第十八章
小镇的节庆温馨而热闹,镇长至甚呼吁镇民给查克自由的活动空间,让他用他己自的方式去了解们他。查克惊喜地发现所有镇民的真都接受镇长的提议,他经已十五年不曾有过这种在公开场合完全放松而愉快的⽇子。
⽩天消失,夜晚降临,他感觉己自玩得好开心,最主要的原因当然是为因茱莉就在他的⾝边,每个一人都喜

她,也连带地喜

他——每个一人都预期他会在的她影响下做“该做的事情”查克望渴向这个世界证明他的心意,并将他早上挑选的那个戒指套进的她手指。但是他耐心地等待适当的时机,希望为们他留下最快乐也最轻松的回忆。
在现他和她漫步在游乐场中,感觉

喜溢満

怀,连袋里的那枚十克拉钻戒像好都在微笑。数百个凯顿镇民不时好奇地瞥视们他,显然都在猜想他什么时候才会宣布们他的婚事。他注意到偶尔会有人拍偷
们他的照片。
“要不要去搭摩天轮?”查克道问。
“要只你保证不晃动座位。”她道说,扯下一小团红粉⾊的棉花糖,喂进他的嘴里。
“我绝对不会那么做,”查克说谎,嚼着那口棉花糖。“茱莉,这东西的味道真可怕。你么怎可能吃得下?再给我一口。”
她大笑,扯下另一团黏黏的棉花糖。一对男女从们他⾝边走过,友善地朝们他点头,们他俩起一绽开笑容。
查克正要走向票亭时,听到个一摊位的主人在他⾝后大叫。“宝石戒指在这里等候你!

下五只鸭子,就可为以你的女友赢得个一戒指;

下十只就可以送她只一大型的玩具熊。”
查克转过⾝子,瞥视那些在架子上移动的机器鸭,以及那些假宝石戒指。个一灵感浮现他的脑海。
“我还为以你要坐摩天轮。”茱莉道说,他挽着的她手臂要她转过⾝子。
“我要先为你赢个一戒指。”他宣布。
“你要玩几次?”摊位上的人男间道,然后瞪着查克的脸孔。“你看来起好面

,老兄。”他接下查克的钱,递给他一把

,继续盯着查克的睑,然后转向茱莉。“你的男朋友看来起
像好——你道知——某个电影明星。你道知——”他追问她。查克不理会他,拿起

,瞄准那些鸭子。“你道知我想是的谁,对不对?”
茱莉从睫⽑下方

接查克的瞥视。“那个英俊的家伙吗?”她问那个人男。“耝犷、英俊、黑发?”
“对,就是他!”
“史蒂芬席格!”她开玩笑道,查克的第一

有没命中。
查克放下

,愤慨地瞪她一眼,然后又抬⾼那把

。
“不,是不他,”那个人男
道说“这个家伙比较⾼、比较老一点,也较好看。”查克给她个一得意的笑容。
“华伦比提!”茱莉叫道,他的第二

又没击中。
“茱莉,”他警告,他的肩膀因大笑而抖动“你到底要不要戒指?”
“不要,”她傲慢地道说“我要只一玩具熊。”
“那就不要再对我的竞争者流口⽔,让我好好

这些该死的鸭子,以免们我引来更大群的观众。”
他环视四周,发现经已有许多镇民停下来观看,们他惊叹地望着班查克手上拿着一把

,就像电影的中场景一般,是只他在现瞄准是的那些鸭子,而是不黑手

、间谍或坏人。
查克八

击中八只鸭子,某个人拍手鼓掌,但很快停下。“转个⾝子,藌糖,”查克道说“你让我紧张。”
在她照做时,查克从口袋掏出那枚钻戒朝摊位主人眨眨眼,很快把钻戒放进一排排的戒指中。然后他又开了两

,故意有没命中。“好了,”他告诉茱莉,拿起那些戒指“转回来挑个戒指吧。”
茱莉转回⾝子。“什么?有没玩具熊?”她道问,有没注意到摊位主人张口结⾆的神情,他张着嘴巴瞪着那个钻戒。
“对不起,我后最两

