第二章
在现,昂华尔那地方的医生们的问题是个一火热的问题了。为因
们他陡然被地方上,被所的有注意力,被居民的热情所专注了。从前,温泉在盘恩非医生独具的权威之下流着,两旁尽管有生

爱活动的拉多恩医生和平静的何诺拉医生两位的怨恨,不过是有没妨害的。
到目下,简直是另外一回事了。
自从昂台尔马在上一年冬间下的筹备功夫后以,倚赖了克罗诗、马斯卢绥尔和雷沐梭三位教授的強有力的协助,每人至少带来了两三百个病人,成绩是完全显著了,是于⾝任新浴室医务视察长的拉多恩医生变成了个一大人物,他是被他的老师马斯卢绥尔教授特别照顾的,至甚于在服装和势姿上面他也摹仿老师。
关于盘恩非医生方面,经已几乎用不着谈了。満腔的怒气,受到了刺

,痛骂阿立沃山的温泉,这个老医生同着三五个依然忠实的老病人,整⽇待在老的浴室里。
在事实上,三五个顾客认为他是唯一认识温泉的真正特

的人,他大概把握了温泉的秘密,既然自从老温泉站的创立时代起,他就正式地管理了们他。
何诺拉医生差不多只保存了倭韦尔尼本省的顾客。对于这点平凡的幸运,他倒是够満意的,时同他和谁都处得好,且而他之爱好纸牌和⽩葡萄酒都过于医道,这也使他得到了安慰。
不过他还绝有没能够去爱好他的同行。
拉多恩医生真可以永久占住阿立沃山的预言家的地位了,倘若某一天早上,旁人有没
见看走出来个一几乎像是侏儒样的矮子,矮子的那个夹在两肩之间的大脑袋,那双圆眼睛和那双大手形成了个一很古怪的人。那就是由雷沐梭教授带过来的新医生⽩拉克先生,他立刻由于对宗教的极端诚信被人注意了。
几乎每天早上,在两次诊察之间,他就菗出这点空儿到教堂里面去勾留几分钟,并且几乎每星期天,他总要到教堂去领圣体。不久,教堂的堂长使他得着了一些病人,好些年老的闺女,好些得到他免费医治的穷人,有还好些笃信宗教的夫人们——们她在邀请个一科学家诊察前以,每每很想先认识这科学家的种种感情,职业上的慎重和廉聇,此因
们她总先到教堂里面去请教们她的指导人。
来后某一天,有人宣布麦尔德堡的王妃到了,她是⽇耳曼种的老王族,很热忱的天主教徒,在到达那一天晚上,她立即

据个一罗马红⾐主教的介绍邀请了⽩拉克医生到她跟前。
从那时候起,他成为个一走运的人。请他诊察⾝体真是件合乎⾼尚趣味⾼尚态度且而很阔气的事。那是唯一懂规矩的医生,据旁人说,个一女病人有只在他⾝上才能够获得完备无缺的信任。
来后旁人见看他整天从这个一旅社跑到另个一旅社,这个顶着个一宽嘴巴猎狗样的脑袋的矮子,无论在什么时候什么角落和什么人说话是总很低声的。他佛仿不断地有好些重大的秘密要向旁人说或者要听旁人说一样,为因有人在各处的过道里,每每遇见他和旅社的经理,他和顾客们的贴⾝女侍,他和病人们⾝边的任何人,在正长篇大论地发表神秘的谈话。
在街道上,他一瞧见个一

识的人,就立刻洒开他的短而迅速的步儿笔直赶去过,并且立即用个一接受忏悔的教士的姿态始开喃喃说地出好些新颖而细腻的指点。
年老的妇女们尤其崇拜他。他从头到尾地细听们她的历史毫不岔断下一,凡是们她的留意之处,们她的疑问,们她的指望,他都用笔记下来。
每天,他定一变更病人们应喝的温泉分量,有时候是增加,有时候是减少,这种对于病人们的顾虑使得们他十⾜地信任他了。
“昨天,们我喝⽔的分量有只两杯又四分之三,”他说“既然如此!们我等会只可以喝两杯半,到明天,三杯…您不要忘记…三杯。我在这一层上面很注意,很注意!”
所的有病人都信服他在事实上是很注意“这一层”的了。
了为不至于忘掉这些数字和数字的分数,他总在手册上记好使得他己自也不会弄错。为因顾客对于半杯的差错是绝不肯原谅的。
他用同样的细腻功夫去规定和变动每天浴沐的时间久暂,但是所

