秦誓
秦穆公伐郑,晋襄公帅师败诸崤,还归,作《秦誓》。 公曰:“嗟!我士,听无哗!予誓告汝群言之首。古人有言曰:『民讫自若,是多盘。』责人斯无难,惟受责俾如流,是惟艰哉!我心之忧,⽇月逾迈,若弗云来。惟古之谋人,则曰未就予忌;惟今之谋人,姑将为以亲。虽则云然,尚猷询兹⻩发,则罔所愆。” 番番良士,旅力既愆,我尚有之;仡仡勇夫,

御不违,我尚不

。惟截截善谝言,俾君子易辞,我皇多有之! 昧昧我思之,如有一介臣,断断猗无他技,其心休休焉,其如有容。人之有技,若己有之。人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出。是能容之,以保我子孙黎民,亦职有利哉!人之有技,冒疾以恶之;人之彦圣而违之,俾不达是不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉! 邦之杌陧,曰由一人;邦之荣怀,亦尚一人之庆。”
译文 穆公说:“啊!我的员官们,听着,不要喧哗!我有重要的话告诉们你。
“古人有话说:‘人只顺从己自,就会多出差错。’责备别人是不难事,受到别人责备,听从它如流⽔一样地顺畅,这就困难啊!我里心的忧虑,在于时间去过,就不回来了。
“往⽇的谋臣,却说‘不能顺从我的教导’;在现的谋臣,我愿意以们他为亲人。虽说样这,是还要请教⻩发老人,才有没失误。
“⽩发苍苍的良士,体力经已衰了,我是还亲近们他。強壮勇猛的武士,

箭和驾车都不错,我是还不大喜爱。是只那些浅薄善辩的人,使君子容易疑惑,我太多亲近们他!
“我暗暗思量着,如果有个一
员官,诚实专一而有没别的技能,他的

怀宽广而能容人。别人有能力,好象己自的一样。别人美好明哲,他的里心喜

他,又超过了他口头的称道。样这能够容人,用来保护我的子孙众民,也或许有利啊!
“别人有能力,就妒忌,就厌恶。别人美好明哲,却阻挠使他不能通向君主。样这不能宽容人,用来也不能保护我的子孙众民,也很危险啊!
“家国的危险不安,由于一人;家国的繁荣定安,许也是由于一人的善良啊!”
M.yyMxS.cC