有没击中。你喜

哪个一戒指呢?”
茱莉瞥视那一排排的戒指,看到那颗钻石。它又大又亮,反

出五彩缤纷的光。她记得它,为因它的雕工和的她结婚戒指一模一样。她仰头注视查克,看到他严肃而温柔的眼神。“喜

吗?”他道问。
围观的人意识到发生了某件事情,都纷纷走上前,想看得更清楚一些。
“喜

。”茱莉颤声道说。
“们我是是不应该找个地方戴上?”
她无言地点点头,他拿起那枚戒指,在们他转过⾝子时,围观的群众看到他脸上的笑容。“上去那里吧,”查克道说,拉着她走向摩天轮的票亭“快点。”
他催促并大笑,为因那个摊位主人在正
们他⾝后震惊地大叫:“那个家伙——那个像华伦比提的家伙——刚刚从口袋里掏出我从未见过的大钻戒送给她!”
莫牧师夫妇在正跟镇长夫妇聊天时,可玲和塔德手牵手地跑过来。“茱莉和查克刚刚正式订婚了,”塔德笑着道说“查克在某个摊位赢到一枚戒指。”
“我得觉这像好不够正式。”莫牧师道说,皱起眉头。
“我是在开玩笑啦,爸,那是如假包换的钻石戒指。”
每个一人都惊喜地转头,寻找那对刚订婚的情侣,准备恭贺们他。“们他在哪里呢?”
莫太太神采焕发地道问。
可玲指向摩天轮,在现它停在那里,一群人在下方

呼着。“们他在那上面,”可玲道说,含笑指着最上方的座位“在世界的顶峰上。”
下方的群众齐声叫道:“吻她,查克!吻她!”凯顿地方报的摄影记者把他的照相机瞄准最⾼的那张椅子。
查克伸臂环住她,用另一手抬起茱莉的下巴。“除非们他看到们我
吻亲,否则绝不会放们我下去。”
她咬住下

,双颊嫣红,的她眼中闪耀着爱,的她手掌紧紧握住他为她套上的钻戒。“我无法相信你在这里所做的事情——当着每个一人的面。你一向憎恨曝光。”
查克环紧手臂,把她拉向前。“我喜

这里的群众。”他轻声道说,低下头。“整个世界的人都曾经目睹们我悲惨的遭遇,在现,们我必须让们他看看美好的一面。当冷酷的逃犯碰上个一相信他的天使时,会发生多么美好的转变。吻我,茱莉。”
在们他的

相遇时,下方的群众出发如雷的

呼与喝采。
在旅馆住了两天之后,查克了解茱莉的⽗⺟的真
为因他拒绝们他的邀请而难过,就搬出旅馆,住进们他家里,食宿也立刻获得长⾜的改善。但是,们他安排他住在茱莉前以的卧室里,使他无时无刻想不着她。⽩天时,她去学校教书,他就在她家里工作,思考他即将开拍的电影,并和加州的工作人员在电话中讨论细节,可说是相当忙碌。然而在茱莉回家之后,要只看她一眼,他的⾝体就会

満

望,使他感觉沮丧到极点。
他常非后悔误中茱莉⽗亲的圈套,但他是个一重视荣誉的人男,当然不会自毁诺言,只能不断冲冷⽔澡。他相信茱莉的⺟亲定一认为他有洁癖。
们他
经已决定在个一星期后结婚,并着手筹备婚礼的各项细节。查克有助理帮他处理事情及出发喜帖。他只邀请五十位贵宾来参加他的婚礼。每个一人都接受邀请,并始开安排在星期六上午抵达德州。
查克钦佩地注视茱莉为们他的婚礼而忙碌,然虽庒力很大,她却从来不曾失去的她冷静,和蕊琪完全不同。为因凯顿的镇民都如此


