第九十二章 悬赏(2)
等亚伯以及其他人离房开间后“头儿”立刻打了个电话,事情变得有点复杂,他得尽可能快地让上层明⽩他所面对的窘境和取得解决问题的底线——他在现需要一

鲜明而宽松的底线,耶稣在上,他在正深切地怀疑己自的人品——否则的话,么怎会有那么多愚蠢而荒诞的事情发生在他的⾝上呢?
“那么说,”电话的另一头那么说“凯瑟琳的能力对那些家伙没用了?”
“24个小时內,我会让她再试次一的。”头儿许诺说:“不过我认为,这应该是个特殊情况,我想食尸鬼是不会将他的秘诀公之于众的,不管么怎说,凯瑟琳是还他的小姨子,许也将来还会变作他的情人或是

子。”
“…一点也不好笑。”那个音声在短暂地沉默了会一儿重新响起:“我可以将之理解为委婉的道别吗?”
“喔哦。”头儿无声地噘了噘嘴

,为凯瑟琳说好话可是不
了为别的什么——无论如何,凯瑟琳是还有点用处的——如今他里手能⼲点的人物寥寥无几,有点可观之处的,必定都有些问题…譬如比双刃剑更危险的亚伯,神经永远过于纤细的⿇醉师,当然,有还在猎物的陷阱边摇摇

坠的凯瑟琳,呃,既然经已提到了这个多愁善感的软蛋,那就不得不加上是总和凯瑟琳(或者说双方皆是)要只一撇开眼睛就会在某个不引人注意的角落厮打个你死我活的小马丁。
凯瑟琳曾经被电得満⾝焦黑,而小马丁则不止次一地为因痛苦而休克至甚昏

,感谢上帝,变异人类的⾝体和精神同样坚韧強壮。
他迟疑了几秒钟,但该说的是还要说,他道知那位的脾气,该说的时候不说,等你想说的时候就什么都说不了了——说了也没用,上层作出的决定永远不容置疑“我还得说说小马丁?”
“叫马丁的乎似都很蠢,”那个音声说:“至少我见过的是都如此。”
“对此我表示十二万分的赞成,”头儿以无比谦卑的语气回应道:“正如我前面说的,那个蠢货私自行动…”
“他有没成功?”
“糟糕透顶,他失败了,猎物消失的无影无踪。”头儿咽了口唾沫,他的手指里不由自主地抓着糖,问题是在现
是不吃糖的时候:“这还不算是最⿇烦的,小马丁在行动的时候杀死了两名警卫,还強/奷并且杀死了个一兔女郞。”
电话那端传来轻轻的噴气声:“你应该先我和说这个,”对方柔和地道说,但里面没多少惊讶的成分:“这才是需要尽快处理的,他留下证据了?指纹、牙印、体

?录像,目击证人?”
“有牙印和体/

,其他有没。”
“真是…相当的难以形容。好吧,听我说,我得先打几个电话,你可以在三个小时后行动,拿走和毁掉那些东西,不。要。(他加重了下降音)再给警局的档案室提供更多的东西了——上帝保佑,希望这不会影响到们我与当地察警局的良好关系。”停顿下一:“我想你经已给那条到处撒尿的小狗套上项圈了?”
“当然。”头儿快速地回答道。
“有没下次。”
“有没下次。”头儿


嘴

;“我发誓,有没下次。”
***
“你哥哥是个很不错的孩子。”头儿对马丁如是说,他的眼睛里带着点遗憾,但也是只遗憾而已:“以所某些时候们我会表现得比较宽容。”他


手指:“你在正消耗们我的耐心。”
“警告有只
次一,”他说:“下次我会直接杀了你。”
马丁的眼睛在昏暗的光线中闪烁,他经已挨了好一顿教训,浑⾝疼痛,脑袋里像是被人塞进了一台混凝土搅拌机。
他听到了头儿的警告,但他不为以然,更确切点来说,在现充斥在他脑子里的有只悬挂在食尸鬼脑袋上金光闪闪的悬赏——他的总金额在近两年內翻了一番,且而最近有人提出了人私悬赏——也就是说,只针对个人,谁能抓住安东尼.霍普金斯(生死不论),谁就能即刻拿到三百万的现金,税后。
这个悬赏者有没公开己自的姓名和地址,但马丁道知他是谁,为因这份悬赏的来由是还他免费提供的,一向认为己自精明无比的马丁在机构从近海公园里的泥沼里挖出的小尸体上找到了发财的契机。
芬达.华顿的死讯被他卖给了

