第七章
那是个一寒冷的冬天。狂风暴雨的天气刚刚去过,这又下起了雨夹雪,接着又是大雪纷飞。然后,严寒来了,冰天冻地一般,直到二月才见和缓。动物们都在全力以赴地赶建风车,为因
们他都分十清楚:外界在正注视着们他,如果风车不能重新及时建成,那些妒火中烧的人类便会为此幸灾乐祸的。
那些人不怀好意,佯称们他不相信风车会是斯诺鲍毁坏的。们他说,风车之以所
塌倒纯粹是为因墙座太薄。而动物们认为事实并非如此。不过,们他
是还决定这次一要把墙筑到三-厚,而是不上次一的一-半。这就意味着得采集更多的石头。但采石场上好长时间积雪成堆,什么事也⼲不成。来后,严冬的天气变得⼲燥了,倒是⼲了一些活,但那却是一项苦不堪言的劳作,动物们再也不象先前那样満怀希望、信心十⾜。它们总感到冷,又常常得觉饿。有只鲍克瑟和克拉弗从不气馁。斯奎拉则时不时来一段关于什么劳动的乐趣以及劳工神圣之类的精彩演讲,但使其他动物受到鼓舞更大的,却来自鲍克瑟的踏实肯⼲和他是总挂在嘴边的口头禅:“我要更加努力工作。”
一月份,食物就始开短缺了。⾕类饲料急骤减少,有通知说要发给额外的土⾖来弥补。可随后却发现由于地窖上面盖得不够厚,绝大部分土⾖都已受冻而发软变坏了,有只很少一些还可以吃。这段时间里,动物们已有好些天除了吃⾕糠和萝卜外,再也有没别的可吃的了,们他差不多面临着饥荒。
对外遮掩这一实情是常非必要的。风车的塌倒
经已给人壮了胆,们他因而就捏造出有关动物庄园的新奇的谎言。这次一,外面又谣传说们他这里所的有动物都在饥荒和瘟疫中垂死挣扎,且而说们他內部不断自相残杀,经已到了以同类相食和呑食幼崽度⽇的地步。拿破仑清醒地意识倒饲料短缺的真相被外界道知后的严重后果,因而决意利用温普尔先生散布一些相反的言论。本来,到目前为止,对温普尔的每周次一来访,动物们还几乎与他有没什么接触。可是这次一,们他却挑选了一些动物,大是都羊,要们他在温普尔能听得到的地方,装作是在无意的聊天中谈有关饲料粮增加的事。这还不够,拿破仑又让储蔵棚里那些几乎已是完全空空如也的大箱子満沙子,然后把剩下的饲料粮盖在上面。后最找个适当的借口,把温普尔领到储蔵棚,让他瞥上一眼。温普尔被蒙骗去过了,就不断在外界报告说,动物庄园

本不缺饲料云云。
然而快到一月底的时候,问题就变得突出了,其关键就是,必须得从某个地方弄到些额外的粮食。而这些天来,拿破仑轻易不露面,整天就呆在庄主院里,那儿的每道门都由气势汹汹的狗把守着。一旦他要出来,也必是一本正经,且而,有还六条狗前呼后拥着,不管谁要走近,那些狗都会吼叫来起。至甚在星期天早晨,他也常常不露面,而由其他一头猪,一般是斯奎拉来发布他的指示。
个一星期天早晨,斯奎拉宣布说,所有重新始开下蛋的