查克并善待们他,以所
们他决定下午的婚礼只邀请家人和亲密的朋友参加,然后在当天晚上举行大型的餐会邀请莫家的所有朋友,就在镇中心的公园举行,总共有六百五十位宾客。茱莉经已安排好外烩的人、找好乐团、选好音乐、订好鲜花,至甚安排好在公园中必须搭设的帐篷。查克聆听着的她种种安排,相信他的第二次婚礼定一会比第次一温馨、热闹与快乐。
茱莉只邀请可玲、莎拉和梅蒂三个伴娘,且而在梅蒂的协助下迅速地挑好礼服。茱莉、可玲和莎拉都在达拉斯的柏氏百货公司试穿们她的礼服;经已跟随迈特返回芝加哥的梅蒂则在那里试穿的她。
查克道知他是目前电影界的宠儿,每一家制片公司都抢着要跟他合作,而他也积极地筹备他的下一部电影,在有没人打扰的情况下,他发现他的工作进行得常非顺利。上个星期,他只需要分心处理个一问题——设法挽回茱莉的公众形象。一始开,当他在墨西哥机场被逮捕时,全世界的人都认为茱莉是个女英雄,以机智擒获个一杀人魔。几个星期后,在查克被证实无罪出狱时,那些人便反过来认为茱莉是个一出卖英雄的叛徒与子婊。查克不愿意让她继续背这个恶名,并悄悄将联邦调查局录影带的副本

给电视台的个一朋友,且而
有没事先知会茱莉。在电视播出之后的二十四小时,全世界的人在目睹茱莉的伤心与歇斯底里之后都产生和查克相同的反应。
查克对这项反应常非満意,也相信他和茱莉定一可以顺利地迈向人生的坦途。
婚礼之前两天,查克坐在莫牧师的办公桌后工作时,莫玛丽突然走进来。查克抬起头,朝她微微一笑。“查克,亲爱的,”她道说,把一盘刚烤好的饼⼲放在桌上,的她神情略显烦恼“我能请你帮个忙吗?”
“当然可以。”他道说,伸手去拿饼⼲。
“不要吃太多饼⼲,以免破坏胃口。”她警告。
“好。”他答应,并绽开稚气的笑容。他经已在莫家居住快两个星期,且而越来越喜

他未来的岳⽗和岳⺟。们他就像他从来不曾拥的有⽗⺟,们他家弥漫的爱和

笑,是他家里一向缺乏的。莫吉姆是个一仁慈而有智慧的人男。了为增加对查克的了解,他缩短睡眠时间,在棋盘上击败查克,并告诉他许多茱莉和塔德小时候的故事。他对待查克就像他是他的养子,不但警告他必须始开储蓄,也严正地劝告他今后不可以拍任何限制级的电影。莫玛丽则是查克的慈⺟,不断叮嘱他不可以工作得太辛苦,偶尔派他去镇上办点小事,就像他是的她亲生儿子。
在现,莫玛丽望着他,显然正设法掩饰的她忧虑。“你要我帮你什么忙呢?”查克关怀地道问。“如果是像昨天那样剥更多的洋葱,你就必须再给我一盘饼⼲。”他开玩笑地补充道。
她斜靠着一张椅子。“是不那样的事情。我需要某个忠告,呃,事实上,是希望让我己自安心。”
“是什么事呢?”查克道问,准备竭尽全力让她感觉安心。
“是茱莉做过的一件事,且而我曾经鼓励她那么做。我需要问你个一假设

的问题,请你用人男的立场回答我。”
查克靠向椅背,给她全部的注意力。“请说。”
“们我重谈是的
个一
人男,举个例子,像我的丈夫。”她充満罪恶感地道说,查克立刻假设们他要讨论的对象就是莫吉姆。“们我假设他曾经在许久之前跟他的一位长辈发生争执,在现我道知这个长辈常非希望在还来得及的时候消除与他之间的鸿沟,如果们我——茱莉我和——也道知茱莉的婚礼或许是后最——也是最好——的机会,如果们我在有没告诉他的情况下邀请这位亲戚来这里,们我到底是做对了,是还做错了?”
查克不认为茱莉与莫太太的作法是正确的,就在他准备表示他的意见时,莫太太不好意思地补充道:“问题是,们我
经已提出邀请了。”
“我明⽩了,”查克道说,微微一笑“在这种情况下,们我什么都不能做,只能希望会有最好的结果。”
她点点头并站直⾝躯。“们我也是样这认为。最重要是的,们我不应该心怀怨懑,们我应该原谅那些误会们我的人。”完说后,她转⾝准备离开书房。
“是的,夫人,我会牢记在心。”查克礼貌地回答。
“叫我妈。”她纠正他,走回来拥抱他,使他感觉他是个一
常非特殊的人。“你是个一好人,查克,常非好的个一人。吉姆我和
常非⾼兴你能成为们我家的人。”
个一小时后,在茱莉回来时,她突然变得严肃并略显焦虑。“如果我做了某件你认为是愚蠢或错误的事情,你会为因爱我而原谅我吗?”
“有没另个一
人男牵扯在內吗?”
“当然有没!”
“在这种情况下,你会发现我是最能原谅一切的人男。”查克温柔地回答。“不过,要是和其他人男有关,我乎似就无法控制我那狂猛至极的嫉妒。在现,你到底做过什么愚蠢或错误的事情?”
“噢,我有没说我的真做过任何那样的事情,”她规避地道说“这是只
个一假设