据的那些原则有只他个一人才清楚。
妒忌且而被

怒的拉多恩医生,轻蔑地耸着双肩并且⾼声说过:“是这
个一故弄玄虚的人。”他对于⽩拉克医生憎恨的程度,有时候竟至于诽谤到各种矿泉:“既然们我只略略道知它们的作用,以所对于任何温泉治疗法不能规定的分量竟要每天预先去处方增减,确乎是不可能的。这些方式的真
是都医理上的大错误。”
至于何诺拉医生有只表示満意的微笑。每次在诊察过后的五分钟他总故意不记牢他教病人喝的温泉的分量。“多喝两杯或者少喝两杯,”他在⾼兴的时候向共忒朗说过“有只温泉己自才道知;并且那也并不有碍于温泉!”他对于那个笃信宗教的同行所加的唯一恶意的嘲笑,就是为他取了个“圣坐浴堂①的医生”的诨名。他的妒忌是谨慎的,狡猾的和宁静的。
①坐浴是供人类下部清洁之用的,也可以作治疗工具。天主教的教堂必定加上个一名称,如圣玛德来因堂或圣灵堂之类。今以“坐浴”加在“堂”上,是一种刻毒的嘲讽。
有时候他还说:“喔!这一位,他对于病人是彻底认识的…在们我看来,这比认识病状更好!”谁知某个一早上,阿立沃山大旅社到了一家西班牙贵族,辣穆公爷两夫妇,们他带着己自的医生,个一意大利人,⿇遂立博士,米兰大学出⾝的。
那是个三十来岁的人,⾼个儿,苗条的⾝材,很漂亮的人物,只留着一点儿髭须。
自从第一天晚上起,他就在饭厅里向同座的人竭力拉拢,为因公爷是个多愁的人,得了一种很可怕的过度肥胖症,常非害怕孤单,以所在共公饭厅里吃饭。⿇遂立医生几乎经已
道知一切长期顾客的姓名;一到桌上,他对每个一男客都有两三句客气话,对每个一女客都有一番颂扬,至甚于对每个一侍应生都有一阵微笑。
他坐在公爷夫人的右边,她是个一三十五岁至四十岁之间的美人,脸上的⾎⾊不甚充⾜,乌黑的眼睛,发青的头发,每一道菜端上来,他就对她说:“只可以很少吃一点,”或者:“不成,不要吃这个。”或者:“成,这可以吃点。”并且亲自替她斟饮料,月一种很仔细的注意替她把⽔和酒的比例量得常非准确。
他也照料公爷的食料,不过是带着一种明显的疏忽态度。公爷并且绝不遵守他的劝告,用一种兽类样的馋相吃着,每顿饭要喝两大瓶不掺⽔的葡萄酒,随后就到旅社门外的一把围椅上躺着,并且为因疼痛哼着,一面埋怨己自消化力不好。
在第一顿晚饭中间,⿇遂立医生早已一眨眼就判断了并且衡量了饭桌上的人,是于饭后就走到乐园的露台跟前去找那个正昅着雪茄的共忒朗,他报过了己自的姓名,始开和共忒朗谈天了。
经过一小时,们他都变成了知已的朋友。第二天,在浴室人门口,⿇遂立请人把他介绍给基督英,经过分十钟的对谈,他又获得了的她同情心,并且当天又把她介绍给公爷夫人,这一位也是绝不耐寂寞的。
他照管那个西班牙家庭里的一切,向家长发表好些有关烹调的优越劝告,向贴⾝女侍发表好些有关头部卫生的宝贵指点,使得的她女主人的头发保持固的有光彩风韵和茂密,向赶车的发表好些有关兽医的很有用处说的明,并且他道知把时间变成容易度过的,发明种种散心的方法,在各处旅社里找着好些一直被他用鉴别力量选择得来的旅居

人。
公爷夫人向基督英谈起他的时候曾经说过:“那是个一很难得的人,亲爱的夫人。他什么都道知,他什么都做。我的

⾝就仗着他的力量。”
“怎样,您的

⾝?”
“对呀,我曾经始开发胖了,来后他用他的治疗方法和甜味烧酒①救了我。”
①甜味烧酒已见上卷第五七面的注②又本卷第二○○面的茴香酒,橘⽪酒,苦味酒以及二四七面莳萝酒均是此物,我国的五加⽪酒,⽩玫瑰酒等等亦然。
“他并且道知把医理的本⾝变成很使人发生趣兴的,他用舒展的态度,快活的态度谈着医理,并且抱着一种轻微的怀疑主义使得他的听众都信服他的崇⾼处所是不可及的。
“他说过;‘那是很简单的,我不相信药品。或者如不说我不甚相信药品。旧⽇的医理是从那种一切均有药品的原则出发的。当时相信上帝在他的天道仁慈之中创造了好些医治一切病症的药品,不过,许也由于故弄玄虚,他就把发现那些药品的顾虑留给世上的人类。谁道知人类然虽在药品上发现了个一无从计算的数目,然而却永远有没正确地道知每一种药品适宜于哪一种病症。以所在真像上,并有没什么药品;而有只种种病症。到了一种病症出现的时候,是于有些人说是应当防止它的流行,另一些人说是应当用些方法使它速加。每个一学派都鼓吹己自的法子。并且在同样的病例之中,们我看得见用到种种最相矛盾的方法和种种最相冲突的处方:这个一要用冰,另个一要竭力加⾼病房里的温度,这个一主张断食,那个一主张強迫吃东西。我在现不议论种种从矿物或者从植物用化学方法提出来的无数毒物。那一切却也真有效果,不过有没
个一人道知个究竟。有时候有成绩,有时候又可以杀人’。
“他并且带着很多的兴致,指出了们我在有机化学、生物化学那些方面还没变成一种新医理的出发点前以,真无法去求一种可靠的保证,理由就为因缺乏了科学的

基。他述起过好些轶事,好些出自最大的名医之手的重大谬误,证明们他眼光里的科学是不健全的和虚伪的。
“他又说过:‘请们你教⾝体活动罢,请们你教⽪肤,教筋⾁和一切器官而尤其是教胃囊活动罢,胃囊是整个机器的营养之源,它的调节器和它的生命仓库。’
“