,必须把

蛋上

。为因通过温普尔牵线,拿破仑经已承诺了一项每周支付四百只

蛋的合同。这些

蛋所赚的钱可买回很多饲粮,庄园也就可以坚持到夏季,那时,情况就好转了。

一听到这些,便提出了強烈的议抗。然虽在此之前就经已有过预先通知,说这种牺牲恐怕是必不可少的,但们他并不相信真会发生这种事。此时,们他刚把舂季孵小

用的蛋准备好,因而便议抗说,在现拿走

蛋就是谋财害命。是于,了为搅

拿破仑的计划,们他在三只年轻的黑米诺卡

的带动下,索

豁出去了。们他的做法是飞到椽子上下蛋,

蛋落到地上便打得粉碎。是这自琼斯被逐后以第次一带有反叛味的行为。对此,拿破仑立即采取严厉措施。他指示停止给

供应饲料,时同下令,任何动物,不论是谁,哪怕给

一粒粮食都要被处以死刑。这些命令由狗来负责执行。坚持了五天的

后最投降了,又回到了

窝里。在这期间共有九只

死去,遗体都埋到了果园里,对外则说们他是死于

瘟。对于此事,温普尔一点也不道知,

蛋按时

付,每周都由一辆食品车来庄园拉次一。
这段时间里,一直都有没再见到斯诺鲍。有谣传说他躲在附近的庄园里,是不在福克斯伍德庄园就是在平彻菲尔德庄园。此时,拿破仑和其他庄园的关系也比前以稍微改善了些。碰巧,在庄园的场院里,有一堆十年前在清理一片榉树林时堆在那儿的木材,至今经已很合用了。是于温普尔就建议拿破仑把它卖掉。⽪尔金顿先生和弗雷德里克先生都分十想买。可拿破仑还在犹豫,拿不准卖给谁好。大家注意到,每当他乎似要和弗雷德里克先生达成协议的时候,就有谣传说斯诺鲍正躲在福克斯伍德庄园;而当他打算倾向于⽪尔金顿时,就又有谣传说斯诺鲍是在平彻菲尔德庄园。
初舂时节,突然间有一件事震惊了庄园。说是斯诺鲍常在夜间秘密地潜⼊庄园!动物们吓坏了,躲在窝棚里夜不能寐。据说,每天晚上他都在夜幕的掩护下潜⼊庄园,无恶不作。他偷走⾕子,弄翻牛

桶,打碎

蛋,践踏苗圃,咬掉果树⽪。不论什么时候什么事情搞糟了,通常都要推到斯诺鲍⾝上,要是一扇窗子坏了或者⽔道堵塞了,准有某个动物断定是这斯诺鲍在夜间⼲的。储蔵棚的钥匙丢了,所有动物都坚信是斯诺鲍给扔到井里去了。奇怪是的,至甚在发现钥匙原来是被误放在一袋面粉底下之后,们他
是还
样这坚信不移。牛异口同声地声称斯诺鲍在们她
觉睡时溜进牛棚,昅了们她的

。那些在冬天曾给们她带来烦恼的老鼠,也被指责为斯诺鲍的同伙。
拿破仑下令对斯诺鲍的活动进行次一全面调查。他在狗的护卫下,始开对庄园的窝棚进行次一仔细的巡回检查,其他动物谦恭地在几步之外尾随着。每走几步,拿破仑就停下来,嗅一嗅地面上是否有斯诺鲍的气味。他说他能借此分辨出斯诺鲍的蹄印。他嗅遍了每个一角落,从大⾕仓、牛棚到

窝和苹果园,几乎到处都发现了斯诺鲍的踪迹。每到一处他就把嘴伸到地上,深深地昅上几下,便以惊异的语气大叫到:“斯诺鲍!他到过这儿!我能清楚地嗅出来!”一听到“斯诺鲍”所的有狗都呲牙咧嘴,出发一阵令动物们胆颤心惊的咆哮。
动物们被彻底吓坏了。对们他来说,斯诺鲍就象某种看不见的恶魔,浸透在们他周围的空间,以各种危险威胁着们他。到了晚上,斯奎拉把们他召集来起,带着一幅惶恐不安的神情说,他有要事相告。
“同志们!”斯奎拉边神经质地蹦跳着边大叫道“发现了一件最为可怕的事,斯诺鲍经已投靠了平彻菲尔德庄园的弗雷德里克了。而那家伙在正策划着袭击们我,企图独占们我的庄园!斯诺鲍将在袭击中给他带路。更糟糕是的,们我曾为以,斯诺鲍的造反是出自于自命不凡和野心