的问题。我必须去帮妈做晚饭了。”她补充道,突然准备离开。
“你确定有没做错任何事情吗?”
“在现还有没。”她回答,匆匆消失。
晚餐的时候,查克一直感觉茱莉和的她⽗⺟显然都心事重重。在碗盘洗好之后,莫牧师夫妇立刻宣布们他要去拜访朋友,并突然而匆忙地离开,使查克更加感觉不安与怪异。茱莉也一反常态地拒绝他留在厨房里帮忙,以所他返回书房,推敲着们他怪异的行为。半个小时后,在他阅读律师寄给他的一份法律文件时,茱莉再次出在现书房门口。
“查克,”她唤道,的她笑容有一点过分明亮“有人要见你。”
查克站起⾝子,走向客厅,倏地停住脚步,凝视着那个站在客厅央中的老妇人,的她手中拄着拐杖。她朝他点个头。“经已很久了,查克。”的她
音声就像他记忆中那般傲慢、霸道和冰冷。
“还不够久。”他大声道说,把冰冷的视线转向茱莉。“这到底是么怎回事?”
“我是只希望你聆听你的祖⺟必须告诉你的一些话。”茱莉平静地回答。查克始开转⾝准备离开,但是茱莉按住他的手臂。“求求你,亲爱的,了为我而聆听,就当作是送我的结婚礼物。我去厨房里准备一些菜。”
查克鄙夷地瞥视那个老妇人。“赶快完说你要说的话,然后滚出我的人生1”
她有没严厉地斥责他,反而点点头。“我来告诉你我有多么后悔我曾经那样对待你。”
“好,”查克嘲讽地道说“在现滚出去吧。”
“我也来请求你原谅我。”
“别做梦了。”
“我也必须告诉你我——我…”的她
音声消失,她无助地望向茱莉寻求的她帮助。但是茱莉经已前往厨房,她恳求地伸出手。“查克,求求你。”她低语。
查克低头注视那只苍老而瘦骨嶙峋的手,的她结婚戒指是唯一的装饰品。在他拒绝握住的她手时,她把手垂放在⾝边,傲然地昂起下巴。“我不会再求你。”她转向窗户,

直肩膀,望向安静的街道。“不过,我特别前来向你解释一些事情,我必须解释清楚。”她沉默片刻,她再度开口时,查克在的她
音声中听到前以从未听到过的不安。“在杰亭去世之前不久,我上楼摆个一花瓶,听到们你两人在他的房间里吵架。们你在争吵谁应该带赖叶藌去参加乡村俱乐部的舞会…”她颤抖地昅一口气,然后道说:“几分钟之后,

声传来,杰亭死了。”
她转头瞥视他,苦涩地道说:“当你告诉警方说你是意外扣下扳机时,我道知你在说谎,我可以从你的眼眸看出。是只我——我为以你是故意杀死他并谎称意外。”
查克凝视她哀伤的脸孔,武装起己自,不许己自有任何反应。但是他很惊讶她曾经听到他和杰亭的口角,并为时已晚地了解到,那对她必然是多么可怕的一击。他确实曾经跟杰亭大吵一架,为因杰亭想不带赖叶藌去参加舞会,且而坚持是了为查克的缘故。
“请你说话!”她沙哑地道说。
在查克仍不肯开口时,茱莉悄悄地揷进来。“石夫人,你为什么不曾告诉警方查克和杰亭之间的争执?”
石美格低头注视她

叠在拐杖上方的双手,乎似因己自的软弱而感觉惭愧。“我不能告诉们他。”她道说。“我无法忍受看到查克,但是我也无法忍受他被送进监狱里。以所,”她抬起视线望向查克冰冷的脸孔“我赶走你,让你远离我的视线,远离你的家和你的弟妹。我道知你会活得常非好。”的她
音声因感情而沙哑。“你瞧…我道知你是我的孙子当中最坚強的个一,查克。”她再次深昅一口气,继续道说:“也是最聪明的个一,以及最骄傲的。”在查克仍然毫无反应时,她道说:“你的祖⽗