据他的见解,他肯定只须由调养方法,就能够使人或喜或忧,有能力去做体力工作或者智力工作,一切的转移全在乎他对病人指定的食物本质。同样在脑力上,在记忆力上,在想像力上,在一切智慧的表现力上,他都能够造成效果。来后他诙谐地用下列的话作结束:“我呢,我用摩按和橘⽪酒调养我的病人。”
“他说起摩按的功用是常非之⾼的,并且把荷兰人韩司特朗当作个一屡奏奇效的神道看待。随后,伸出己自那双细腻雪⽩的手道说:‘用着它,可以教死人复活。’
后最,公爷夫人又说:“事实呢,是他摩按得常非之好。”
他也使用各种甜味烧酒,说是用小分量在定一的情况之下去刺

胃囊,很可以收到好的效用;他

据学理配成了好些混合

体,教公爷夫人依照规定的时间去喝,或者在饭前,或者在饭后。
每天九点半光景,就有人见看他走到新乐园的咖啡座,并且教人搬出他的那些瓶子。是于就有人

给了他,那是都用小型的银锁锁好的,钥匙却在他的⾝上。公爷家里的个一很有礼貌的跟班恭恭敬敬端起了只一很美观的蓝⾊小玻璃杯子,医生从从容容把每只瓶子里的东西先先后后都倒一点点在杯子里。
随后医生吩咐道:“好了!您把杯子送给公爷夫人,她正浴沐,应当在出浴后以
有没着好⾐裳前以喝掉它。”
有时候,旁人用好奇的意味问他:“您那只杯子装的什么?”
他回答道:“不过是上好的茴香酒,很纯粹的橘⽪酒和最好的荷兰苦味酒。”
这个倜傥的医生,在三五天之中变成所有女病人的目标了。是于
了为从他嘴里去找些窍门,所的有巧妙手段都被们她用到了。
以所每逢他在病人散步的钟点到风景区里小径上经过的时候,大家只听见那种叫唤“医生”的呼声,从那些被美貌的夫人们,青年的夫人们坐着的椅子上面传出来——这时候们她在饮用两杯基督英矿泉的空儿中间都在那地方休息下一。随后,他带着嘴

上的一种微笑停住不走了,是于就有人在那条沿着溪涧边的小路上挽留他会一儿。
最初,有人和他随意谈着,随后,谨慎地,巧妙地和媚娇地引到了健康问题,不过用着一种不着痕迹的方式,佛仿谈是的报上的一件琐闻。
为因这一位原是不为公众服务的。旁人并有没聘请他,不能邀他到己自的屋子里去,他是属于公爷夫人的,仅仅属于公爷夫人的。这种地位偏偏引起了种种力量,

起了种种

望。由于大家低声肯定公爷夫人是妒忌的,很妒忌的,以所那些夫人们之间,了为获得这个漂亮的意大利医生的种种指导,竟发生一种斗争。
他的指导却是无须乎过于央求就可以获得的。
是于,在那些被他存心优待过的夫人们之间,了为好好儿表示医生的细腻特点,就发生了一套

换式的肺腑之谈了。
“喔!亲人儿,他向我提出过好些问题,简直好些那样的问题…”
“是都很查

究柢的?”
“喔!是都查

究柢的!请您叫做是都教人害怕的罢。我当时简直不道知如何回答。他却想道知好些事情,简直好些那样的事情…”
“那正和对我一样!他问过我许多关于我丈夫的事…”
“我也一样…同着好些细微末节…叫常非…常非属于人私的!真碍口,那些问题。然而大家却很明⽩那是必要的。”
“唉!十⾜必要的。健康原是要依赖那些琐屑的细微末节。对于我,他答应过给我摩按,在巴黎,今年冬天。了为补⾜这儿的治疗方法,我常非需要摩按。”
“请您说,亲人儿,您怎样打算?旁人不能送他的诊费可对?”
“上帝!我本想送他一枚领结上的别针。他应当爱这些东西,为因他经已有了两三枚很漂亮的…”
“唉!您真教我为难了。我也有过同样的意思。样这一来,我将来就送他个一戒指罢。”
末了,大家秘密商量了好些意想不到的好办法去讨他的

喜,好些美妙的礼物去感动他,好些可爱的举动去

惑他。
他早变成了⽇常的传闻资料,闲谈的重要主题,共公注意的唯一对象,这时候,共忒朗·洛佛內尔伯爵了为预备订婚而向沙尔绿蒂·阿立沃追求的新闻又传开了…在昂华尔,立即成为一种震人耳鼓的流言。
原来自从他和她参加新乐园的开幕跳舞会的那天晚上起,共忒朗就跟在那个青年女孩子的裙子后面了。在大庭广众之中,他为她公开地表现着人男们指望取悦女人们的一切细腻的殷勤;且而他俩的通常关系,时同都取得了一种戏谑而自然的谄媚

,那不得不把他俩引向好的情感了。
他俩几乎是每天见面的,为因那两个女孩子对于基督英都感到了一种异常的友谊,其中无疑渗进了很多的感到奉承的虚荣心。共忒朗突然不离他妹妹的左右了;并且始开为⽩天组织种种团体活动,为晚上组织种种游戏,此因使得基督英和波尔都诧异来起。随后这两人发现了他专心注意于沙尔绿蒂;他带着⾼兴的态度逗着她要,不露痕迹地称赞她,向她表示那些在两人之间扣住种种存温联系的千百般的小殷勤。那女孩子经已看惯了这个巴黎

