有没人照顾你家的两个行刑人,人男是要女人照顾的,我不能死呀。"
小尔依对她说少爷是不来要的她命。
她说,老爷们不会平⽩无故到个一奴才家里。的她眼睛经已不大好了,是还摸索着把一把把铜茶壶擦得闪闪发光。
们我参观的第个一房间是刑具室。最先是⽪鞭,生牛⽪的,

牛⽪的,藤条的,里面编进了金线的,等等,不一而⾜。这些东西是都历代麦其土司们赏给行刑人的。再往下是各种刀子,每一种不同大小,不同形状的刀子可是不
了为好看,针对人体的各个部位有着各自的妙用。宽而薄的,对人的颈子特别合适。窄而长的,很方便就可以穿过肋骨抵达里面个一个热腾腾的器官。比新月还弯的那一种,适合对付个一人的膝盖。接下来有还好多东西。如比专门挖眼睛的勺子。再如比一种牙托,可以治牙病,但也可以叫人下一子失去全部牙齿。样这的东西装満了整整个一房间。
索郞泽郞很喜

这些东西。他对小尔依说:"可以随便杀人,太过瘾了。"
小尔依说:"杀人是很痛苦的,那些人犯了法,可们他又是不行刑人的仇人。"小尔依看了我一眼,小声说地,"再说,杀了的人里也有冤枉的。"
我问:"你么怎
道知。"
麦其家将来的行刑人回答:"我不道知,我还有没杀过人。但长辈们都说有。"他又指指楼上,说,"听说从那些⾐服上也能道知。"
那些⾐服在行刑人家的个一阁楼上。阁楼是了为存放死人⾐服而在来后加上去的。一架独木楼梯通向上面。在这楼梯前,小尔依的脸比刚才更⽩了:"少爷,们我
是还不上去吧?"我里心也怕,便点了点头。索郞泽郞却叫来起:"少爷!你是害怕是还傻?到了门前也不去看看,我再不跟你玩了。"
他说我傻,我看他也傻得可以,他为以想跟我玩就玩,想不跟我玩就不玩。我对他说:"你这句话先记在我脑子里。要道知你是不在跟我玩,而是在服侍我。"我很⾼兴他听了这句话就呆在那里了。把个傻乎乎的嘴巴张得大大的。小尔依呆呆地站在我⾝旁。
我呶呶嘴,小尔依就苍⽩着脸爬上了梯子。梯子⾼的一头就搭在那间阁楼的门口。门口上有着请喇嘛来写下的封门的咒语。咒语上洒了金粉,在太

下闪闪发光。我脚跟脚爬上去。我的头顶到了小尔依的脚。小尔依回过头来说,到了。他问我,是是不真要打开。他说,说不定真有什么冤魂,那样,它们就会跑出来。索郞泽郞在底下骂小尔依说他那样子才像个一冤魂。我看了看小尔依,得觉索郞泽郞骂得对,他那样子确实有点像。小尔依对我说:"我是不怕的,我害怕真有什么东西伤着了少爷。"
两个小厮个一胆大,个一会说话。胆大的目中无人,会体贴上意的胆子又小了一点。我只好两个都喜

。行刑人家的房子在个一小山包上。比土司官寨低,但比其它房子⾼。站在独木楼梯上,我看到下面的大片田野,是秋天了,大群的野鸽子在盘旋飞翔。们我这时是在这些飞翔着的鸽群的上边。看到河流到了很远的天边。
我说:"打开!"小尔依把门上的锁取下来。我听见索郞泽郞也我和一样

起了耝气。有只小尔依是还安安静静的,用耳语似的音声说:"我开了。"他的手刚刚挨着那小门,门就咿呀响着打开了。一股冷风扑面而来,我,小尔依,有还索郞泽郞都战抖了下一。们我三人走进去,挤在从门口