你和沙尔答应永远不告诉我杰亭是杀自,以及他为什么那么做。在你出狱的那一天,沙尔打破誓言,认为经已有太多不公平的事情降临在你⾝上,他再也无法忍受这个沉重的包袱。在现必须轮到我来承受这个包袱,为因我曾经做错太多的事情。是我夺走你的弟弟和妹妹、是我把你逐出家门、是我使茱莉相信你的真能够杀人,也是我

她出卖你。”
完说后,她等待他的回答,但他始终不曾开口时,她无助地望向茱莉。“我告诉过你他不会原谅我。他太像我,无法接受个一简单的道歉。”她转⾝走向大门,然后停下脚步,望着查克,出发苦恼的笑声。“你在现
定一
得觉我看来起有多么可怜,以及多么盲目!我经已浪费我的一生,先是不准己自爱你的祖⽗,然后是你。茱莉告诉我们你俩对我的爱都超乎我的想象。在现我必须利用我的余生来悔恨所有浪费的人生,你同意吗,查克?”
“不!”茱莉冲口道说,注视查克的下巴绷紧,意识到他的內心在正挣扎。“这绝对是不适当的惩罚,他并不么这认为!”她伸出手,碰触他绷紧的下颚,拒绝在他寒冽的视线下退缩。“查克,”她柔声唤道“不要让这种事情发生,你可以在现结束它。我道知你爱你的祖⺟,我道知!你在科罗拉多提起她时,我可以在你的音声中听出你对的她爱。她在杰亭去世之前听到你跟杰亭在吵架,你在今晚之前道知这件事吗?”
“不道知。”他厉声回答。
茱莉握紧他的手臂,急切地乞求。“我做过更糟的事情,你都原谅我了。”
石夫人转⾝准备离开,然后停下脚步,从⽪包里取出个一天鹅绒的小盒。“我带这个来给你。”她道说,递向他。在查克拒绝伸手接下时,她把它

给茱莉,并对查克道说: “是这你祖⽗的手表。”她

直双肩,朝茱莉点个头。“谢谢你今天的尝试。你是个一亲切、勇敢而了不起的女孩,最适合成为我孙子的

子。”的她
音声在后最破碎了,她伸手握住门把。
在她⾝后,查克简单地道说:“茱莉,泡茶。她或许想喝点茶。”两个女人都立刻了解他话的中涵义,道知不可能期盼他更多的表⽩。
石夫人望向那个⾼大、骄傲而英俊的人男。“你的妹妹和弟弟在外面的车子等候,”她沙哑地告诉他“如果你愿意,们他希望跟你见面。”
在查克犹豫时,茱莉屏住了呼昅,然后他缓缓走出大门,站在前方的门廊上,望向停在路旁的大轿车,把双手塞进口袋里。他不会走向那部车子,茱莉了解,也不会在半路上跟们他相会,但是他在正给们他
个一机会。
们他接受那个机会。
轿车的后门被推开,个一穿着深⾊西装的小男孩跳下来,他的⺟亲和舅舅跟随在他⾝后。小男孩跳上阶梯,在查克面前停住,仰起审视着他的脸孔。“你真是的我的查克舅舅吗?”他道问。
查克低头注视那个黑发小孩,不得不露出笑容,这个小男孩和查克小时候一模一样。“的真,”他回答那个男孩“你是谁?”
小男孩绽开笑容。“我叫查理。你可以叫我小查,大家都么这叫我。妈妈说我的查跟你的查是一样的,曾祖⺟听到之后很生气。”他告诉查克。
查克弯下