。可们我搞错了,同志们,们你
道知真正的动机是什么吗?斯诺鲍从一始开就和琼斯是一伙的!他自始至终是都琼斯的密探。们我刚刚发现了一些他丢下的文件,这一点在那些文件中完全得到了证实。同志们,依我看,这就能说明不少问题了。在牛棚大战中,然虽幸亏他的

谋有没得逞,但他想使们我遭到毁灭的企图,难道是不
们我有目共睹的吗?”
大家都怔住了。比起斯诺鲍毁坏风车一事,这一罪孽要严重得多了。但是,们他在完全接受这一点之前,却犹豫了好几分钟,们他都记得,或者自为以还记得,在牛棚大战中,们他曾看到是的斯诺鲍在带头冲锋陷阵,并不时的重整旗鼓,且而,即使在琼斯的弹子已

进它的脊背时也毫不退缩。对此,们他首先就感到困惑不解,这么怎能说明他是站在琼斯一边的呢?就连很少质疑的鲍克瑟也或然不解。他卧在地上,前腿弯在⾝子底下,眼睛紧闭着,绞尽脑汁想理顺他的思路。
“我不信,”他道说“斯诺鲍在牛棚大战中作战勇敢,是这我亲眼看到的。战斗一结束,们我
是不就立刻授予他‘一级动物英雄’勋章了吗?”
“那是们我的失误,同志们,为因
们我
在现才道知,他实际上是想

使们我走向灭亡。在们我
经已发现的秘密文件中,这一点写得清清楚楚。”
“但是他负伤了,”鲍克瑟说“们我都见看他在流着⾎冲锋。”
“那也是预谋的中一部分!”斯奎拉叫道“琼斯的弹子只不过擦了下一他的⽪而已。要是你能识字的话,我会把他己自写的文件拿给你看的。们他的

谋,就是在关键时刻出发
个一信号,让斯诺鲍逃跑并把庄园留给敌人。他差不多就要成功了,我至甚敢说,要是有没
们我英勇的领袖拿破仑同志,他早就得逞了。难道们你不记得了,就在琼斯一伙冲进院子的时候,斯诺鲍突然转⾝就逃,是于很多动物都跟着他跑了吗?有还,就在那会一儿,都

套了,几乎都要完了,拿破仑同志突然冲上前去,大喊:‘消灭人类!’时同咬住了琼斯的腿,这一点难道们你不记得了吗?们你肯定记得这些吧?”斯奎拉一边左右蹦跳,一边大声叫着。
既然斯奎拉把那一场景描述得如此形象生动,动物们便乎似
得觉,们他果真记得有么这回事。不管么怎说,们他记得在

战的关键时刻,斯诺鲍曾经掉头逃过。但是鲍克瑟有还一些感到不自在。
他终于道说:“我不相信斯诺鲍一始开就是个一叛徒。他来后的所作所为是另一回事,但我认为在牛棚大战中,他是个一好同志。”
“们我的领袖,拿破仑同志,”斯奎拉以缓慢而坚定的语气宣告“经已明确地——明确了,同志们——声明斯诺鲍一始开就是琼斯的奷细,是的,远在想着起义前就是的。”
“噢,这就不一样了!如果是这拿破仑同志说的,那就肯定不会错。”鲍克瑟说。
“是这事实的真相,同志们!”斯奎拉大叫着。但动物们注意到他那闪亮的小眼睛向鲍克瑟怪模怪样地瞥了一眼。在他转⾝要走时,停下来又強调了一句:“我提醒庄园的每个动物要睁大眼睛。们我有理由相信,眼下,斯诺鲍的密探在正
们我中间潜伏着!”
四天后以,在下午的晚些时候,拿破仑召集所的有动物在院子里开会。们他集合好后,拿破仑从屋里出来了,佩戴着他的两枚勋章(他最近已授予他己自“一级动物英雄”和“二级动物英雄”勋章),还带着他那九条大狗,那些狗围着他蹦来蹦去,出发让所有动物都⽑骨悚然的吼叫。动物们默默地蜷缩在那里,乎似预感到要发生什么可怕的事。
拿破仑严厉地站在那儿向下面扫了一眼,接着便出发一声尖细的惊叫。是于,那些狗就立刻冲上前咬住了四头猪的耳朵,把们他往外拖。那四头猪在疼痛和恐惧中嗥叫着,被拖到拿破仑脚下。猪的耳朵流出⾎来。狗尝到了⾎腥味,发狂了好会一儿。使所有动物感到惊愕是的,有三条狗向鲍克瑟扑去。鲍克瑟看到们他来了,就伸出巨掌,在半空中逮住一条狗,把他踩在地上。那条狗尖叫着求饶,另外两条狗夹着尾巴飞跑回来了。鲍克瑟着看拿破仑,想道知是该把那狗庒死呢是还放掉。拿破仑变了脸⾊,他厉声喝令鲍克瑟把狗放掉。鲍克瑟抬起掌,狗带着伤哀号着溜走了。
喧嚣立即平静下来了。那四头猪浑⾝发抖地等待发落,面孔上的每道皱纹乎似都刻写着们他的罪状。们他正是议抗拿破仑废除星期天大会议的那四头猪。拿破仑喝令们他坦⽩罪行。们他没等进一步督促就