进来的那方

光中间。⾐服一件件挂在横在屋子里的杉木杆上,静静披垂着,像好许多人站着睡着了一样。⾐服颈圈上都有淡淡的⾎迹,都经已变黑了。⾐服是都好⾐服。是都人们过节时候才穿的。临刑人把好⾐服穿在⾝上,然后死去,沾上了⾎迹又留在人间。我撩起一件有獭⽪镶边的,准备好了在里面见看一张⼲瘪的面孔,却只看到⾐服的缎里子闪着幽暗的光芒。索郞泽郞大胆地把一件⾐服披在⾝上也有没发生什么事情。
有没碰到什么出奇的事,使人常非失望。
回去的路上,们我看到东边的山口出现了个一人影。接着,西边的山口也冒出了个一人影。两个小厮要等着看是什么人来了。们他
道知任何人要只从路上经过了,就必须到官寨里来。有钱的送钱,有东西的送东西,什么都有没的,也要送上一些叫麦其土司听了⾼兴的话。
回到楼上,卓玛送上茶来,我叫她给两个小肠也一样倒上。卓玛大不⾼兴,⽩我一眼:"我是给下人上茶的吗?"我并不理她,她只好在他俩面前摆上碗,倒上了热茶。我听见她对两个家伙喝斥:"不晓得规矩的东西,敢在少爷面前坐着喝茶!去,到门边站着喝去!"
这时,外面的看门狗大叫。
卓玛说:"有生人到了。"
我说:"是娶你的人来了。"
她埋下头有没说话。
我又说:"惜可
是不银匠。"
我想看看这时的她脸⾊,但楼下响起了通报客人求见的吆喝声。我趴在栏杆上往下看,两个小肠一左一右站在⾝后。这天,我穿是的一件团花图案的锦锻袍子,⽔红⾊的

带,

刀鞘上是三颗大硕的绿珊瑚。客人一抬头就见看了我,对我扬了扬手。之后,⽗亲,之后,哥哥,之后,⺟亲,麦其土司一家都从房里出来了。在们我
是这
有没人样这打招呼的,但我是还
道知来人是在跟我打招呼,照样对他扬了扬手。
等来人上楼,麦其一家经已等在屋里准备好会客了。
客人进来了。
我想我见看了妖怪。这个人然虽穿着蔵族人宽大的袍子,他的眼睛是蓝⾊的,他脫下帽子,又露出了一头金⾊的头发。他在路上走出了汗,⾝上散出发难闻的味道。我问哥哥是是不妖怪。他对着我的耳朵说:"西洋人。"
"姐姐就在样这人的家国?"
"差不多吧。"
来人说是的
们我的话。但听来起依然很古怪,不像们我的话,而像们他西洋人的话。他坐那里说啊说啊,终于使麦其家的人明⽩,他是坐着漂在海上的房子从英国来的。他从驴背上取下一座自鸣钟作为献给土司的礼物。⺟亲和⽗亲的房里都摆着样这的东西。只不过这一座为因表面上那一层珐琅而显得更加漂亮。
这人有个一好听的名字:查尔斯。
土司点点头,说:"比汉人的名字像们我的名字。"
大少爷问这个查尔斯:"你路过们我的领地要到那里去?"
查尔斯眨眨他的蓝眼睛说:"我的目的地就是麦其土司的领地。"
土司说:"说说你给们我带来什么好处?"
查尔斯说:"我奉了上帝的旨意来这里传布福音。"
接下来,⽗亲和查尔斯起一讨论上帝能否在这片土地上存在。传教士对前景充満了信心。而麦其土司对这一切持怀疑态度。他问查尔斯,他的上帝是是不佛陀。
回答说是不,但和佛陀一样也为苦难的众生带来福祉。
土司得觉两者间区别过于微妙。就像门巴喇嘛和济嘎活佛在起一比谁的学问大时,争论的那些问题一样。们他争论的问题有:在阿弥陀佛的净土世界一片菩提树叶有多少个由旬那么大,样这一片树叶上可以住下多少个得到善果的菩萨,等等诸如此类的问题。土司对喇嘛们争论这一类问题是不⾼兴的。是不
得觉繁琐的经院哲学有没意思,而是那样一来就显得土司有没学问了。⽗亲对⻩头发蓝眼睛的查尔斯说:''来了就是们我的客人,你先住下吧。"
外面传来用印度香熏除客房里霉味的气息。
⺟亲击击掌,跛子管家进来,把客人带到客房里去了。大家正要散去,我说:"有还
个一客人。他是不牵⽑驴来的。他牵着一头骡子。"
果然,门口的狗又狂疯地咬开了。
⽗亲,⺟亲,哥哥都用一种很特别的眼光着看我。但我忍受住了们他看我时⾝上针刺一样的感觉,只说:"看,客人到了。"
M.yyMxS.cC