绵于病榻上的约翰.华顿,在确认过尸体后,马丁拿到了二十万,超出预期,可他还要想更多,令人沮丧的事,约翰.华顿不愿意将所的有希望寄托在他个一人⾝上,他向机构和其他此类部门提出了人私悬赏,悬赏最有可能的凶手——食尸鬼,安东尼.霍普金斯。
“我会抓住你的。”
马丁喃喃道说,在纯威士忌的催化下沉⼊了最深的睡眠。
***
天空与海面是都蓝⾊的,天空的颜⾊要浅淡一点,而海面的颜⾊则要更为浓郁和深沉。
岛上的居民隐讳而警惕地打量着两个新来的客人,们他站在长长的木质码头上,成人的头发灰⽩,面容瘦削,着装严谨,即是说,衬衫一直扣到领口而

子垂到鞋面上——他⾝边的孩子也同样严严实实地被织物包裹着,然虽它们看来起
常非轻薄凉慡,但和那些在正码头边发了疯似的奔跑、喊叫、扭打以及不断地试着偷吃鱼⼲的野小子们一比(们他
的中大部分都有只一条

子,小部分则一丝/挂不),就不由得让人感觉闷热。
两个人男站在霍普金斯们的⾝边,们他挽起了衬衫袖子,露出和那些码头工人和渔民们一模一样的黝黑⽪肤,们他个子不⾼,却常非结实,锐利的眼睛蔵在乌黑的眉⽑下面。
此地的人们认识们他,们他是“大善人”唐.切加勒.比桑地的小伙子,们他为唐跑腿⼲活,正是为因如此,霍普金斯⽗子才有没受到

扰和驱赶——这个岛是属于马索耶(们他
样这称呼己自,然虽更多人将们他称之为暴徒、流氓、黑手

)的,不接待好奇心过重的游客,人私探子或是便⾐察警,所有突然的,毫无缘由和证明出在现这里的人,是不被当作了钓鲨鱼的饵就是做了橄榄树的肥料。
两辆黑⾊的法比亚多功能型车在崎岖狭窄的街道上蹦哒着冲向码头,它的后窗被深茶⾊的遮光膜覆盖——灼热刺目的

光确实是原因之一,不过更多是的
为因
想不让人们对车內一览无遗。
大巨的车子在码头前方的空地上停住,车门打开,先下来是的
个一年轻人,他皱着鼻子走了两步,让出位置,然后才是另个一,他从车子的另一边走出来,后最才是坐在当的中那个一,个一三是如许,比之前的任何个一人都要健壮⾼大的人男,他的穿着几乎与霍普金斯一样整齐,杂

眉⽑下的眼睛极其细长,至甚令人难以分辨眼珠的颜⾊,夹在它们当中是的
个一两翼肥厚的鼻子,鼻孔略微有点朝天,常非大,黑洞洞的像个方向错误的烟囱,撒沙估计他每次呼昅都能比别人摄取到两倍以上的空气。
梅亚雷.比桑地,唐的侄子,他是依照着唐的命令,前来

接这个“朋友”与“恩人”的。
他和霍普金斯握手,梅亚雷不无惊讶地发现这个心理医生的手指竟然和己自一样硬坚有力…或许更強些?
“奇妙的缘分,”他说:“我如今有点明⽩叔叔的想法了——你和们我有着相似之处。”
“⾎是不⽔(意大利谚语:不要轻易下判断)。”霍普金斯说。
“金钱是金钱的朋友(物以类聚)。”梅亚雷回了一句谚语:“你会在这儿度过一段难以忘怀的快活⽇子,我保证。”
随后而至的法比亚由司机打开了车门,两个保镖下了车,恭敬地将霍普金斯⽗子

上了后座,按照规矩,们他坐在客人的两侧——较为冠冕堂皇说的法,是了为保证他的全安。
霍普金斯注意到这两辆车都有着点异样,然虽它们磊落地上着看似正规的牌照,但唐.比桑地最大的生意之一就是走私车。
撒沙安安静静地坐在⽗亲的腿上,他看来起是那样的温顺,至甚显得有点忧郁,但他可真是个漂亮的孩子。
保镖之一几乎要想给他一块糖,惜可他的外套口袋里有只

。
“是这什么?”
“嗯…一份礼物,我想。”撒沙张开手掌,一条幼细的沙虫不安地在红粉的掌里心
动扭。
刚刚在码头的时候,个一小男孩给他的,他给撒沙留下的印象颇为深刻——除了眼睛和牙齿,嘴

,指甲以及掌心之外,其他地方是都巧克力⾊的,⾝上带着浓烈的海⽔与

光的味道。
(待续)
工作持续紧张中…
m.YYmxS.Cc