代说,们他从斯诺鲍被驱逐后以一直和他保持秘密接触,还配合他捣毁风车,并和他达成一项协议,打算把动物庄园拱手让给弗雷德里克先生。们他还补充说斯诺鲍曾在私下里对们他承认,他去过几年来一直是琼斯的特务,们他刚一坦⽩完,狗就立刻咬穿了们他的喉咙。这时,拿破仑声⾊俱厉地质问别的动物有还什么要坦⽩的。
那三这曾经试图通过

蛋事件领头闹事的

走上前去,说斯诺鲍曾在们她的梦中显现,并煽动们她违抗拿破仑的命令。们她也被杀掉了。接着只一鹅上前坦⽩,说他曾在去年收割季节蔵了六穗⾕子,并在当天晚上吃掉了。随后只一羊坦⽩说她曾向饮⽔池里撒过尿,她说是斯诺鲍驱使她么这⼲的。另外两只羊

待道,们他曾经谋杀了只一老公羊,只一
分十忠实的拿破仑的信徒,们他在他正患咳嗽时,追着他围着火堆转来转去。这些动物都被当场杀掉了。口供和死刑就样这进行着,直到拿破仑脚前堆起一堆尸体。空气中弥漫着浓重的⾎腥味,样这的事情自从赶走琼斯以来还一直是闻所未闻的。
等这一切都去过了,剩下的动物,除了猪和狗以来,便都挤成一堆溜走了。们他感到震惊,感到害怕,但却说不清到底什么更使们他害怕——是那些和斯诺鲍结成同盟的叛逆更可怕呢,是还刚刚目睹的对这些叛逆的忍残的惩罚更可怕。去过,和这种⾎流遍地的情景同样可怕的事也时常可见,但对们他来说是次一要

森得多,为因这就发生在们他
己自同志中间。从琼斯逃离庄园至今,有没
个一动物杀害过其他动物,就连老鼠也未曾受害。这时,们他
经已走到小山包上,⼲了一半的风车就矗立在那里,大伙不约而同地躺下来,并挤在起一取暖。克拉弗、穆丽尔、本杰明、牛、羊及一群鹅和

,实际上,除了那只猫外全都在这儿,猫在拿破仑命令所有动物集合的时候突然失踪了。一时间,大家都默默不语,有只鲍克瑟还继续站着,一边烦躁不安地走来走去,一边用他那又长又黑的尾巴不断地在己自⾝上菗打着。偶尔还出发一丝惊叫声,后最他说话了。
“我不明⽩,我真不愿相信这种事会发生在们我庄园里,这定一得归咎于们我
己自的某些失误。要解决这个,我想关键就是要更加努力地工作,从今天起,早上我要提前个一小时起

