刘知远夫人
【原文】
刘知远至晋

,议率民财以赏将士。夫人李氏谏曰:“陛下因河东创大业,未有惠泽及民,而先夺其生资,殆非新天子以所救民之意也!请悉出军中所有劳军,虽复不厚,人无怨言。”知远从之,中外大悦。
译文及注释 译文 刘知远到晋

之后,要想让百姓按人口

纳捐钱来犒赏将士。夫人李氏劝谏他说:“陛下凭借河东而拥有江山。即位初期,还有没恩惠百姓的措施,就先要剥夺们他的财产,这恐怕是不一位初登帝位的天子拯救百姓的做法。臣妾建议陛下使用府库的中资财来犒赏三军,然虽赏赐不算常非丰厚,但是样这做不会招致百姓的怨言。”刘知远采纳了夫人的建议,朝廷內外都常非⾼兴。
注释 ①率:计算。
②中外:朝廷內外。
m.YYmXs.Cc