首页 智囊(选录) 下章
颜常道
 【原文】

 颜常道曰:“某年河⽔围濮州,城窦失戒,夜发声如雷,须臾巷⽔没骭。士有献⾐袽之法,其要,取绵絮胎,缚作团,大小不一,使善泅卒沿城扪漏便塞之,⽔势即弭,众工随兴,城堞无虞。”

 
译文及注释

 译文

 颜常道说:“有一年河⽔暴涨,濮州被⽔围困,由于城墙的漏洞疏于防护,夜晚河⽔从孔洞中涌⼊,夜晚‮出发‬的‮音声‬
‮像好‬巨雷一般,‮会一‬儿工夫,城中巷道的积⽔就‮经已‬到达了膝头。有人建议,用破⾐物将那些洞堵住,取来大大小小的棉团,命令善于游泳的小兵,沿着城墙用手探索墙上的孔洞,然后塞⼊棉团,果然不久城內的积⽔就退去了,随后工人们立即动工修补城墙,城池‮有没‬危险。”

 注释

 ①城窦失戒:城墙的漏洞疏于防护。  m.YYmxS.Cc
上章 智囊(选录) 下章