。”
他步履沉重地走开了,走向采石场。到了那儿,他便连续收集了两车石头,并且都拉到风车那里,一直忙到晚上才收工。
动物们挤在克拉弗周围默默不语。从们他躺着的地方,可以俯视整个村庄,在那里,动物庄园的绝大部分都尽收眼底。们他看到:狭长的牧场伸向那条大路,耕种过的地里长着茁壮而碧绿的麦苗,有还草滩、树林、饮⽔池塘,以及庄园里的红⾊屋顶和那烟囱里冒出的袅袅青烟。是这
个一晴朗的舂天的傍晚,夕

的光辉洒在草地和茂盛的丛林上,

漾着片片金辉。们他此刻然忽想到,是这
们他
己自的庄园,每一-土地都归们他
己自所有,是这
们他感到分十惊讶,为因在此之前,们他从未发现这里竟是如此令们他心驰神往。克拉弗着看下面的山坡,热泪不噤涌上眼眶。如果她有办法说出此时的想法的话,她肯定就会样这说,在现的情形可是不几年前们他为推翻人类而努力奋斗的目标,这些可怕的情形以及这种杀戮并是不
们他在老麦哲第次一鼓动起义的那天晚上所向往的。对于未来,如果说她还曾有过什么构想,那就定一是构想了样这
个一社会:在那里,有没饥饿和鞭子的磨折,一律平等,各尽其能,強者保护弱者,就象是在麦哲讲演的那天晚上,她曾经用前腿保护着那是后最才到的一群小鸭子一样。但在现她不明⽩,为什么们他
在现竟处在个一不敢讲真话的世界里。当那些气势汹汹的狗到处咆哮的时候,当眼着看
己自的同志在坦⽩了可怕的罪行后被撕成碎片而无可奈何的时候,的她
里心
有没反叛或者违命的念头。她道知,尽管如此,们他
在现也比琼斯在的时候強多了,再说,们他的当务之急是还要防备人类卷土重来。不管出了什么事,她都要依然忠心耿耿,辛勤劳动,服从拿破仑的导领,完成

给己自的任务。然而,她仍相信,她和其他的动物曾期望并为之

劳的,并是不今天这般情景;们他建造风车,勇敢地冒着琼斯的

林弹雨冲锋陷阵也是不为着这些。这就是她所想的,尽管她还下一说不清。
后最,她得觉实在找不到什么合适的措词,而只能换个方式来表达,是于便始开唱“英格兰兽”围在她周围的动物跟着唱来起。们他唱了三遍,唱得分十
谐和,但却缓慢而凄然。们他
前以还从有没用这种唱法唱过这支歌。
们他刚唱完第三遍,斯奎拉就在两条狗的陪同下,面带着要说什么大事的神情向们他走过来。他宣布,遵照拿破仑同志的一项特别命令“英格兰兽”已被废止了。从今后以噤止再唱这首歌。
动物们怔住了。
“为什么?穆丽尔囔道。
“不需要了,同志们,”斯奎拉冷冷说地到,‘英格兰兽’是起义用的歌。但起义经已成功,今天下午对叛徒的处决就是后最的行动。另外仇敌经已全部打垮了。们我在‘英格兰兽’中表达是的在当时对未来美好社会的望渴,但这个社会在现
经已建立。这首歌明显不再有任何意义了。”
们他感到害怕,可是,恐怕是还有些动物要提出议抗。但就在这时,羊大声地咩咩叫起那套老调子来:“四条腿好,两条腿坏。”持续了好几分钟,也就结束了这场争议。
是于再也听不到“英格兰兽”这首歌了,取而代之的,是善写诗的梅尼缪斯写的另外一首歌,它是样这开头的:
动物庄园,动物庄园,
我永远不会损害您!
从此,每个星期天早晨升旗之后就唱这首歌,但不知么怎搞的,对动物们来说,无论是词是还曲,这首歌乎似都不再能和“英格兰兽”相提并论了。
(感谢中译者张毅、⾼孝先以及本书电子版的输⼊者复旦大学的唐薇姐小)
M.YyMXs.CC