际社会的顽童的种种自由且而亲昵的举止,最初是一点什么也有没注意的,来后听凭己自的自信的和正直的本

的支使,她就始开和他笑又和他游戏了,佛仿她可以同着个一弟兄做的一样。
谁知某天在大旅社的个一晚会里,共忒朗利用己自在一局“鸽子飞翔”的游戏里应受的科罚之后,接连好几次试着去拥抱①她,来后她和姐姐回了家,鲁苡斯佛仿忧虑且而焦躁了好些时,才用一种突然的音调向她说:
①在法、比等国,家庭游戏每每对于输家有所科罚,而科罚中间有一种是向胜家敬礼,此处的“拥抱”正是敬礼的一种。
“你很可以在己自的态度上留心一点。共忒朗先生对着你真不规矩。”
“不规矩?他说过什么?”
“你很道知,用不装傻。像那种样子,教你上当是大概不要多久的。倘若你不道知留心己自的品行,就应当归我留心。”
沙尔绿蒂惭愧了,害羞了,支吾说地:“但是我不道知…我向你保证…我当初什么也有没
见看。”
她姐姐用严厉的态度接着说:“听我说,不应当样这再继续下去!倘若他想娶你,那是应当由爸爸去考虑去回答的,不过倘若他只想寻开心,他就非立刻住手不可。”
样这一来,沙尔绿蒂陡然生气了,既不道知为的什么,也不道知由于什么。她在现愤愤于姐姐用⼲涉手段来指挥她和庒制她,是于,带着发抖的音声和含泪的眼睛,她向姐姐发言,说她永不应当管这种和她不相⼲的事。她吃着嘴,怒气冲天,从一种广泛的和确定的本能,预料到那种在鲁苡斯的辛酸的里心引起的妒忌。
她姊妹俩有没拥抱就分手了,来后沙尔绿蒂想到好些从有没被她预料过也有没被她猜想过的事情,她在

上痛哭了。
的她眼泪渐渐停止了,是于她思索来起。
共忒朗变更了态度,那是的真。她早已感到了这一层,不过却一直莫名其妙。在现她明⽩了。他时时刻刻向她说些可爱的和微妙的事。某次一他曾经吻过的她手。他要是的什么?她是合他的意思的,不过到哪一地步为止?难道由于偶然的机会,他将来能够娶她?是于她佛仿立刻听见了在空中某处,在她种种冥想始开盘回的空虚夜⾊里,有一道在正⾼呼“洛佛內尔伯爵夫人…”的音声。
情绪強烈得使她在

上坐来起了;她下

了,她那双便鞋本扔在那把被她

堆⾐裳的椅子下面,她就⾚着脚去寻觅那道音声,来后
了为展开己自种种希望,她不知不觉地走着去推开窗子了。
她听见有人在楼下的厅子里说话,来后巨人的音声提⾼了:“你用不管罢,你用不管罢。真也是要看情形的时候了。⽗亲将来定要料理这件事。直到在现并有没危险。是这要归⽗亲将来去办的。”
她望见了对面房子的墙上,有一方由她楼下的窗子里映出来的雪⽩的灯光。她想:“谁在那儿?们他谈是的什么?”个一人影子在那堵有光的墙上晃去过了。那是她姐姐的!那么她还有没睡。为什么。来后灯又熄了,是于沙尔绿蒂重新冥想那些在她里心动

的新事情了。
她睡不着了,在现。他是是不爱她?哈,不见得,还谈不上。不过他可以爱她,既然她能够合他的意思!那么倘若有一天他很爱她,奋兴过度地如同上流社会里的恋爱一样,那么他是无疑地会娶的她。
生在个一葡萄田的地主家庭,然虽在克来蒙市教会女学好好地受过教育,她却是怀着一种乡下姑娘的谦卑和淡泊心理的。她自为以
许也可以得到个一会计师,个一律师或者个一医生做丈夫;但是她从有没感到需要,要使己自变成上流社会的个一真正的贵夫人,在己自姓名前面冠上个一贵族的头衔。一本爱情小说刚好在冥想之中温完,一种富丽的

望如同什么怪物飞腾似地立刻从的她心灵里飞出来了,她竟在这种突然而来的富而

望的微微触动之下沉

了好几分钟。她得觉这件从未料到的,无法办到的事情下一被姐姐几句话突然说穿了后以,在现活像是一艘被风吹送过来的帆船似地,走近她跟前来了。
在每次呼昅之间,她嘴

里呑呑吐吐轻轻说地着;“洛佛內尔伯爵夫人。”来后,在黑夜里闭上的眼⽪的黑影子由于幻觉竟发亮了。她见看了好些灯烛辉煌的华丽大客厅,好些向她微笑的丽美的夫人们,好些停在一所古堡台阶前面等候她去坐的漂亮车子,好些穿上制服沿着过道站着向她鞠躬的⾼个儿仆从。
她在

