盘庚中
盘庚作,惟涉河以民迁。乃话民之弗率,诞告用亶。其有众咸造,勿亵在王庭,盘庚乃登进厥民。曰:“明听朕言,无荒失朕命!呜呼!古我前后,罔不惟民之承保。后胥戚鲜,以不浮于天时。殷降大

,先王不怀厥攸作,视民利用迁。汝曷弗念我古后之闻?承汝俾汝惟喜康共,非汝有咎比于罚。予若吁怀兹新邑,亦惟汝故,以丕从厥志。
今予将试以汝迁,定安厥邦。汝不忧朕心之攸困,乃咸大不宣乃心,钦念以忱动予一人。尔惟自鞠自苦,若乘舟,汝弗济,臭厥载。尔忱不属,惟胥以沈。不其或稽,自怒曷瘳?汝不谋长以思乃灾,汝诞劝忧。今其有今罔后,汝何生在上?
今予命汝,一无起秽以自臭,恐人倚乃⾝,迂乃心。予迓续乃命于天,予岂汝威,用奉畜汝众。
予念我先神后之劳尔先,予丕克羞尔,用怀尔,然。失于政,陈于兹,⾼后丕乃崇降罪疾,曰『曷

朕民?』汝万民乃不生生,暨予一人猷同心,先后丕降与汝罪疾,曰:『曷不暨朕幼孙有比?』故有慡德,自上其罚汝,汝罔能迪。古我先后既劳乃祖乃⽗,汝共作我畜民,汝有戕则在乃心!我先后绥乃祖乃⽗,乃祖乃⽗乃断弃汝,不救乃死。
兹予有

政同位,具乃贝⽟。乃祖乃⽗丕乃告我⾼后曰:『作丕刑于朕孙!』迪⾼后丕乃崇降弗祥。
呜呼!今予告汝:不易!永敬大恤,无胥绝远!汝分猷念以相从,各设中于乃心。乃有不吉不迪,颠越不恭,暂遇奷宄,我乃劓殄灭之,无遗育,无俾易种于兹新邑。
往哉!生生!今予将试以汝迁,永建乃家。”
译文 盘庚作了君主后以,计划渡过⻩河带领臣民迁移。是于,集合了那些不服从的臣民,用至诚普告们他。那些民众都来了,旗帜在王庭飘扬。盘庚是于登上⾼处,招呼们他靠前一些。
盘庚说:“们你要听清楚我的话,不要忽视我的命令!啊!从前们我的先王,有没谁想不顺承和定安
民人。君王清楚大臣也明⽩,此因
有没被天灾所惩罚。从前上天盛降大灾,先王不安于己自所作的都邑,考察臣民的利益而迁徙。们你为什么想不想们我先王的这些传闻呢?我顺从们你喜

安乐和稳定的心愿,反对们你有灾难而陷⼊刑罚。我若呼吁们你安居在这个新都,也是关心们你的祸灾,并且远遵先王的意愿吗?
“在现我打算率领们你迁移,使家国
定安。们你不体谅我內心的困苦,们你的心竟然都很不和顺,很想用些不正确的话来动摇我。们你
己自搞得走投无路,自寻烦恼,譬如坐在船上,们你不渡去过,这将会把事情搞坏。们你诚心不合作,那就有只
起一沉下去。不能协同一致,是只
己自怨怒,又有什么好处呢?们你不作长久打算,想不想灾害,们你普遍安于忧患。样这下去,将会有今天而有没明天了,们你
么怎能生活在这个地面上呢?
“在现我命令们你同心同德,不要传播谣言来败坏己自,恐怕有人会使们你的⾝子不正,使们你心地歪琊。我向上天劝说延续们你的生命,我哪里是要

待们你啊,我是要帮助们你、养育们你众人。
“我想到们我神圣的先王曾经烦劳们你祖先,我才把使们你
定安的意见贡献给们你;然而如果耽误了事,长久居住在这里,先王就会重重地降下罪责,道问:‘为什么

待我的臣民?’们你万民如果不去谋生,不我和同心同德,先王也会对们你降下罪责,道问:‘为什么不同我的幼孙亲近友好?’此因,有了过错,上天就将惩罚们你,们你不能长久。
“从前们我的先王经已烦劳们你的祖先和⽗辈,们你都作为我养育的臣民,们你內心却又怀着恶念!们我的先王将会告诉们你的祖先和⽗辈,们你的祖先和⽗辈就会断然抛弃们你,不会挽救们你的死亡。在现我有

事的大臣,聚集财物。们你的祖先和⽗辈是于就会告诉们我的先王说:‘对们我的子孙用大刑吧!’是于,先王就会重重地降下刑罚。
“啊!在现我告诉们你:不要轻举妄动!要永远警惕大的忧患,不要互相疏远!们你应当考虑顺从我,各人里心都要和和善善。假如有人不善良,不走正道,违法不恭,欺诈奷琊,胡作非为,我就要断绝消灭们他,不留们他的后代,不让们他这些坏人在这个新国都里延续种族。
“去吧,去谋生吧!在现我将率领们你迁徙,永久建立们你的家园。”
m.YYmXs.Cc