,抱起那个小孩。“我相信。”他淡淡地道说。
茱莉站在门口注视这一幕,听到查克平静地道说:“嗨,莉莎。”莉莎在泪眼中绽开笑容,奔上阶梯抱住他。
查克的弟弟亚力伸出手,露出不安的神情。“如果你想不跟我握手,我也不会怪你,查克。”他道说。“如果们我的立场对调,我也定一会拒绝。”
查克把他的外甥换到左臂上,朝他的弟弟伸出右手。亚力握住他的手,然后用力拥抱他的哥哥,并轻拍查克的肩膀。
查理望向他的⺟亲、曾祖⺟和茱莉。“们她为什么都在哭?”他问查克。
“过敏吧。”查克撒个谎,露出笑容。“你多大了?”
“你确定教堂里的一切都就绪了吗?”查克询问费迈特。
“一切都已就绪,有只你例外。”迈特笑着道说。
“加州的人都到齐了吗?”
“都在教堂里。”
查克穿上黑⾊的燕尾服,伸手抚过他的下颚,确定他经已刮过胡子。“几点了?”
“差分十四点。你必须在分十钟內赶到教堂,莫塔德经已在那里。一路上,我会告诉你你应该注意的事情。”
“我经已结过次一婚,记得吗?”查克冷冷地提醒他。
“这次和那次有一些重大的差异。”迈特含笑指出。
“的真吗,哪些差异?”
“你上次有没
么这快乐,且而比较冷静。”
查克常非清楚两次婚礼的差异。他走进教堂,面对含笑的群众,然后走向他未来的岳⽗大人,満怀喜悦地站在礼坛前方等候茱莉。他注视梅蒂穿着苹果绿的丝质礼服从道甬的那端走向他,然后是穿着相同礼服的可玲和莎拉。们她都很丽美,都带着真诚的笑容。
管风琴的乐声响起,查克感觉他的心像好要炸爆了。
穿着⽩纱礼服的茱莉走向他,长纱拖曳在她⾝后。她在烛光中前进,的她脸庞闪闪发亮,他在她眼中看到全世界的爱,看到她一生的许诺。在芭芭拉史翠珊的歌声响起时,他看到的她眼眸惊喜地睁大。
查克伸手握住茱莉的手然后们他转向礼坛。
莫牧师绽开笑容。“亲爱的朋友,今天们我齐聚这里…”
在教堂的第一排,费迈特深情地望着他

子的眼眸;莫塔德和可玲朝对方绽开柔情的笑容。
在公园里举行的餐会完全不像查克预期的那么平淡乏味,反而像节庆般热闹,树上挂着七彩的灯泡,桌上摆満精致的食物,比查克在洛杉矶雇用的外烩公司有只过之而无不及。
查克和迈特站在一旁,注视派屈克史威兹轻拍哈里逊福特的肩膀,请他让出茱莉。查克不由得绽开笑容,回忆她在他介绍她认识她最爱的每个一电影明星时,她脸上那震惊的神情。不过,在最初的惊讶过后,她很快就恢复正常,并优雅而镇定地招待这些知名的贵宾,这令查克深感骄傲。
“很

的婚礼,查克。”华伦比提道说,握着他

子的手,另一手则拿着一盘开胃小菜。“食物常非可口美味。这到底是什么东西啊?”
查克望向那个盘子。“德州口味的烤肋排。”他回答。
在们他离开之后,查克瞥视手表,然后环顾四周寻找茱莉。见看她再次跟派屈克史威兹共舞,且而正大笑着。
“她经已

倒们他所有人。”迈特道说,露出赞许的笑容。
“尤其是派屈克史威兹。”查克道说,注意到她和派屈克史威兹搭配得有多么完美,设法不去留意他把她拥得多紧。
几分钟后,迈特用手肘拐他下一,朝梅蒂点个头。“看看我必须忍受什么——那是凯文科斯纳和的她第三支舞了;梅蒂是他忠实的影

。”他补充道。
“幸好,派屈克史威兹和凯文科斯纳都有老婆了。”查克含笑道说,把他的香槟杯放在旁边的桌子上。“我认为经已够晚了,可以要求后最一支舞,然后离开。”
“急着要展开你的藌月吗?”
“你绝对不会相信我有多么急。”查克开玩笑地道说,伸出手和迈特握手,但并未感谢他忠贞的友谊或无数的协助。他的感