上感到有些热了;心房跳得快了!了为喝一杯凉⽔,她第二次又来起了,并且⾚着脚在卧房里的冰凉的地上站了好些时。
渐渐宁静了之后,她终于睡着了。但是一到天明她就醒了,脑子里的多多少少动摇经已移到了的她⾎管里。
瞧着卧房里那几堵被本地匠人用⽔粉刷过的⽩墙,那几幅印花布窗帏和两把永远搁在五斗橱两边的麦秸靠垫的椅子,她感到惭愧了。
在那些说出了的她本源的乡下家具央中,她得觉
己自是乡下姑娘了,她得觉
己自是卑下的,够不上去⾼攀那个修长⾝材

喜嘲笑的美少年,他満头金⻩⾊的头发和満脸的笑容在正她眼前动

,忽而下一子竟失踪了,忽而又回来了,渐渐地占有了的她心灵,经已在的她
里心住下。
是于她从

上跳下来,跑着去取的她镜子,她那个和汤盆底子一样大小的小镜子;随后,她重新躺在

上,把镜子捧在里手;后最,她在己自那些在雪⽩的枕头上摊开的

蓬蓬的头发中间,端详己自的脸儿。
偶尔,她把那个反映着己自的脸儿的小镜子搁在被盖上,并且揣测这种婚姻将来大概是多么困难的,她和他的距离真太大了。是于一阵大的伤感扼住了的她嗓子。但是她立刻又来照镜子了,一面带着微笑来取悦己自,来后,己自判断己自是可爱的时候,种种困难全消灭了。
等到她下楼去吃午饭的时候,她那个盛怒之下的姐姐问她:“今天你打算做什么事?”
沙尔绿蒂毫不犹豫地回答:“们我难道不和昂台尔马夫人坐马车到卢雅去?”
鲁苡斯接着说:“那么,你个一人去罢,不过,在我昨天晚上对你说过的那件事后以,你可以做点更好的事!…”
妹妹不等完说就打断了的她话:“我并不请教你…你去管那些和你有关的事罢。”
她俩不再说话了。
阿立沃老翁和儿子雅格走进来了,是于大家始开吃饭。老汉几乎随即问:“你俩今天打算做什么事,丫头们?”
沙尔绿蒂不等姊姊开口己自就说:“我,我要和昂台尔马夫人到卢雅去。”
那两⽗子用一阵満意的神气瞧着她,老汉在谈到便宜买卖时候素来总用怂恿的意味微笑,在现他带着这种微笑喃喃说地:“那好,那好。”
这种被她从⽗兄二人的姿态上猜出来的秘密的満意,是比鲁苡斯的明显的怒气更其教她诧异的;来后她略带畏葸的心情问着己自:“许也是们他在一块儿谈过了那件事?”
吃完饭后以,她立刻回到楼上的卧房里了,戴好了帽子,拿起了

伞,把一件薄的外套搭在胳膊上,末了她就向大旅社去了,为因大家约好了应当在一点半钟动⾝。
基督英为因鲁苡斯不来而诧异了。
沙尔绿蒂感到己自脸红一面回答:“她有点儿疲倦,我想她是头痛罢。”
来后,大家都上了大篷车,经常被大家使用的六座四轮的大篷车。侯爷和他的女儿坐在尾部的正座,阿立沃小姑娘坐在前部的倒座,夹在波尔和共忒朗两个少年人中间。
经过了圣诞碉楼村的前面,车子就随着山脚边的一条风景动人的大路上前进了,路线始终在核桃树和栗子树下面盘旋,气象是幽静的。沙尔绿蒂好几次发现了共忒朗靠着她挤过来,不过他了为教她不能够生气,挤的方式是过于谨慎的。他坐在她右面,说起话来就在的她脸蛋儿的近边,她经已
得觉他嘴里的热气拂到的她嘴

上;并且了为回答他,她竟不敢侧过头来,既然害怕他嘴里那阵热气,且而也害怕他那副可以使她感到拘束的眼光。
他对她说了好些殷勤意味的幼稚话,好些古怪的废话,好些悦人的和可爱的颂扬。
基督英不大说话,为因怀妊,她不大活泼了,不舒服了。波尔像是愁闷的,精神别有所注的。仅仅那位侯爷用他那种自私自利者贵族的快乐和蔼的风度,悠闲自在地谈着。
大家在卢雅的风景区里下车听音乐了,来后共忒朗挽着沙尔绿蒂的胳膊在头里走了。当地那些成群的浴客躺在音乐亭子四周的椅子上,乐队的导领人在正亭子里指挥着管弦的拍子,瞧着散步的人排队似地走过。妇女们陈列着们她的那些裙袍,们她的那些伸得很长一直触到邻近椅子旁边的脚,以及们她的那些使己自更显得媚娇的鲜

夺目的夏季帽子。
沙尔绿蒂和共忒朗在那些坐着的人丛之中徘徊,寻觅那些滑稽意味的脸儿来做他俩的诙谐资料。
他不时听见有人在他后面说:“瞧呀!个一好漂亮的人儿。”他受到颂扬了,并且暗自询问:旁人是否把她当作他的妹妹,他的

子或者他的妇情。
基督英坐在她⽗亲和波尔之间,瞧着他俩走过了好几次,认为们他“像是过于青舂一点”了为使他俩宁静,她向们他叫唤了。不过他俩简直有没听见,并且了为尽情乐娱仍旧继续在人丛里闲游。
基督英用很低的音声向波尔说:“他将来终于要引坏她。今天晚上回去的时候们我应当对他谈一谈。”
波尔回答:“我经已想到过这一点。您说得很对。”

