汤誓
伊尹相汤伐桀,升自陑,遂与桀战于鸣条之野,作《汤誓》。
王曰:“格尔众庶,悉听朕言,非台小子,敢行称

!有夏多罪,天命殛之。今尔有众,汝曰:『我后不恤我众,舍我穑事而割正夏?』予惟闻汝众言,夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正。今汝其曰:『夏罪其如台?』夏王率遏众力,率割夏邑。有众率怠弗协,曰:『时⽇曷丧?予及汝皆亡。』夏德若兹,今朕必往。”
“尔尚辅予一人,致天之罚,予其大赉汝!尔无不信,朕不食言。尔不从誓言,予则孥戮汝,罔有攸赦。”
【夏社 疑至 臣扈】
汤既胜夏,

迁其社,不可。作《夏社》、《疑至》、《臣扈》。
【典宝】
夏师败绩,汤遂从之,遂伐三朡,俘厥宝⽟。谊伯、仲伯作《典宝》。
译文 王说:“来吧!们你众位,都听我说。是不我小子敢行作

!为因夏国犯下许多罪行,天帝命令我去讨伐它。在现
们你众人会说:‘们我的君王不怜悯们我众人,荒废们我的农事,为什么要征伐夏国呢?’我然虽理解们你的话,但是夏氏有罪,我畏惧上帝,不敢不去征伐啊!在现
们你会问:‘夏的罪行究竟么怎样呢?’夏王耗尽民力,剥削夏国的民人。民众怠慢不恭,同他很不和协,们他说:‘这个太

什么时候消失呢?们我愿意同你起一灭亡。’夏的品德样这坏,在现我定一要去讨伐他。
“们你要辅佐我这个人,实行天帝对夏的惩罚,我将重重地赏赐们你!们你不要不相信,我不会说假话。如果们你不遵守誓言,我就会把们你降成奴隶,或者杀死们你,不会有所赦免。”
M.yyMXs.cC