经已深⼊肺腑,是不三言两语能够表达的,且而
们他俩都了解。
查克走向乐队,请们他演奏一首特殊的歌曲,然后走向茱莉。她立刻挥别派屈克史威兹,投⼊查克的怀抱,含笑望进查克的眼眸。“差不多是时候了。”她柔声告诉他。
“准备离开了吗?”他道问,那首歌曲经已接近尾声。
茱莉望渴离开与他独处。她点点头,准备走开。但是他摇头摇,用沙哑的音声
道说:“在跳完下一支舞之后。”
“什么歌曲?”她在沉默中道问,但他只微微一笑,然后乐声传来。
“点燃我的火焰,茱莉。”他沙哑地回答,始开与她随着音乐起舞。
茱莉立刻坠⼊他的魅力之中,漠视转⾝观看们他的人群,移近他,配合着他巧妙地移动。他伸手环住的她纤

拥近她。
蜷缩在机飞豪华舱房的沙发上,茱莉瞥视窗外黑漆漆的天空,们他
乎似置⾝在无垠的黑暗中,有只下方偶尔有几点灯光。查克坐在的她对面,他的脚搁在咖啡几上,他的燕尾服经已敞开。们他离开餐会之后,他立刻催促她上迈特的机飞,拒绝让她换上轻便的⾐服。在现,们他正飞向他拒绝透露的目的地,他乎似突然变得很有耐心,愿意等候抵达那里之后再展开他的藌月。“穿着这⾝礼服走进饭店的大厅,我定一会感觉常非愚蠢。”她道说。
“你会吗,亲爱的?”他含笑道问。
茱莉点点头,希望他会让她换上行李箱里的那些新⾐服。“我可以在几分钟內换上其他⾐服。”
他摇头摇。“我希望们我在抵达那里时仍穿着婚礼上的同一套行头。”
“为什么?”
“你马上会明⽩。”他道说,朝她伸出手。
她走去过,在他⾝边坐下。“有时候,”她立刻恍然大悟。们他停在一条小跑道上,旁边有一辆车子在等候。她环顾四周黑暗的山脉。“科罗拉多!”她轻呼,在寒冽的夜间空气中拥住己自。“们我在科罗拉多,对不对?”
们他沿着

悉的山路驶向那个永难忘怀的地点。在查克的陪伴下,茱莉走进屋子,望着那

悉而丽美的房间,她曾经在这里反抗查克、与他共舞,然后爱上他。
在他提进们他的行李并点燃炉火时,茱莉走向窗前,眺望他前以堆“雪怪”的地点。
查克来到她⾝后,伸臂环住的她

肢,把她往后搂向他,窗户上浮现们他的影子…个一⾼大的新郞拥着他的新娘。们他望着们他的形影,查克看到热泪在她眼中闪亮。“你为什么哭?”他柔声道问,低头轻吻的她颈项。
茱莉咽口气,把头往后仰。“为因,”她费力地低语,想着他为她所做的一切。“你是如此完美。”
查克环紧她。“们我在起一时是如此完美。”他低语。
“我会让你快乐,”她颤声道说“我发誓我会。”
的她丈夫在怀中转过的她
躯娇,抬起手轻抚的她秀发。“自从们我在这里度过的第一晚始开,你就经已使我快乐无比。”他含笑道说。
她嫣然而笑,然后把他戴着婚戒的左手放在的她颊上,用的她

轻触那个戒指。“我爱你,查克。”她低语。“我爱你的音声、你的碰触和你的笑容。我要为你生儿育女…给你充満

笑的一生…且而我要把我己自

给你。”

望始开在他的⾎管中沸腾,为因几个星期的噤

而愈显狂猛。查克接近她,突然急切地覆住的她

。“跟你的丈夫上

吧,我的

子。”
丈夫。

子。这些字眼缓缓渗⼊茱莉的意识,带来喜悦与甜藌。她和他起一走进们他的卧室,他拥她⼊怀,爱和需要

満的她

臆。她急切地回应,使查克的手始开发抖。
他抚爱她全⾝的肌肤,把的她
躯娇紧紧按向他。她以无比的

情

接他,用热吻鼓励他。她用手臂牢牢环住他的肩膀,低声道说:“


回家,查克。”
牢牢拥着对方,们他缓缓飘回现实世界里,不再害怕思考未来。查克伸手轻抚的她背,想着未来的岁月,与这个爱他、信任他并教他原谅的女人即将共同展开的人生。


回家,她么这
道说。
有生以来第次一,他终于道知拥有个一家和家人的感觉。茱莉就是他的家、他的家人。
m.YYmXs.Cc