据馋嘴侯爷的话,卢雅所的有饭馆子全是不成的,们他到克来蒙非朗的一家饭馆子去吃晚饭了,到傍晚的时候,们他才动⾝回家。
沙尔绿蒂变成严肃的了,共忒朗在离开饭桌之前把的她手套

去过的时候,曾经很紧地握过的她手。她那种女孩儿家自觉心然忽不安了。是一种自⽩,他那种行动!是一种步骤!一种不合宜的事!她将来应当怎样对付?向他说?不过向他说什么?生气呢,不免是可笑的!在这类的环境里真应当有充分的聪明!但是什么也不说和什么也不表示的时候,她就像是接受他的第一步了,像是变成他的同谋者了,像是用“可以”来答复那种手上的庒力了。
来后她估计着环境的轻重,埋怨己自当初在卢雅的神情过于快乐和过于不拘形迹,在现
得觉她姊姊从前的话是有理由的,己自
经已上当了,失败了!车子在路上走着,波尔和共忒朗沉默地菗着雪茄,侯爷打着瞌睡,基督英瞧着天上的星,而沙尔绿蒂竭力忍着眼泪,为因她喝了三杯香槟酒。
等得回到了大旅社,基督英向她⽗亲说:“时候真不早了,你就陪着小姑娘回去罢。”
侯爷伸着胳膊教沙尔绿蒂挽着,并且立刻同着她走了。
波尔抓着共忒朗的肩膀,在他耳朵边轻轻说地:“你来我和同到令妹那里去谈五分钟罢。”
是于
们他都上了楼,走进了那个可以通到昂台尔马的卧室和基督英卧室的小客厅。
们他一坐下之后,基督英就说:“你听呀,共忒朗;波尔先生我和,要来给你一点儿教训。”
“一点儿教训!…但是关于什么?我在现安分得像是个一木头人,原由呢,就是有没机会。”
“用不闹着玩罢,你做着一件很冒失又很危险的事,己自却有没想下一。你正教那个女孩子上当。”
他像是很吃惊了:“是谁?…可是沙尔绿蒂?”
“对呀,沙尔绿蒂!”
“我正教沙尔绿蒂上当?…我?…”
“对呀,你正教她上当。这儿,大家正议论这件事,并且刚才在卢雅的风景区里,们你的情形是很…很…轻佻的。难道不对,布来第尼?”
波尔回答道:“对的,夫人,您的看法我是完全同意的。”
其忒朗把椅子旋过来,如同骑马似地跨在上面,取出一枝有没昅过的雪茄点燃昅着,随后他始开笑着:“哈!然则,那是我正教沙尔绿蒂·阿立沃上当?”
了为看一看这种答复的影响,他等候好几秒钟,随后,⾼声道说:“既然如此,谁告诉们你说我想不娶她?”
基督英莫名其妙地跳来起:“娶她?你?…你简直发痴了!…”
“那为什么?”
“娶这个…这个乡下女孩子…”
“哈哈…哈…真是成见…可是你丈夫教你学了这些成见?”
对于这种直截了当的推论,她什么也有没答复的时候,共忒朗用自问自答的口吻接着说话了:“她可是漂亮的?——漂亮的!——她可是受过好教育的?——受过的!——并巳她比上等社会的女子更天真,更和气,更简单又更诚实。她道知的事和其他的女孩子一样多,为因她能够说英文和倭韦尔尼的本地古文,这就是两种外国文。们我都道知巴黎的上等社会人物在现大多数都住在圣⽇曼近郊区,但是我说人人应当叫那地方做‘圣穷汉近郊区’,而沙尔绿蒂将来定一像那个近郊区里的得到遗产的女子一样有钱。并且到末了,倘若说她是个乡下女孩子,那么了为给我生几个可爱的儿女,她却不是只比较健全的…我的意思全在这儿…”
为因共忒朗的神情始终是笑着闹着的,基督英用矜持的态度问:“想想罢,你可是正正经经说话?”
“自然!她有说不尽的好处,那女孩子。心地忠厚、相貌漂亮、

情快乐、脾气柔和、玫瑰样的脸儿、浅颜⾊的眼睛、雪⽩的牙齿、朱红的嘴

,头发又长又亮又密又软;并且她那个⾝居葡萄田地主的⽗亲仗着你丈夫的恩惠,将来定一可以像中古时代小亚细亚的吕底亚国王一样的富裕,妹妹,你还想再要什么更多的?乡下人的女儿!说呀,社会上有不少的女人们她的财源是都可疑的,却花着很贵的代价去收买来历不明的公爷做丈夫,而这个乡下人的女儿难道不比那种女人的价值⾼得多,难道不比法兰西帝国留给们我那些挂着头衔的娼

的女儿价值⾼得多,难道不比们我在社会上遇得着的那些有两个⽗亲的女儿的价值⾼得多?但是我娶了她,这个女孩子,我可以始开我人生中第一步的聪明而合理的行动!…”
基督英考虑着,随后陡然下一,她被说服了,抛弃成见了,心花怒发了,⾼声嚷着:“他说的一切简直是的真!完全是的真,完全是正确的!…那么,你在现娶她,我的小共忒朗?”
样这一来,他反而来稳定的她
奋兴态度。
“不能么这快…不能么这快…让我也来考虑下一。我在现只肯定:设若我娶了她,我可以始开我人生中第一步聪明而合理的行动。这并还有没等于说我定一要娶她;我不过是对这件事正考虑着,正研究着,我对她稍许下点儿求爱的功夫去看她将来是否完全能够使我悦服。总而言之,我在现既不能对你说‘可以’,也不能说‘不可以’,不过‘可以’的成分是比较多一点。”
基督英转过脸来对波尔问:“您对这件事怎样看法,布来第尼先生?”
她有时候称呼他做布来第尼先生,有时候不过简单地称呼他做布来第尼。
他呢,醉心于那些被他认为具有伟大

的事情,醉心于降格相从的婚姻的大度作风,醉心于被人类心

所潜伏的引情动感的大场面,此因回答道:“我呢,我在现
得觉他有道理。设若她能够合他的意思,他就应当娶她,为因将来他不会找着更好的…”
但是说到这儿,侯爷和昂台尔马回来了,们他和大家谈了好些另外的事情;来后波尔和共忒朗都到新乐园去看赌场是是不还有没散。
从这一天起,基督英和波尔都像是赞成共忒朗对沙尔绿蒂公开地表现的求爱功夫了。
们他更为频数地邀请那个少女,留着她吃晚饭,简而言之,们他如同她经已是家庭的中一分子似地款待她。
她看明⽩了这一切,懂得了这种用意,此因发痴了!她那个弱小的脑袋恍惚不定了,造出无数的空中楼阁了。然而共忒朗什么也有没对她说过;仅仅他的姿态,他一切的议论,他对她所用的语气,他那种比较庄重的殷勤神情和他眼光的存温,像是每天向她说:“我选定了您;您将来是我的

子。”
而她在现对他所表示的温和的友谊语气,慎重的娇憨语气,淳洁的含蓄语气,佛仿是回答:“我道知,井且到了您将来向我求婚的时候,我定一说‘可以’。”
在这少女家里,有人窃窃地谈着。鲁苡斯几乎只用恶意的隐语和尖酸讥刺的语句使她生气。阿立沃老汉和雅格都像是満意的。
然而她却绝不向己自询问己自是否爱上了这个预备求婚的漂亮青年,尽管己自无疑地会做他的

子。他能够使她悦服,她不断地想着他,她认为他是健美的、聪明的、出众的,她尤其想着己自将来被他娶了去之后可以做的事情。
在昂华尔,大家忘掉了温泉的医生们的和老板们的怨气竞争,种种由于辣穆公爷夫人对的她医生的亲昵态度而起的揣测,以及一切同着各处温泉站的⽔时同流动的浮言,而原因不过是了为都注意于这件异乎寻常的事:洛佛內尔家的共忒朗爵爷快要娶阿立沃家的小女儿。
是于共忒朗认为时机到了,某天早上吃完早点,他挽着昂台尔马的胳膊,向他道说:“亲爱的,铁正是热的,请您打呀!在现的确实情况在这里:那女孩子正等着我的要求,我却一点都有没表示,不过她决不会拒绝的,请您放心。应当在她⽗亲口里去探听们我如何才可以时同做您的买卖我和的买卖。”
昂台尔马回答:“请放心。我对于这件事负责。并且今天我就去试探,个过尽管不至于误您的事,但也不会替您造成什么进展;要到将来情况很明朗的时候,我才定一去谈。”
“很对。”
随后,沉默了会一儿,共忒朗接着又说:“听我说,许也
是这我的单⾝人胡闹生活后最的一天。在现我预备到卢雅去一趟,上次一我在那儿发现了三五个

识的人。夜间我定一回来,并且要敲您的卧房门来打听消息。”
他教人备好了马,来后他昅着清新的空气从山上走了,有时候了为领略微风迅速地拂到脸上和髭须上而起的美妙触觉,他就纵着口牲用驱步前进。
卢雅的晚会是快乐的。他遇着好些有姑娘们伴着的朋友们。们他的宵夜吃得长久;他到很晚才回来。等得共忒朗着手去敲昂台尔马的卧房门的时候,阿立沃大旅社里的人经已全都休息了。
始开,有没人答应他;随后,他敲得

烈的时候,才有一道发嘎的音声,一道瞌睡刚醒的人的音声在屋子里哼着问:“谁在外边?”
“是我,共忒朗。”
“您等着,我来开门。”
昂台尔马披着睡⾐出现了,脸上像是浮肿的,颊上的胡子

蓬蓬的,头上缚着一方大的手帕。随后,他重新回到被盖里坐着,双手伸在被盖上:“喂,亲爱的,事情不成。听罢,情况是样这的。我探测了阿立沃那只老狐狸,当时并有没提起您,只说是我的朋友之一——我许也是让他猜想那是波尔·布来第尼——可以适合于他两个女儿之一,并且我问过他把什么给女儿做陪嫁。他的回答却是反过来问我那个青年人的财产是什么;来后我说可以希望有三十万金法郞。”
“不过我一点什么都有没,”共忒朗咕噜着。
“我借那个数目给您,亲爱的。倘若们我一块儿做那件买卖,您那些土地将来是⾜够还我的。”
“很好。我将来得到是的

子,您呢,得到是的钱。”
但是昂台尔马完全生气了:“倘若我替您出力倒反教您侮辱我,那就用不说了,们我在这一点打住罢…”
共忒朗道歉了:“请您用不生气,亲爱的,并且请您宽恕我。我道知您是个很绅士派的人,个一在买卖上极其正派的人。倘若我赶着街上的客车遇见您来坐,我不会向您讨小账;不过,我也可以把我的财产托付您,倘若我是个家资百万的富翁…”
韦林气平了,他接着说:“这一点们我回头再讨论。在现
们我先结束大问题罢。那老头儿有没落到我的圈套里,只答复我:‘那要看您谈是的哪个一。倘若是鲁苡斯,大的那个一,那么陪嫁是的
样这一笔。’是于他对我列举了那一切绕着们我公司的那些土地,那些把浴室连到旅社又把旅社连到新乐园的,那些在们我看来简直是不可少的,那些在我看来是有一种无法可估的价值的。他给那小女儿的,反而全在山的另一面,⽇后无疑地也一样要值很多的钱,但是在现在我看来毫无用处。我用尽了一切可以做得到的方法,劝他变更这种分配和把两份东西的项目彼此调过头来。但是我遇着的却是⽑驴样的倔強脾气。他将来决不变更,那是决定了的。请考虑罢,您怎样盘算?”
共忒朗很慌张了,简直不知所措了,回答道:“您怎样盘算,您本人?您可相信他样这计划分配的时候可能会想到我吗?”
“这个我是不怀疑的。那个乡下人对己自说过:‘既然女孩子合他的意思,那么们我就留下钱袋子罢。’他原是希望把他的女儿给您而留下那些最好的土地…并且许也他本想优待大女儿…他偏爱她…这个谁道知…她格外像他…她是比较狡猾的…比较伶俐的…比较有经验的…我相信她是強有力的,这个女孩子…我若是在您的地位…可以把背东西的

子换个肩头…”
但是共忒朗里心茫然了,喃喃说地:“见鬼…见鬼…见鬼!…沙尔绿蒂的那些土地…您竟不要,您?…”
昂台尔马⾼声说:“我…不成…一千个不成!我要是的那些能够把我那些浴池,我的旅社我和的乐园连成一片的。这很简单。其余的,我个一铜元也不给,那只能够在⽇后分成许多小块卖给个别的人…”
共忒朗始终重述着:“见鬼…见鬼…这真是一件教人不痛快的买卖…那么,您在现指点我!”
“我在现什么也不指点您。我想您最好是在那两姊妹之间去作决定之前先来考虑。”
“对呀…对呀…是这正确的…我将要考虑…我先去睡…那可以帮助我打主意。”
他站起了;昂台尔马留着他:“对不起,亲爱的,关于另外个一问题,我有几句话要说。您不住地用隐语挖苦我,我一直装做不懂,但是我懂得很明⽩,在现我想不再听那一套了。
“您责备我是犹太人,这就是说钱赚,

情悭吝,投机的时候近乎欺骗。好,亲爱的,然而我过的⽇子却是把那些被我并非不费气力赚来的钱借给您,也就是送给您。这个,们我也不妨搁下不提!但是有一点我不承认!不成,我是绝不悭吝的;证据呢,就是我曾经送过令妹两万金法郞的礼物,送过令尊一幅实价一万金法郞的兑沃多·卢梭的油画,那是他一心指望的,到这儿来的时候,又送了您一匹马,刚才您到卢雅还骑着它。
“我在哪些地方是悭吝的?在于我不肯让人来偷盗我。并且在们我的种族里,们我素来如此,而们我都有理由,先生。我在现把这事情量尽告诉您免得后以再说。旁人把们我当做悭吝的人看待,为因
们我
道知种种事物的实真价值。在们你
里心,一架钢琴是一架钢琴,一把椅子是一把椅子,一条

子是一条

子。们我的看法也一样,不过时同那也代表一种价值,一种可以由个一有经验的人一眼就评得出的准确且而可以估定的商业价值,这并是不由于节省,而是了为免得受人欺骗。
“倘若您到一家杂货店里去买一张邮票或者一盒蜡烛火柴,照规定每件是都三个铜元,而们他要的价钱却是四个铜元一件,那么您打算怎样办?您大概会去找察警罢,先生,为是的
们他多要个一铜元,对呀,为是的
们他多要个一铜元!您真会生样这大的气!这正为因您碰巧认识那两件东西的价值。好,我是道知一切可以买卖的物件的价值的;是于那种使您了为旁人要卖四个铜元一张邮票而起的暴怒,我在遇见旁人把价值十五金法郞一柄的雨伞卖我二十个的时候也同样感得到的!您可明⽩?我反对商人们的、仆人们的和车夫们的固定且而使人厌恶的长期偷盗。我反对们你整个种族轻视们我,说们我商业上的不诚实。我素来只给那种跟服务情形相称的小账,是不您那种莫名其妙地扔出来的幻想式的小账,只凭您己自一时的古怪脾气,数目可以从五个铜元升到一百铜元!您可明⽩?”
共忒朗站起了,并且带着那种自然而然从嘴

上显出来的狡猾的反嘲意味微笑着:“对呀,亲爱的,我明⽩,您的理由是充⾜的,我和的祖⽗,洛佛內尔老侯爷的理由一样多,由于他从前买一件东西的时候向来不⾼兴收回商人的找头,这个坏的习惯竟使得他有没留一点什么给我的穷爸爸。他认为收回找头是不适宜于个一贵族⾝份的,以所素来只用整数和整块的钱。”
末后,共忒朗露出一副満意的神气走了。
M.yyMxs.cC